Потоп - [28]

Шрифт
Интервал

По мере приближения к Панкин-Центру дорога начала выравниваться. Удивительно, но многие из зданий крошечного городка всё ещё стояли. Почтовое отделение и магазин кормов Карла Ситона провалились в грязь, и два из семи домов вдоль дороги обрушились, но сараи и другие дома остались стоять, хотя и в плохом состоянии. У многих не было крыш или обрушились стены. Два дома медленно уходили в землю. Он видел доказательства того, что на всех них росла белая плесень. Большинство деревьев, оставаясь вертикальными, опасно наклонялись в сторону. Генри держался подальше от них. Меньше всего ему или Мокси было нужно оказаться в ловушке под упавшим деревом.

Генри поправил Мокси, положив её на согнутую руку, а затем обхватил ладонью рот.

- Эй? Кто-нибудь? Эй?

Ответа не последовало, кроме непрерывной барабанной дроби дождя. На самом деле он не ожидал ничего, хотя и надеялся, что все равно что-нибудь услышит. Национальная гвардия увезла всех из Панкин-Центра, когда они эвакуировали Реник и Франкфорд.

За исключением мистера Гарнетта, - подумал он. - Тедди все еще здесь. Я видел его. Всё, что нам нужно сделать, это добраться до его дома. Тогда всё будет хорошо.

Он подумал о том, чтобы войти в один из домов, которые всё ещё стояли вертикально. Большинство жителей этих мест летом держали огород и консервировали свою продукцию для использования в зимние месяцы. Наверняка в одном из подвалов или погребов есть еда. По крайней мере, он мог бы найти какую-нибудь сухую одежду, чтобы надеть что-нибудь вместо мокрой мешковины, которую сейчас таскал на себе. И оружие получше, кроме молотка. Но затем он заметил болезненно-бледный грибок, покрывающий фасады домов, и решил не исследовать их. Если он заразится, еда или одежда не принесут ему много пользы. Он может подождать, пока не доберётся до дома мистера Гарнетта.

Его желудок заурчал, и через него прошел судорогой ещё один приступ боли. Стиснув зубы, Генри крепко обнял Мокси и пошёл дальше, не подозревая, что за ним следят.

* * *

Его преследователи подождали, пока Генри скроется за поворотом. Затем они поползли вперёд по его следу. Один из них когда-то был оленем. Другой был рыжей лисой. Ещё один – собакой. Трое из них когда-то были людьми, включая Тэмми Лэпп, которая ходила в одну школу с Генри. Теперь они стали чем-то другим. Все они были заражены. Белый пух покрыл их с головы до пят. Крики Генри привлекли всех. Они сопротивлялись желанию атаковать, предпочитая вместо этого следовать за ним в надежде, что он был частью более крупной группы. Если так, то эта группа станет мягкой.

Они встретили больше представителей своего вида, преследуя свою добычу. Новички пошли в ногу, присоединившись к толпе. Они двигались медленно, осторожно, чтобы не стать слишком мягкими. Они хотели этого. Они жаждали этого – жаждали момента, когда смогут просто развалиться и растаять. Скоро. Но не сейчас.

Черви, сделав свое дело, ушли. Теперь настала их очередь, и было ещё много работы.

Глава 23

Достигнув узкой гравийной улочки, ведущей к дому Тедди Гарнетта, Генри остановился, чтобы перевести дух. Они долго путешествовали пешком, и это измучило его. Ему приходилось преодолевать поваленные деревья, огромные лужи с водой и многочисленные оползни, пытаясь удержать кошку. Его босые ступни были ободраны и порезаны всеми обломками, на которые он наступил во время подъёма по склону горы. К счастью, густая грязь действовала как бальзам, останавливая кровотечение из всех порезов. Мокрый килт из мешковины прилипал к его худощавому телу. Грубый материал заставлял его кожу зудеть. Держа Мокси в согнутой руке, он почесался свободной рукой. Каждый раз, когда он это делал, он смотрел вниз, параноидально опасаясь, что обнаружит на себе белый пух, а не просто красное раздраженное пятно от мешковины.

Мокси прижалась к нему, её когти впились в его кожу. Она постоянно дрожала и не издавала ни звука с тех пор, как они вошли в Панкин-Центр. Он погладил её мокрую шерсть и попытался утешить её.

- Всё будет хорошо, девочка. Мы почти на месте. Там мы найдем тебе что-нибудь поесть.

Ему было интересно, что они будут делать, если дом мистера Гарнетта будет покрыт грибком, как дома в Панкин-Центре. Единственными оставшимися вариантами были хижина сумасшедшего Эрла Харпера или станция лесных рейнджеров на Лысом холме. Последнее, вероятно, было заброшено, а первое было местом, которое он предпочёл бы избегать любой ценой. Эрл Харпер был подлым, как медноголовая змея, и Генри боялся его. Он должен был надеяться, что с мистером Гарнеттом всё хорошо. В конце концов, он выглядел нормально, когда Генри заметил его тогда на дороге.

Поправив Мокси, Генри двинулся по дорожке. Гравий ранил его ноги при каждом шаге. Он перешагнул через широкие колеи, образованные водой. Канавы по обе стороны дороги были заполнены бурной бурой водой, а поля были затоплены. Через день или два тропинка тоже будет затоплена. Он посмотрел вперед, ища хоть какие-нибудь признаки того, что мистер Гарнетт дома, но дом скрывал густой клубящийся туман.

Примерно на полпути по тропинке Генри внезапно остановился. Посреди дороги что-то лежало. Три куска чего-то похожего на сырое мясо, каждый размером с бигля. Генри осторожно подошел к ним и подавился от неожиданного запаха – тошнотворной смеси разложения, аммиака и рыбы. После более внимательного изучения Генри понял, что это были за отрезанные части чудовищного червя. Обтрепанные концы резиновых сегментов имели четкие протекторы покрышек в бледной коже.


Еще от автора Брайан Кин
Воскрешение

 Ничто не остается мертвым надолго. Покойники возвращаются к жизни, разумные, решительные… и очень голодные. Спасение кажется Джиму Тёрмонду, одному из нескольких уцелевших в этом кошмаре, недостижимым. Однако его сын все еще жив, и их разделяют сотни миль. Шансы на успех ничтожны, но Джим клянется найти мальчика — или умереть. Вместе с престарелым священником, мучимым чувством вины ученым и бывшей проституткой он отправляется в путешествие через всю страну. Героям предстоит сразиться с врагами, живыми и мертвыми, и еще более страшным злом, что ждет их в конце приключения.


Быстрые зомби сосут

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тёмная лощина

Весна — радостная пора возрождения и обновления… но иногда и она оборачивается кошмаром. В тихом городке Центральной Пенсильвании бесследно пропадают женщины, а жители раз за разом слышат странную музыку. Что-то скрывается под покровом древнего леса. Что-то, что было призвано давным-давно. Теперь оно пробудилось… и жаждет утолить свой голод.


Черви-Завоеватели

 Однажды начался дождь - и больше никогда не прекращался. Глобальные супер-штормы опустошают планету, уничтожая большую часть человечества. Группы выживших собираются на вершинах гор, наблюдая, как вода поднимается все выше и выше. Но по мере того, как нарастают приливы, поднимается и что-то еще... Теперь, в разгар экологического кошмара, остатки человечества сталкиваются с новой угрозой в битве, которая простирается от крыш затопленных городов до островов на вершинах гор, выступающих из моря. Какая надежда у уже опустошенного человечества против этого нового сверхъестественного противника? Старые боги мертвы.


Затерянный мир и мертвецы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.