Потопленные - [23]

Шрифт
Интервал

Пополнив запасы топлива с подводной лодки «I-10», подводная лодка «I-8», согласно плану, направилась самостоятельно в дальнейший путь вокруг мыса Доброй Надежды. Для того чтобы избежать возможной встречи в этом районе с кораблями противолодочной обороны противника, лодка проходила в 300 милях от мыса, где полоса «ревущих сороковых» широт, как говорят, простирается более чем на 1000 миль. В течение 10 дней лодка боролась с волнами разбушевавшегося океана, будучи не в состоянии развить скорость хода более 5 узлов. Верхняя палуба, ходовой мостик и ангар самолета под действием волн были повреждены. Матросы, обвязавшись для безопасности спасательными концами, дважды ремонтировали ангар буквально в пасти урагана.

В конце концов лодке удалось выйти в спокойный район океана и продолжать свой путь в Бискайский залив. Огибая северо-западное побережье Африки, она остерегалась американских самолетов, базировавшихся на Азорские о-ва. В назначенном месте к югу от Азорских о-вов произошла встреча с немецкой подводной лодкой; в течение 4 час. немцы установили на «I-8» радиолокационную станцию наблюдения, без наличия которой лодка подвергалась опасности внезапного воздушного нападения. Ранее установленная японская радиолокационная аппаратура оказалась непригодной. После того как личный состав с немецкой подводной лодки закончил работы по установке радиолокатора, подводная лодка «I-8» продолжила свой путь, взяв курс на Брест.

В Бискайском заливе, следуя в 5 милях от испанского побережья, нужно было оставаться в подводном положении, чтобы избежать нежелательных встреч с торговыми судами, а также самолетами противника, которые усиленно патрулировали вход в залив, но для обеспечения безопасности лодки немцы выслали самолет.

По мере приближения к Бресту эскорт был усилен еще несколькими самолетами и 10 немецкими эскадренными миноносцами; катера очищали вход в гавань от магнитных мин.

5 сентября лодка «I-8» прошла через последний проход, ведущий в укрытие для подводных лодок. Таким образом, после перехода из Пенанга, длившегося 61 сутки, она оказалась под 6-метровым железобетонным покрытием, защищенная, наконец, от воздушного нападения.

Все ремонтные мастерские и другие помещения в немецких базах подводных лодок были защищены подобным же образом, так что при воздушных атаках любого масштаба подводные лодки могли ремонтироваться, а команды отдыхать в полной безопасности. В противоположность этому условия базирования в большинстве военно-морских баз Японии были плохими, каждая воздушная атака вызывала большое замешательство.

К середине сентября подводная лодка «I-8» подготовилась к обратному переходу в Японию. На борт было принято несколько сотен тонн груза, в котором нуждалась Япония. Даже торпедные аппараты были заполнены грузом, в состав которого входили механизмы и приборы для торпед, счетверенные пулеметы, пулеметы для самолетов, судовые часы (часы, изготовленные в Японии, были неточными и неудобными для астрономических наблюдений).

Лодка вышла под сильным охранением. В качестве меры предосторожности на период дальнейшего одиночного плавания радиосвязь лодки с немецким военно-морским командованием ограничивалась следующими сигналами:

«Прошла позицию А», что означало: «Прошла район самой большой опасности».

«Прошла позицию В», что означало: «Пересекла экватор».

«Прошла позицию С», что означало: «Вышла из Атлантического океана».

Позиция А была пройдена благополучно, о чем был послан первый сигнал. Как только лодка пересекла экватор, командир снова передал условный сигнал: «Прошла позицию В». На следующий день появился самолет противника. Вероятно, радиосигнал был перехвачен и лодка запеленгована. Лодка быстро погрузилась и смогла избежать опасности, но на следующее утро, находясь в надводном положении, она была атакована самолетом противника. На сей раз лодка успела погрузиться на глубину 54 м, когда раздались взрывы глубинных бомб, сброшенных самолетом. Взрывы причинили немало хлопот. Из одного отсека доложили о поступлении забортной воды. На мгновение показалось, что близок конец. Вскоре обнаружили, что вода поступает через поврежденный клапан водяной магистрали. Дефект удалось быстро устранить, все вздохнули с облегчением, однако лодка до конца дня оставалась в подводном положении.

В полосе «ревущих сороковых» широт волной было разбито стекло на мостике, других повреждений на обратном пути не было. В течение двух последующих дней перехода вблизи баз противника лодка следовала в светлое время суток в подводном положении, чтобы не оказаться обнаруженной противником. В последующем она могла идти надводным ходом, хотя (как и во время перехода в Германию) подвергалась ударам волн, но все же ветер был не таким сильным.

В Индийском океане плавание считалось уже безопасным, можно было прикрепить опознавательные знаки. Во время этой работы над лодкой появился самолет, который начал на нее пикировать, к счастью, это был не вражеский самолет.

Когда лодка вошла в Индийский океан, большая часть топлива была уже израсходована. На посланные запросы в базу Пенанг и находившимся в Индийском океане японским кораблям ответа не последовало, и лодка продолжала свой путь, расходуя остатки горючего. Пройдя Зондский пролив, в начале декабря она достигла Сингапура. Таким образом, обратный переход занял 64 дня. Позже «I-8» благополучно достигла Японии. Она была единственной японской подводной лодкой, завершившей двусторонний рейс протяженностью в 30 тыс. миль.


Рекомендуем почитать
Мир открывается настежь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Правда обо мне. Мои секреты красоты

Лина Кавальери (1874-1944) – божественная итальянка, каноническая красавица и блистательная оперная певица, знаменитая звезда Прекрасной эпохи, ее называли «самой красивой женщиной в мире». Книга состоит из двух частей. Первая часть – это мемуары оперной дивы, где она попыталась рассказать «правду о себе». Во второй части собраны старинные рецепты натуральных средств по уходу за внешностью, которые она использовала в своем парижском салоне красоты, и ее простые, безопасные и эффективные рекомендации по сохранению молодости и привлекательности. На русском языке издается впервые. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Джованна I. Пути провидения

Повествование описывает жизнь Джованны I, которая в течение полувека поддерживала благосостояние и стабильность королевства Неаполя. Сие повествование является продуктом скрупулезного исследования документов, заметок, писем 13-15 веков, гарантирующих подлинность исторических событий и описываемых в них мельчайших подробностей, дабы имя мудрой королевы Неаполя вошло в историю так, как оно того и заслуживает. Книга является историко-приключенческим романом, но кроме описания захватывающих событий, присущих этому жанру, можно найти элементы философии, детектива, мистики, приправленные тонким юмором автора, оживляющим историческую аккуратность и расширяющим круг потенциальных читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Верные до конца

В этой книге рассказано о некоторых первых агентах «Искры», их жизни и деятельности до той поры, пока газетой руководил В. И. Ленин. После выхода № 52 «Искра» перестала быть ленинской, ею завладели меньшевики. Твердые искровцы-ленинцы сложили с себя полномочия агентов. Им стало не по пути с оппортунистической газетой. Они остались верными до конца идеям ленинской «Искры».


Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Актеры

ОТ АВТОРА Мои дорогие читатели, особенно театральная молодежь! Эта книга о безымянных тружениках русской сцены, русского театра, о которых история не сохранила ни статей, ни исследований, ни мемуаров. А разве сражения выигрываются только генералами. Простые люди, скромные солдаты от театра, подготовили и осуществили величайший триумф русского театра. Нет, не напрасен был их труд, небесследно прошла их жизнь. Не должны быть забыты их образы, их имена. В темном царстве губернских и уездных городов дореволюционной России они несли народу свет правды, свет надежды.