Потерявшие память - [13]
Снова свисток.
Мистер Гроди знаком подзывает Арлин. А потом машет рукой мне.
Он холодно смотрит на нас.
— Джейкоб, разве это блетт? У тебя был первый блетт!
Я глотаю, но во рту пересохло. Мне кажется, все заметили, что мои ноги дрожат.
Вот-вот начнут постукивать зубы.
— Я нетвёрдо знаю правила, — наконец изворачиваюсь я. Это была моя ошибка! Ужасная ошибка!
Ребята нас окружают и стоят молча. Их лица кажутся мне строгими, взгляды — подозрительными.
Ко мне склоняется учитель:
— Как? Ты не знаешь правил?
Поздно отступать. Я качаю головой.
— А ты? — поворачивается он к сестре. — Ты тоже не знаешь правил игры, в которую дети играют уже с торного возраста?
Арлин опускает глаза.
— Знаю… Нетвёрдо… — признаётся она.
Я слышу голоса, сливающиеся в хор:
— Это они… Это пришельцы… Это земляне…
Ребята всё теснее окружают нас, кольцо сжимается.
Глумливая ухмылка кривит их рты.
— Неужели вы надеялись ускользнуть от нас?
— Неужели думали, что мы вас не обнаружим?
Как бы удрать от них? Но в плотном кольце мы зажаты намертво. Ни единой лазейки!
Двигаясь все вместе, ребята подталкивают нас вперёд. Мы загнаны в угол. Прижаты к стене.
А они всё время повторяют:
— Пришельцы… Пришельцы…
— Пустите!!! — что есть мочи ору я прямо в их ожесточённые лица.
— Вы ошибаетесь! — кричит Арлин тоже. — Куда вы нас ведётё?
Но наши протесты тонут в их криках.
Наконец мы у дверей директорского кабинета. Их вопли затихают сразу же, как только миссис Трейгер уводит нас в свой кабинет.
Он плотно закрывает двери, щёлкает замком.
Его зловещий взгляд пугает нас.
Жестом он указывает нам на кресла, стоящие против его стола.
Мы садимся, всё ещё вздрагивая от пережитого. Сжимаем подлокотники кресел побелевшими от напряжения пальцами.
Директор тяжело вздыхает. Он перегибается через стол, вперив взгляд в наши лица.
— Вы действительно земляне? — вопрошает он. Но голос у него спокойный, мягкий.
— Разумеется, нет! — заявляю я дерзко.
— Они все такие глупые… они ошибаются, — вставляет слово и сестра.
— Мы даже не знаем, что они имеют в виду.
Брови мистера Трейгера ползут вверх.
— А вы не знаете, кто такие пришельцы с Земли? — с подозрением смотрит он на нас.
— Конечно, знаем, — откашливаясь, хриплю я. Голос мой сел. — Но ведь мы… не пришельцы.
— Разумеется, нет, — подтверждает Арлин. Она широко распахивает удивлённые глаза, все своим видом убеждая директора, что она не боится.
Мистер Трейгер постукивает карандашом по столу, изучая нас пристальным взглядом.
— Вы говорите правду?
Искра надежды окрыляет меня. Может, он поверит нам? Если мы будем запираться, возмущаться, протестовать, он нас отпустит?
Я упрямо твержу:
— Они ошибаются. Просто мы не в ладах со спортом. Но ведь это ещё не значит, что…
Жестом директор прерывает мои жалкие оправдания.
— Я предлагаю вам простой тест. Маленькое испытание.
Тест? Чувствую, что сердце падает камнем куда-то вниз. Изучаю лицо мистера Трейгера. Нет, этот нас не выпустит из когтей.
— Я задам вам несколько обычных вопросов.
Он постукивает карандашом, переводя взгляд с меня на Арлин.
— Поймать вас на неправде очень легко. Попробуем?
Мы молчим.
— Ну-ка, Джейкоб, ты ведь знаешь, что у нас семь континентов?
«Ну, это просто» — притворяюсь я уверенным, хотя при этом лицо моё багровеет, и я чувствую, что капли пота выступили на лбу.
— Конечно, знаю, что семь.
Но мистер Трейгер сдвигает брови.
— Нет, Джейкоб. Их не семь. Ты ошибся. Семь — это число, принятое на Земле. А здесь — глевен континентов. Дети знают это с первого дня в школе.
Я слабею. Невольно откинувшись на спинку кресла, чувствую, как всё перед глазами плывёт.
Я вот-вот разревусь.
А мистер Трейгер обращается к Арлин:
— А ты, Арлин? Ты уверена, что континентов здесь глевен?
Арлин испуганно косится на меня и поворачивается к директору. Её пальчики вздрагивают.
— Уверена, — отвечает она.
— Молодец, Арлин. Теперь я знаю, что ты назовёшь мне грелв имён наших последних правителей.
Не произнося ни слова, Арлин закрывает глаза.
Это катастрофа.
Плечи её опускаются. Она подавлена.
Мистер Трейгер подносит к уху телефонную трубку. Нажимает всего на три кнопки. Несколько секунд ждёт.
— Немедленно пришлите кого-нибудь в мой кабинет. Они здесь.
20
Пока директор говорил по телефону, я успел украдкой осмотреться.
Сумеем ли мы выскочить отсюда, прежде чем они схватят нас?
Но запертый замок не даёт мне покоя. Мне с ними не справиться.
— Да, конечно. Поставьте в известность главного правителя, — продолжает директор.
Я взглядом делаю сестре знак.
Вижу, что она всё понимает.
Мы оба вскакиваем и почти одновременно выпрыгиваем в распахнутое окно.
Мистер Трейгер вскрикивает. Я успеваю услышать стук упавшей на пол трубки.
Царапаю колени о шершавый подоконник. Падаю на землю, тут же забыв о боли. Хватаю за руку Арлин — и вот мы мчимся вперёд, перепрыгиваем через кирпичную стенку за автостоянкой (к счастью для нас, она низкая). Летим через спортивную площадку.
Слышу, как гудит вся школа. Словно потревоженный улей.
Крики, крики.
Как они громко кричат!
Из окон машут, кому-то указывая на нас.
Я стараюсь не оглядываться. Дорога каждая секунда.
— Куда мы? — на бегу кричит Арлин.
— Прочь, прочь отсюда! — отвечаю я.
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
У Кэйтлин никогда не было парня. До того, как она встретила Блэйда. Кэйтлин влюбляется по уши, не слушая своих подруг, которые говорят, что Блэйд может обманывать ее. Когда Кэйтлин действительно видит Блэйда с другой девушкой, она теряет голову. В глазах темнеет… Опомнившись, она осознает, что Блэйд мертв и это она убила его. Но даже мертвый он не оставит ее в покое…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное. Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом! Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий.
Повесть продолжает серию книг о трех приятелях-детективах. На этот раз друзьям предстоит разобраться в странных событиях, в которые оказалась втянута их подруга. Расследование приводит сыщиков в цирк, где зреет хитроумный замысел. Удастся ли сыщикам предотвратить преступление и разоблачить коварного злодея? Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
Девочка Оля очень любит читать детективные рассказы и пытается сама вести дела, то и дело попадающиеся у неё на пути. Они с мамой едут в Тунис на отдых и тут начинается такое! Пропадает драгоценное колье, кругом одни подозреваемые, а тут ещё загадочный кот Биссих всё время под ногами! Молодому следователю ничего не остаётся, как вступить в опасную интеллектуальную схватку с таинственными похитителями изумительной фамильной вещицы…
Увлекательная повесть в жанре детского детектива рассказывает о приключениях трех сыщиков, разыскивающих пропавший товар, настолько таинственный, что даже вид его представляет загадку. Книга написана в веселой манере и дополнена занимательными развивающими задачками. Предназначенная для детей среднего школьного возраста, она будет любопытна и взрослым. Приятного чтения!
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Пришелец аккуратно налил фиолетовую жидкость в бутылочку. — Это наш единственный запас мозгового энергетика, — пробормотал он. — Будем надеяться, что он сработает. — Скорее, Морггул, — сказал другой пришелец, пихая своего пухлого товарища всеми четырьмя щупальцами.Морггул всматривался в фиолетовую бутылочку. Нижний его рот изогнулся дугой, а верхний произнёс:— Ни один человек не пил подобного. Как знать, какие будут побочные эффекты? Возможно, он убьёт их!В России повесть официально не издавалась.Авторский перевод с английского: Slink, 2016 г.Редакция: Джек Фрост.
Кинорежиссер Эмори Бэньон — король фильмов ужасов, а его двенадцатилетний сын Джек часто становится жертвой изобретательной фантазии своего отца. Впечатлительного Джека многое пугает и на съемочной площадке, и в жизни. Как доказать и отцу и друзьям, что он не трус?
Аннотация: Казалось бы, дело обычное: так сложились обстоятельства, что двенадцатилетний Монти должен прожить один год в доме своего дяди Дядя его занимается какой-то странной наукой. Поэтому жизнь ни о чем не догадывающегося мальчика скоро превращается в настоящий кошмар, выбратъся из которого оказывается очень и очень непросто, гораздо проще оказаться и компании своих собственных клонов которым предстоит отправиться в Южную Америку для дальнейших исследований.
Восторгу двух братьев не было предела, когда родители предложили им поехать в "Лагерь ужаса". Ведь этот лагерь принадлежит известному писателю, создателю фильмов-ужасов, которые очень любят смотреть Эндрю и Тайлер.Но иногда реальные и киношные ужасы бывают так похожи, что их легко перепутать. И тогда начинают происходить всякие страшные события, в центре которых и оказались оба брата.