Потерявшие память - [11]
— Мне всё это незнакомо, — говорю я неуверенно.
И тут я натыкаюсь на стопку журналов на нижней полке у стены.
— Ну наконец-то! Сейчас мы всё узнаем!
Я радостно скачу по комнате, на ковре делаю сальто и — ой-ё-ёй! Ударяюсь головой о стену шкафа. Хватаюсь за голову. Мне больно, так больно! Но внезапно, словно яркая вспышка, меня осеняет. Вместе с болью в сознание врывается воспоминание.
— Арлин! — кричу я. — Я вспомнил! Я живу в штате Висконсин! Мой город называется Мэдисон! Я стукнулся головой и вспомнил!
Она от неожиданности раскрывает рот.
— Ещё, Джейкоб! Вспоминай ещё!
Но я уже грустно качаю головой. Увы! Это всё, что блеснуло в памяти после удара лбом о шкаф.
Беру стопку журналов, быстро пролистываю. Фотографии незнакомых артистов. Никогда и нигде я не видел таких лиц!
И снова текст невозможно прочесть. Выпуклые значки, как в библиотечных книгах.
Я потираю шишку на голове — болит. Вижу, что Арлин снова печалится, и стараюсь её приободрить:
— Видишь, я всё-таки вспомнил, откуда я!
— Ты молодец! Обскакал меня. А я всё ещё как во сне. В голове — пусто. У меня, похоже, не только фамилии нет. Я человек без прошлого. Как это называется? — Арлин потёрла лоб ладошкой. — Я и не личность вовсе, так?
— Слушай! — пришло мне в голову. — А если мы с тобой не люди, а роботы?
Припоминаю одну историю… Я что-то читал о роботах с нарушенной программой. А вдруг это мы? Роботы в человеческом обличье…
— Но беда в том, что программа памяти у нас полетела…
— Вполне возможно, — без энтузиазма соглашается Арлин.
Но потом она осматривает свою руку, щиплет себя.
— Нет, Джейкоб! Это кожа. Не уверена насчёт тебя, но я — человек! Это значит, что я — личность!
Я и сам понимаю, что моё предположение о роботах не слишком удачное. И разве у робота болела ба голова от удара? Вскочила бы шишка?
— Послушай, Арлин! Стукнись и ты головой о шкаф! Может, вспомнишь что.
— Придумай что-нибудь получше, — обижается девочка.
И мне сразу в голову приходит блестящая мысль.
— Школа! — кричу я. — В школе должны быть сведения о нас! Может быть, файлы с данными на учеников пишутся на английском? Тогда мы всё о себе узнаем! Бежим! Скорее!
Но Арлин приходит в ужас:
— Как? Снова в школу?!
Я не успеваю ответить. Цепенею с открытым ртом. Внизу чьи-то шаги…
Разве мы не закрыли входную дверь?
Арлин испуганно вскакивает, прислушивается:
— Кто это? Джейкоб, кто там?
Тяжёлые шаги по лестнице. Скрип ступеней. Я подкрадываюсь к двери и всматриваюсь в темноту коридора — там нет света, и я не вижу ничего.
— Прячемся, — шепчет мне на ухо Арлин. — Закроемся в туалете!
Из спальни мы крадёмся к туалетной комнате, и я тихонько поворачиваю круглую ручку замка, пытаясь отворить дверь.
Что-то заедает в замке. Я судорожно кручу ручку вправо-влево. Дверь туалета вообще не открывается.
Мы в ловушке. Из спальни нам уже не выбраться!
На пороге возникает мрачная фигура. Это он, наш преследователь. Борода, грязный плащ. Он шёл за нами от самой библиотеки!
Мужчина входит, ступая тяжело. Он загородил собой дверь, нам не убежать.
Странная улыбка появляется на его лице.
— Ну наконец-то! — восклицает он.
Человек прикрывает за собой дверь. Взгляд его перебегает с меня на Арлин.
Вцепившись друг в друга, мы прижимаемся спинами к запертой двери туалета.
16
Мы почти не дышим. Страшновато.
Кто же он?
Чего он хочет?
Может быть, он знаем нашу тайну? Или догадывается, что мы — другие?
Его прислали схватить нас?
Мужчина медленно приближается. Плащ распахивается, и я вижу мокрый от пота свитер.
— Нет-нет, пожалуйста, — почему-то умоляет его Арлин.
Но человек уже рядом с нами. Улыбка исчезла с его губ.
— Не узнаётё? — спрашивает он. — Чем вы так напуганы? Что с вами?
Я чуть не теряю сознание от волнения. Разве я его знаю?
— Ну-ка, вглядитесь! Ведь это я! Ваш отец!
Всё. Мы убиты. Это уже выше наших сил.
Стоим, прижавшись друг к другу. Не дышим.
— Вы наш папа? И мой… и Джейкоба? — мямлит Арлин.
Мужчина кивает. У меня слегка кружится голова. Но я уже прихожу в себя.
— Арлин — моя сестра?
Он кивает снова. Пристально всматривается в наши лица.
— Вы действительно ничего не помните?
— Да, что-то случилось… Мы не можем ничего вспомнить…
Мужчина хмурится:
— Да и со мной творится что-то неладное. Тоже не помню…
Но он делает движение, собираясь обнять нас.
Мы шарахаемся. Я гордо требую:
— Докажите, что вы наш отец.
Мужчина изумлён:
— Прости, но я не понял…
— Но ведь мы вас не узнаём! Как вы докажете, что вы и вправду мой отец?
Арлин поддакивает мне, вцепившись в мою руку.
Он быстро-быстро мигает, занемев от изумления. Снимает плащ. Закатывает рукава. Подмышки, как у нас!
— Видишь? Я не из их стаи! — смеётся он.
— Но как… — настаиваю я.
— Ты просто поверь мне, Джеки, — мягко говорит он.
Джеки! Ведь это моё домашнее имя! Я вспомнил — так все называют меня дома.
И отец обнимает нас. Долго-долго мы стоим втроём, прижавшись друг к другу. На моих плечах лежит отцовская рука.
Я первый прихожу в себя от потрясения.
— Пап, почему же мы не можем ничего вспомнить?
Он грустно качает головой:
— Если бы знать!
— А где мы, папа?! Как мы очутились здесь?
— Джеки, — как можно спокойнее говорит наш отец, — я и сам не могу понять.
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
У Кэйтлин никогда не было парня. До того, как она встретила Блэйда. Кэйтлин влюбляется по уши, не слушая своих подруг, которые говорят, что Блэйд может обманывать ее. Когда Кэйтлин действительно видит Блэйда с другой девушкой, она теряет голову. В глазах темнеет… Опомнившись, она осознает, что Блэйд мертв и это она убила его. Но даже мертвый он не оставит ее в покое…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Пришелец аккуратно налил фиолетовую жидкость в бутылочку. — Это наш единственный запас мозгового энергетика, — пробормотал он. — Будем надеяться, что он сработает. — Скорее, Морггул, — сказал другой пришелец, пихая своего пухлого товарища всеми четырьмя щупальцами.Морггул всматривался в фиолетовую бутылочку. Нижний его рот изогнулся дугой, а верхний произнёс:— Ни один человек не пил подобного. Как знать, какие будут побочные эффекты? Возможно, он убьёт их!В России повесть официально не издавалась.Авторский перевод с английского: Slink, 2016 г.Редакция: Джек Фрост.
Кинорежиссер Эмори Бэньон — король фильмов ужасов, а его двенадцатилетний сын Джек часто становится жертвой изобретательной фантазии своего отца. Впечатлительного Джека многое пугает и на съемочной площадке, и в жизни. Как доказать и отцу и друзьям, что он не трус?
Аннотация: Казалось бы, дело обычное: так сложились обстоятельства, что двенадцатилетний Монти должен прожить один год в доме своего дяди Дядя его занимается какой-то странной наукой. Поэтому жизнь ни о чем не догадывающегося мальчика скоро превращается в настоящий кошмар, выбратъся из которого оказывается очень и очень непросто, гораздо проще оказаться и компании своих собственных клонов которым предстоит отправиться в Южную Америку для дальнейших исследований.
Восторгу двух братьев не было предела, когда родители предложили им поехать в "Лагерь ужаса". Ведь этот лагерь принадлежит известному писателю, создателю фильмов-ужасов, которые очень любят смотреть Эндрю и Тайлер.Но иногда реальные и киношные ужасы бывают так похожи, что их легко перепутать. И тогда начинают происходить всякие страшные события, в центре которых и оказались оба брата.