Потилла - [28]

Шрифт
Интервал

Артур захихикал:

– Они говорят, что от вас воняет!

– Очень смешно! – прорычали близнецы и с трудом взобрались на щетинистые хребты.

Тут вепри развернулись и помчались со своими всадниками в гущу леса. Артур бросил последний взгляд на холм фей, прежде чем поляна скрылась из виду за чёрными деревьями.

Обратно кабаны бежали быстрее. «Они хотят поскорее избавиться от нас», – предположил Артур. На сей раз дикая скачка воспринималась легче. Но его кузены подпрыгивали на своих скаковых вепрях, как мешки с мукой, то и дело сползая то на один, то на другой бок. Бранясь, они цеплялись за уши и хвосты кабанов, и всё равно дважды пришлось останавливаться, когда кто-то из них улетал в кусты.

Когда наконец выскочили на опушку леса, с облегчением вздохнули и люди, и вепри. Ткнувшись на прощание пятачками в Артура и Эстер, кабаны скрылись за деревьями.

На затёкших ногах дети вышли на тропинку, залитую лунным светом.

– О, проклятье! – стонал один из близнецов. – Эта дурацкая фея что, хотела нас погубить? У меня все кости болят!

Прихрамывая, братья потащились к своей садовой калитке.

– Ну, Артур, ты идёшь?

– Не ждите меня, – сказал Артур, остановившись подле Эстер. – Я пока не хочу спать.

– Всё ясно! – Бен и Бруно с ухмылкой стукнулись ладонями. – Поцелуйчики при луне, и всё такое!

– Да вы и впрямь придурки! – сердито сказала Эстер.

Близнецы захихикали.

– А как ты потом собираешься попасть в дом, Артур? – насмешливо спросили они.

– Один из вас даст мне свой ключ. А как ещё?

– Я свой не дам! – проворчал один из них и толкнул своего брата. – Дай ему свой.

– Почему я? – возмутился тот. Но всё-таки достал ключ из кармана и бросил его Артуру.

– Эй, Артур! – вдруг шёпотом окликнула его Эстер. – Присмотрись-ка к ним получше!

– Чего мне на них смотреть! – проворчал тот, засовывая ключ себе в карман.

– Их можно различить!

– Чепуха! – не поверил Артур, но всё-таки взглянул на кузенов. Эстер была права. – Не может быть! – прошептал он.

– Эй, чего вы таращитесь? – сердито спросили близнецы.

– Который из вас Бен? – спросила Эстер.

Те переглянулись.

– Ну, говорите же!

– Я Бен, – сказал левый. – А что?

– Ага. – Эстер склонила голову набок и кивнула. – Всё ясно. Значит, тот, что с толстым носом, – Бруно. Надо запомнить.

– А у Бена шрам на подбородке! – шепнул ей Артур.

Близнецы ухмыльнулись друг другу.

– Кукла-ведьма сдержала слово, – сказал Бен.

– Кто бы мог подумать, – буркнул Бруно. – Вот только про толстый нос… – он нахмурил брови, – речи не было. И почему он достался именно мне?

Они недоверчиво оглядывали друг друга.

– Ну и вид у тебя! Смешной! – отметил Бен и захихикал.

– Не смешнее, чем у тебя, – парировал Бруно с мрачной миной.

Эстер подтолкнула Артура. Они подошли к её садовой калитке и скользнули в тёмный сад. Даже сюда доносились голоса близнецов.

– Теперь их можно по крайней мере различить, – засмеялась Эстер, – но они как были плутами, так и остались ими.

По высокой траве, влажной от росы, ребята дошли до гамака и уселись в него.

– Вот счастье-то! – сказал Артур. – Здесь уже не слышно этих идиотов.

Воздух был тёплым, а луна серебряной монетой висела над лесом. Звёзды поблёскивали, будто булавочные головки на тёмном платье ночи.

Эстер со вздохом достала из кармана маленькую рыжую шапочку.

– Я уже сейчас тоскую по нашей маленькой фее, – сказала она. – А ты?

Артур посмотрел в сторону леса и кивнул:

– А ты, случайно, не спросила у неё, как нам снова найти тот холм?

– Мы его обязательно найдём, – сказала Эстер и загадочно улыбнулась. – Могу на что угодно поспорить, что найдём.

Артур удивлённо взглянул на неё.

– Тс-с-с! – Эстер прижала палец к губам.

– Всё ясно! Твоё желание! – догадавшись, воскликнул Артур.

Они молча сидели рядом и смотрели на звёзды.

– Мы не знаем только твоё желание, – нарушила тишину Эстер.

Даже в темноте было заметно, как покраснел до корней волос Артур.

– Это точно, – пробормотал он и увидел в лунном свете, как в траве крадучись к ним двигаются две едва различимые фигуры.

Эстер их тоже заметила.

– О нет! – простонала она. – Хочешь, я угадаю, кто это?

Онемев от гнева, Артур смотрел на своих приближающихся кузенов. И в этот момент у него было только одно желание – чтобы эти двое навсегда растворились в воздухе.



Еще от автора Корнелия Функе
Чернильное сердце

Отец Мегги обладает чудесным даром: когда он читает книгу вслух, её герои оживают. Однако взамен под обложку попадает кто-нибудь из окружающих. Да и в книгах бывают не только добрые персонажи.


Чернильная кровь

Чем больше времени проходит с тех пор, как была перевернута последняя страница книги «Чернильное сердце», тем сильнее желание Мегги проникнуть в мир под ее обложкой. Там провела долгие годы мама девочки, туда страстно мечтает вернуться Сажерук. В этом мире оказался и сам его создатель — поэт Фенолио. Когда же Мегги, ее друзья и ее враги встречаются наконец в Чернильном мире, история неожиданно начинает развиваться не по тем законам, которые придумал для нее автор. Зловещая угроза нависла над всеми персонажами книги.Удастся ли Фенолио, Мегги и ее отцу помочь обитателям этого мира, сотканного из слов?


Лабиринт Фавна

Впервые на русском – уникальный продукт коллективного творчества: книга, написанная современным классиком Корнелией Функе по мотивам знаменитого фильма оскаровского лауреата Гильермо дель Торо «Лабиринт Фавна» и проиллюстрированная мастером сказочной иллюстрации Алленом Уильямсом. В этой фантазии поистине эпического размаха читатель встретит мифических трикстеров и кровожадных чудовищ, жестоких солдат, и отважных мятежников, и потерянную принцессу, не теряющую надежды отыскать дорогу домой… Слово – самой Корнелии Функе: «Гильермо с самого начала объяснил, что не хочет получить простой пересказ фильма; он ждал от меня большего.


Повелитель драконов

Давным-давно кто-то придумал, что драконы свирепые и страшные, а на завтрак едят принцесс. Но это неправда! На самом деле драконы благородные и отважные, и питаются только лунным светом."Повелитель драконов" — волшебная история о том, как серебряный дракон Лунг, мальчик по имени Бен и Серношерстка отправляются на поиски родины всех драконов. Друзья даже не подозревают, что это таинственное место ищет и Золотой — охотник на драконов.


Король воров

В детстве так хочется поскорее стать взрослым. Мечтает об этом и Сципио. Он называет себя Королем воров и опекает беспризорных детей. А однажды получает задание, которое приводит его на Остров Тайн. Тут-то и сбывается его заветная мечта — он превращается во взрослого.Правда, все это происходит в Венеции, и сам город с его каналами, гондолами и дворцами становится действующим лицом этого авантюрного романа. И чудится порой, а уж не присутствуем ли мы на знаменитом венецианском карнавале?


Чернильная смерть

Продолжаются странствования Мегги и ее семьи по Чернильному миру, в котором они оказались благодаря чудесному дару отца Мегги оживлять литературных персонажей, читая книги вслух. Чернильный мир зачаровывает своей красотой. Он полон волшебства и превращений, там смеются дети, разгуливают великаны и феи, эльфы и единороги. Но Зло пытается переделать этот мир по-своему, и для спасения Чернильного мира героям приходится искать выход из безнадежных ситуаций, вновь и вновь рискуя своей жизнью. На этот раз судьба готовит им встречу с самой Смертью…


Рекомендуем почитать
Сонная крепость

В Долине единорогов, месте чарующем и чудесном, всё волшебное. Даже есть специальный медальон, чья магия позволяет жителям долины крепко и сладко спать всю ночь. Но злой единорог Селена украла медальон, и теперь никто не может уснуть! Что же делать? Где искать сонный медальон? Может быть, в одной отдалённой крепости?


Что снится единорогам?

Всем жителям сказочной Долины единорогов волшебный медальон навевает чудесные красочные сны. Но однажды медальон пропадает! Как же теперь единорогам выбраться из лап противного кошмара? Аиша и Эмили, девочки из нашего мира, предлагают несколько способов…



Зазеркалье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Астрид Линдгрен. Лучшие сказки

Серия "Ретромонохром" — это сказки нашего детства. Сказки из любимых старых книжек, в любимых же чёрно-белых иллюстрациях. Для младшего, старшего и самого старшего возраста! Первый выпуск посвящён творчеству Астрид Линдгрен.


Братья Лю

Для младшего школьного возраста.