Потерять и обрести - [21]

Шрифт
Интервал

— Любит. Бог благословил меня. И я всем сердцем люблю своего внука. Он замечательный мальчуган и заявит о себе миру. И мне не нравится, что Костелло пытается завоевать любовь Криса, покатав его и Питера на вертолете.

— О, перестань, пап. Они были в таком восторге. Все дети в школе обзавидовались. Крис очень охотно общается с Роаном.

Вивиан Марсдон вздохнул:

— Я спрашиваю тебя, как так произошло? Можно подумать, что Кристофер знает его всю жизнь, — добавил он с изумлением. — Конечно, полет на вертолете — верный способ завоевать сердце семилетнего мальчика.

— Отнесись к этому как к способу познать мир. Кристофер всего лишь ребенок, но отлично разбирается в людях. Дети очень проницательны.

— Особенно в отношении вертолетов, — проворчал Марсдон. — Очень похоже, что у тебя с Костелло свои планы. Как это вы сговорились в такое короткое время? Я имею в виду, что он совсем недавно вернулся в твою жизнь. При виде его ты упала в обморок. Ты действительно забыла мужа? Что скажут Прескотты, увидев вас вместе?

Шарлотта заговорила решительнее:

— Из всех Прескоттов, папа, ты можешь общаться только с Гордоном. Не притворяйся, что уважал Мартина.

Ее отец беспокойно поерзал на месте:

— Я действительно уверен, что единственная причина его неверности в том, что ты, Шарли, не любила его так сильно, как он хотел.

— Пап, ты можешь оказаться правым. — На ее лице отразилось отвращение к самой себе и печаль. — Должна тебе сказать, что я никогда не любила Мартина. Наш брак был прикрытием. Я выходила за него замуж беременной.

Ее отец снова глубоко вздохнул:

— Да, ну… Еще одна причина попытаться полюбить его.

— Я пыталась, пала. Нелегко притворяться, что кого–то любишь, когда это не так.

На лице Вивиана Марсдона появилось жалобное выражение.

— Твоя мать не ходила вокруг да около, а сразу меня бросила.

— Это из–за поместья, из–за реки, папа. — Она старалась его утешить.

— И все же мы по–прежнему видим, как Мэтти гуляет по берегу, так? — Он поднял голову и одарил Шарлотту самой печальной из улыбок. — Река нас не терзает. Странным образом она нас успокаивает. Мэтти рядом. Наш Крисси ощущает его присутствие. До смерти Мэтти я не задумывался о душе. Но теперь я уверен, что душа у человека есть. Я никогда не задумывался о Боге. В отличие от твоей матери, я знаю, что он есть. Здесь присутствует дух Мэтти, и он не печалится. Где бы ни находился Мэтти, он счастлив. Помнишь ту странную женщину, которая несколько лет назад жила за пределами деревни? Она всегда одевалась как старая цыганка. Однажды она остановила меня и спросила, как зовут мальчика, который ходит вместе со мной и маленьким Крисом.

— Я очень хорошо помню тот случай. Женщина заявила, что видит белокурого мальчика, худенького, примерно четырнадцати лет, который ходит рядом с вами.

— Правильно. — Вивиан Марсдон закрыл лицо рукой. — В то время я был шокирован, но потом понял, что, вероятно, кто–то из жителей деревни рассказал ей о Мэтти.

— Такое могло произойти, но я не уверена. Ведь она только приехала. Кроме того, было очень жестоко заговаривать с тобой с такой целью, а ты не замечал, чтобы она проявляла к тебе жестокость. Она уединенно жила в коттедже своего родственника, и вряд ли кто–то из жителей деревни стал бы рассказывать ей о нашей трагедии. Возможно, она обладала особым даром. Я верю в подобные вещи. Ты тоже веришь. Мы все видим Мэтти. Отчасти он по–прежнему здесь.

— Твоя мать не приняла бы этого предположения, — сказал Вивиан Марсдон. — Но мне спокойнее думать, что та женщина говорила правду.

— Мне тоже. — Шарлотта взяла отца за руку.

— Ты хорошая девочка, Шарли. Моя девочка. — Вынув из кармана носовой платок, он громко высморкался. — Значит, ты едешь в Сидней на уик–энд?

— Еду.

— Ты сказала Крисси?

— Нет, пока не поговорила с тобой.

Вивиан глубже погрузился в кресло:

— У меня такое ощущение, что он не будет возражать. Ведь его могут снова покатать на вертолете.

Шарлотта подвезла Питера и его младшую сестренку–монстра к парадным воротам их дома. Питер помахал Шарлотте. Анжела по привычке побежала в дом, даже не поблагодарив за поездку. Затем Шарлотта подождала, пока Питер благополучно войдет в ворота.

— Черт побери, она ужасный ребенок! — Кристофер смешно фыркнул. — Самый грубый ребенок, которого я знаю. — Поведение Анжелы его изумляло. — Думаешь, она всю жизнь будет в плохом настроении? Питер говорит матери о том, как невежлива Анжела, но даже миссис Стаффорд не способна научить ее, как следует благодарить.

— Надо надеяться, что это временно. — Шарлотта погладила сына по руке, которая была точно такой же формы, как у Роана. — Мне нужно кое о чем тебя спросить. — Она продолжала смотреть на дорогу. Самое главное — безопасность. Мартин невнимательно водил автомобиль даже тогда, когда в салоне была она и Кристофер. — Роан пригласил меня посетить вместе с ним благотворительное мероприятие в Сиднее в субботу вечером.

— Правда? — Кристофер округлил ясные голубые глаза. — Круто. Он шустрый малый, — сказал он с явным восхищением.

— Если ты против, я не поеду, — серьезно произнесла Шарлотта.

Кристофер рассмеялся:

— Не будь глупенькой. Я думаю, это здорово! Роан мне правда нравится. Я хочу, чтобы он стал нашим другом. Он такой умный. Из него получился бы классный учитель. Он знает кучу всего, больше, чем дедушка. Хотя я никогда не скажу об этом дедуле. Еще Роан все знает о виноградниках и оливковых рощах. У него куча планов насчет Излучины Реки. Он сказал мне, что я могу ему помогать. Если честно, мам, я не могу представить для тебя лучшего спутника. Печально, что ты все время сидишь дома. В тот вечер ты была такой красивой. Роан тоже так считал.


Еще от автора Маргарет Уэй
Никто тебя не заменит

Семь лет назад, встретившись под Рождество в Англии, Катрина Гамильтон и Эштон Карлайл страстно влюбились друг в друга. Но Эш – наследник баронства, он не из ее мира, и Кейт вернулась в Австралию с разбитым сердцем. Вскоре она узнала, что станет матерью, но не стала сообщать об этом отцу ребенка. И вот их пути снова пересеклись в Сиднее. Оба сразу поняли, что все еще любят друг друга. Теперь Кейт придется раскрыть свою тайну и тайны ее маленькой семьи…


Самая настоящая

Когда неизменно чопорная и сдержанная Оливия Бэлфор вдруг становится причиной громкого скандала, отец-миллиардер отсылает ее из родной Англии и далекую Австралию к своему деловому партнеру Клинту Мак-Элпайну. Тот понимает, что за маской неприступности и холодности кроется нежное, но горячее сердце. И очень надеется, что его внимание и жаркое тропическое солнце помогут снежной королеве оттаять и найти себя.


Радуга любви

Если к другому уходит невеста… Так поется в известной песенке. К своему жениху в Кумбалу, богатейшее скотоводческое поместье в глубине Австралии, приезжает его невеста, очаровательная и строптивая городская девушка. Здесь она встречает сводного брата своего жениха, хозяина поместья, человека сильного и властного. Образуется любовный треугольник, вернее даже квадрат, потому что бывший жених тоже любим…


Главное чудо света

После очередного ничем не спровоцированного приступа агрессии со стороны мужа Лаура уходит из дома и снимает маленький коттедж, утопающий в зелени и цветах.


Опаловый кулон

Кимбара — старинная усадьба крупных землевладельцев, потомков первых поселенцев Австралии. Ослепительное солнце, синее небо, красноватые пески, которые после дождей покрывает волшебный цветочный ковер. Здесь кипят страсти. Сильные красивые люди любят, страдают, ненавидят, учатся доверять любимым. И над всеми царит всепобеждающая Любовь…


Австралийское сокровище

Кристин Рирдон и Митчелл Клейдон любили друг друга с детства. Но однажды Кристин решает уехать из дома, подальше от безжалостной тирании бабушки и матери.Спустя много лет девушка возвращается в родное гнездо, надеясь вернуть любовь. Сможет ли Митч забыть обиду?


Рекомендуем почитать
Аромат обмана

Ева и Лилит, — они же подруги детства Евгения и Лиля. Теперь одна из них — самозваная «целительница», властительница тел и душ своих наивных и богатых пациентов — играет чужими судьбами. Но однажды Судьба сыграет уже с ней.И ставкой в раскладе станет то, о чем мечтает каждая женщина…Любовь? А можно ли в нее верить?Страсть? А стоит ли ей отдаваться?Тонкий, пьянящий аромат обмана дурманит даже обманщицу…Однако что случится, когда она придет в себя?


Так далеко, так близко…

Себастьян Лок, блистательный и богатый, глава могущественного американского семейства, и его бывшая жена, журналистка Вивьен Трент, и после развода поддерживают дружеские и доверительные отношения. В одну из встреч Себастьян признается Вивьен, что захвачен новой страстью как никогда прежде.Но проходит всего несколько дней, и Вивьен получает неожиданное сообщение… Именно оно и заставляет молодую женщину обратиться к прошлому, чтобы найти объяснение случившемуся. Новые обстоятельства жизни бывшего мужа заставляют Вивьен в ином свете увидеть близкого и дорогого ей человека.


Мужчина напрокат

Молодая предприимчивая Мелани открывает фотоагентство в Нью-Йорке, убедив своего дядюшку дать ей для этого денег. Лукавя, она говорит ему, что это ее с женихом предприятие. Однажды дядюшка собирается в Нью-Йорк,чтобы поглядеть на своего будущего родственника, и девушке ничего не остается, как обратиться в специальную фирму с просьбой «одолжить» ей парня на роль своего жениха. Молодые люди страстно влюбляются друг в друга, и случайный жених становится постоянным.


Любовь - сила магии. Зло и есть зло

Дар бога Огня превратился в настоящее испытание для юной Александры. Ее любимый оказался совсем не тем, кого она в нем видела, а единственный человек, которому девушка могла открыть любую тайну, перешел в лагерь врага. Ни один вопрос не получил исчерпывающего ответа, но все это пустяки, по сравнению с тем, что от дома и от любви ее отделяет целый век.


Тени прошлого

Энтони Франко — голливудский режиссер в зените славы, буквально превращающий в золото все, к чему прикасается. Но и славу, и богатство — все готов он отдать за счастье обладания единственной женщиной, красавицей с необыкновенными янтарными глазами Тейлор Синклер. Однако тени прошлого, постыдные и опасные тайны, вторгаются в судьбы Тейлор и Энтони, угрожая разрушить их хрупкое счастье…


Как найти мужа

В грустном настроении встречает Мелисса очередной день рождения: молодость уходит, а она еще не замужем. А ей так хочется иметь мужа, уютный дом, наполненный детскими голосами.Составив список качеств, которыми должен обладать ее будущий муж, она приступает к поискам идеального спутника жизни…