Потерять и обрести - [31]

Шрифт
Интервал

— И все же. — Шарлотта вздрогнула. — Чего ты надеялась добиться, придя сюда, мама?

Барбара расправила плечи:

— Мне нужно твое обещание, Шарлотта, что ты не выйдешь замуж за Костелло. Я не смогу с этим жить.

— Боюсь, здесь нечего обсуждать. Роан признал своего сына сразу же, как только увидел его.

— В самом деле? — Шокированный, Вивиан Марсдон повернулся к дочери.

— Как обычно, Вивиан, ты засунул голову в песок, — высокомерно произнесла его бывшая жена. — Мальчик, когда вырастет, станет его копией. Голубые глаза для начала. Такие глаза редко встретишь. Ты в самом деле готова к громкому скандалу, Шарлотта? Ради Костелло? Он стал значительным человеком в городе. Внебрачный ребенок не добавит ему уважения. Или мать ребенка, вышедшая замуж за друга его детства. Как насчет жителей долины? Новость шокирует всех. Одному Богу известно, что подумают Прескотты, не говоря уже о том, что они сделают.

— Они ничего не сделают, — сказал Вивиан Марсдон. Его глаза пылали.

— Им и не придется. Николь и ее мать предпочтут кое о чем узнать, а не полагаться на подозрения, — ответила Шарлотта. — Мы с Роаном выдержим. Нельзя скрывать правду вечно.

— Просто очередная кратковременная сенсация. — Вивиан Марсдон обнадеживающе улыбнулся. Самое время встать на сторону дочери, которая так долго страдала. — Боже правый, женщина, Костелло купил Излучину Реки. У него большие планы. Кристофер — его сын и наследник. Однажды он вступит в свои права. Подумай об этом. Колесо Фортуны сделало полный оборот. Марсдоны посадили в долине первые виноградники и оливковые рощи. Мы будем не просто продавать собранный урожай. Я слышал, Костелло планирует построить винный завод и пригласить лучших специалистов. Я думаю, он уже ведет переговоры с отцом и сыном фон Люкнер. Помнишь, как старик Конрад предсказывал молодому Роану блестящее будущее?

— Кто тебе сказал, папа?

— Моя дорогая девочка, люди делятся со мной новостями. Так было всегда.

— Итак, вы все намерены подружиться с Костелло? — недоверчиво спросила Барбара, потрясенная тем, что все вышло не так, как она ожидала.

— Помимо дружбы есть более ужасные вещи. Например, бывшие жены. — Вивиан многозначительно посмотрел на часы. — Не следует ли тебе возвращаться к старому бедному Рейнеру? Полагаю, он предоставил тебе свой «бентли» не пискнув?

Глава 9

После отъезда Барбары отец и дочь вернулись в гостиную, у них было тяжело на душе.

— Это я виновата, — сказала Шарлотта.

— Нисколько не виновата, — простонал ее отец и с искренним удивлением спросил: — Неужели я был женат на этой женщине? Что, по–твоему, бесит ее сильнее всего? То, что ты собираешься замуж за Роана Костелло? То, что он отец Кристофера? Или то, что ты спала и с беднягой Мартином? Ты ведь знаешь, она всегда была на его стороне. Она больше верила версии Мартина, чем твоей. Роан никогда не защищался.

— Он не должен был защищаться, папа. Роан оказался невинной жертвой. С Мартином я была всего один раз до нашей свадьбы. — Она посмотрела на отца.

— Какая ужасная несправедливость! Женщинам, которые страдают сильнее всего, приходится отвечать. Мы не обращали на тебя внимания, Шарли, а ты была такой юной.

Она больше не могла говорить на эту тему. Если бы Шарлотта имела возможность положиться на любящую, мудрую мать, ее жизнь сложилась бы иначе.

— Странно, почему Крис не спускается, — сказала она и озадаченно нахмурилась. — Он должен был видеть, что мама уехала.

— Мы просили его оставаться в своей комнате. Он хороший мальчик, у него отличная интуиция. Он знал, что будет скандал. Барбаре все равно, сколько жертв принесет война, которую она развязала.

— Мне жаль, папа.

— Ради бога, Шарли! Сожалеть следует твоим родителям. У тебя в жизни было столько грустных моментов. Большей частью потому, что мы подвели тебя. Твоя мать и я. Мы подвели Костелло. Мы неверно оценили Мартина. Его следовало заставить отречься от своих ложных заявлений. Удивительно, что ты еще можешь меня любить.

— Я очень тебя люблю! — Шарлотта приблизилась и поцеловала отца в голову. — Я приведу Криса, а потом мы с тобой выпьем крепкого кофе.

Вивиан поднялся. Внешне он казался спокойным, но он сильно сожалел о том, как повел себя в прошлом, и ужасался тому, как мало сострадания нашлось в душе его бывшей жены.

— Ты слышала, как эта женщина с нами разговаривала? — рассердился он. — Могу тебя уверить: она больше не переступит порога этого дома.

— Постарайся забыть о случившемся, папа, — посоветовала Шарлотта. — После смерти Мэтти мама не способна любить. Мне кажется, она не в своем уме.

— Возникает вопрос, была ли она вообще когда–нибудь в своем уме.

* * *

Шарлотта постучала в дверь комнаты Кристофера, но оттуда не донеслось ни звука.

— Это я, Крис. Ты можешь выходить, дорогой. Извини, что так долго.

Она ждала, что он подойдет к двери и задаст ей массу вопросов. Одаренные дети слишком сообразительны. Может быть, он прилег и заснул?

— Крисси? — Она постучала снова и затем, не дожидаясь ответа, открыла дверь.

Комната была пуста. Шарлотта сглотнула. Кристофер может быть в ванной комнате, которая расположена недалеко, вдоль по коридору. Она надеялась, что его уже не тошнит, как прошлой ночью.


Еще от автора Маргарет Уэй
Никто тебя не заменит

Семь лет назад, встретившись под Рождество в Англии, Катрина Гамильтон и Эштон Карлайл страстно влюбились друг в друга. Но Эш – наследник баронства, он не из ее мира, и Кейт вернулась в Австралию с разбитым сердцем. Вскоре она узнала, что станет матерью, но не стала сообщать об этом отцу ребенка. И вот их пути снова пересеклись в Сиднее. Оба сразу поняли, что все еще любят друг друга. Теперь Кейт придется раскрыть свою тайну и тайны ее маленькой семьи…


Самая настоящая

Когда неизменно чопорная и сдержанная Оливия Бэлфор вдруг становится причиной громкого скандала, отец-миллиардер отсылает ее из родной Англии и далекую Австралию к своему деловому партнеру Клинту Мак-Элпайну. Тот понимает, что за маской неприступности и холодности кроется нежное, но горячее сердце. И очень надеется, что его внимание и жаркое тропическое солнце помогут снежной королеве оттаять и найти себя.


Радуга любви

Если к другому уходит невеста… Так поется в известной песенке. К своему жениху в Кумбалу, богатейшее скотоводческое поместье в глубине Австралии, приезжает его невеста, очаровательная и строптивая городская девушка. Здесь она встречает сводного брата своего жениха, хозяина поместья, человека сильного и властного. Образуется любовный треугольник, вернее даже квадрат, потому что бывший жених тоже любим…


Главное чудо света

После очередного ничем не спровоцированного приступа агрессии со стороны мужа Лаура уходит из дома и снимает маленький коттедж, утопающий в зелени и цветах.


Опаловый кулон

Кимбара — старинная усадьба крупных землевладельцев, потомков первых поселенцев Австралии. Ослепительное солнце, синее небо, красноватые пески, которые после дождей покрывает волшебный цветочный ковер. Здесь кипят страсти. Сильные красивые люди любят, страдают, ненавидят, учатся доверять любимым. И над всеми царит всепобеждающая Любовь…


Австралийское сокровище

Кристин Рирдон и Митчелл Клейдон любили друг друга с детства. Но однажды Кристин решает уехать из дома, подальше от безжалостной тирании бабушки и матери.Спустя много лет девушка возвращается в родное гнездо, надеясь вернуть любовь. Сможет ли Митч забыть обиду?


Рекомендуем почитать
Любовный напиток в граненом стакане

Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?


Власть Волчицы

Продолжение самого популярного романа автора «Год Волчицы». Ещё недавно Рита жила обычной жизнью — бабушка, учеба, работа, жених. Но вот она уже новая Волчица, и судьба подталкивает её начать свой путь к трону. Справится ли Рита с этой новой властью? Всегда ли стоит её добиваться?


Рождественское волшебство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нянька для чудовища

Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Сквозь Жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.