Потопленные - [46]
13 ноября я связался с авиабазой ВМС в Куре и попросил выслать нам самолет, который служил бы в качестве цели при испытаниях. Мы начали испытания в бухте Исэ при хорошей погоде. Установка давала очень неточные показания. После того как на обеспечивающем самолете произошли неполадки с мотором, нам пришлось прекратить испытания. На следующий день условия для полетов были идеальными, и рано утром мы снова вышли в море. На этот раз обнаружение цели было хорошим на расстоянии от 4600 до 5500 м. Максимальная дальность обнаружения цели достигала 11600 м. Правда, эти результаты не были блестящими, но они могли намного улучшить наше положение. Результаты испытаний командир 11-й эскадры подводных лодок в срочном порядке направил в соответствующую инстанцию, но оттуда запросили, почему испытания были проведены без согласия технического управления военно-морских сил. Все надежды на скорое разрешение этого вопроса постепенно исчезали.
Я снова попытался получить разрешение на поездку в Токио с планами установки радиолокаторов на подводных лодках типа «Ro», но так и не смог его добиться. А между тем нам вскоре предстояло направиться в Майдзуру, чтобы окончательно подготовить лодку к боевым действиям. Это означало, что мы вышли из состава 11-й эскадры подводных лодок и вошли в состав подводных сил 6-го флота. Я снова начал настаивать на своей командировке, и наконец разрешение было получено.
В Токио я изложил свою точку зрения на совещании в техническом управлении ВМС. Старший из присутствующих на совещании начальников выставил целый ряд возражений и заявил, что новое оборудование, разработанное техническим управлением, в скором времени будет готово, и нам следовало бы обождать до его поступления на вооружение. Оказалось, что радиолокационная станция, разработанная техническим управлением ВМС, находилась на испытаниях на судоремонтном заводе в Куре, но надежд на скорое их завершение не было. Это натолкнуло меня на мысль провести испытания указанной станции на своей лодке. Но я так и не смог добиться положительного ответа, и совещание решило отложить рассмотрение этого вопроса.
Считая такое решение более чем неудовлетворительным, я на следующий день обратился в научно-исследовательское управление, где был принят более радушно. Мы обсудили все технические трудности и нашли пути их преодоления. Заручившись поддержкой научно-исследовательского управления, я во второй раз направился в техническое управление ВМС, где снова попытался добиться разрешения своего вопроса, но предложения научно-исследовательского управления так и не были приняты. Я думаю, что истинной причиной отказа на этот раз явилась междуведомственная грызня. Времени для дальнейших споров уже не было, так как мне надлежало возвратиться в Майдзуру. Описанный мною случай действительно достоин сожаления, так как, судя по всему, работники нашего штаба больше беспокоились о сохранении своего престижа, чем о нуждах действующего флота. Единственное, чего мне удалось добиться, — это получить дополнительно один бинокль для наблюдателей.
Вскоре после этого (в конце декабря) мы направились в район боевых действий на юге. Наша подводная лодка все еще не имела радиолокационной станции обнаружения воздушных целей. Наш курс лежал через пролив Бунго, и поскольку это было любимое место засад вражеских подводных лодок, нам приходилось идти надводным ходом с максимальной скоростью в ночное время, а с рассветом уходить под воду. Мысль о том, что приходится скрываться и идти под водой вблизи родных берегов, была не из приятных. Но таковы были суровые факты войны. На другую ночь пребывания в море мы были уже вне опасного района и шли все время, не погружаясь. В этот период наше положение на Маршалловых о-вах и в Рабауле было прочным, и поэтому до самого Трука не приходилось опасаться налетов вражеской авиации.
День нового 1944 года мы встретили в море, и на десятые сутки после того, как покинули Майдзуру с его снежными бурями, уже наслаждались теплом тропиков. В начале января при входе в бухту Трука нашему взору открылась величественная картина — на якоре стояли «Ямато» и основная часть Соединенного флота. При докладе о прибытии лодки командующему 6-м флотом я рассказал о своих попытках установить на лодке радиолокационную станцию для обнаружения воздушных целей.
Подводная лодка «I-185» покинула воды Японии и направилась в район боевых действий в одно время с нами. Прибыв в Рабаул, командир этой лодки также доложил командующему флотом юго-восточной зоны о желательности установки радиолокаторов. К счастью, в Рабауле имелся комплект авиационной радиолокационной станции, и подводная лодка «I-185» быстро установила ее у себя. Результаты оказались несколько лучшими по сравнению с теми, которые удалось получить при испытании аналогичной станции на подводной лодке «Ro-44». Об этом факте было немедленно сообщено всем заинтересованным инстанциям. Начальник штаба флота лично вылетел в Токио для того, чтобы снова возбудить этот вопрос. И снова, к нашему большому сожалению, решение о немедленной установке на лодках радиолокационных станций обнаружения воздушных целей не было принято. Экипажи подводных лодок в передовых районах боевых действий так же страстно желали установить у себя такие станции, как крестьяне жаждут дождя при длительной засухе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.
В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.