Потерять, чтобы найти - [4]
Правда, сейчас Кэсс была вынуждена обратиться за помощью к одному из обитателей этих дворцов. Она горячо надеялась, что характеристика, данная Бобби хозяйке дома — «приятная леди» и «ничего старушенция», — окажется верной.
Сильно нервничая, Кэсс стала репетировать про себя все, что она расскажет о путанице, которая привела к тому, что похитили ее Крудли, а она — миссис Кроссуайт — оказалась сопричастной к несчастью Кэсс. Однако, только подъехав к массивным железным воротам поместья и увидев кирпичный домик, на пороге которого появился вооруженный охранник, Кэсс сообразила, что сейчас столкнется с весьма существенной проблемой.
Охранник посмотрел на Кэсс, потом заглянул в блокнот, который держал в руках, и подошел к машине. Кэсс опустила боковое стекло.
— Добрый день, мэм, — вежливо сказал страж. Голос был властным, с еле заметным иностранным акцентом. Цепким взглядом он оглядел все внутри машины, будто заподозрил Кэсс в провозе контрабанды. — Ваша фамилия, мэм?
— Кэсс Эпплтон. — Охранник внимательно изучил список. — Миссис Кроссуайт не ждет меня, — пояснила Кэсс. — Я не знала, что буду вынуждена к ней приехать. Это срочно. Мне надо поговорить с ней всего несколько минут.
— Миссис Кроссуайт никого не принимает без предварительной договоренности, — бесстрастным тоном заявил охранник.
— У меня не было времени договариваться о встрече заранее. — Раздражение Кэсс росло. — В телефонном справочнике номера миссис Кроссуайт нет.
— Это потому, что она не любит, чтобы ее беспокоили незнакомые люди.
С минуту охранник и Кэсс молча смотрели друг на друга. Оба не желали отступать. Пот струился по спине Кэсс, а бдительный страж оставался совершенно невозмутимым.
— Отлично, — наконец не выдержала Кэсс и бросила на охранника высокомерный взгляд. Это было не так-то легко, если учесть, что она сидела в машине, а он возвышался над ней. — Может, мне просто подождать здесь, пока миссис Кроссуайт выйдет?
— Я бы вам этого не советовал, — ответил охранник. — Подъезд к дому — частное владение, и я прошу вас уехать. В противном случае я буду вынужден вызвать полицию. Вы, конечно, можете подождать на улице, но местные власти относятся с подозрением к людям, шатающимся здесь без дела.
Охранник не запугивал. Да пустые угрозы были ему и ни к чему. Долг и закон были на его стороне. Помедлив еще минуту и не спуская с охранника разъяренного взгляда, Кэсс дала задний ход и выехала по длинной извилистой подъездной аллее на улицу. Игнорируя предупреждение охранника, она припарковала машину у обочины.
Кэсс злилась на себя, так как не подумала о том, что может возникнуть столь очевидная проблема. Ей следовало бы сообразить, что все посетители проверяются у въезда в поместье. Но что изменилось бы, если б она подумала об этом заранее? Охранник наверняка наслушался немало разных невероятных историй и не поверил бы ни одному ее слову. Так или иначе, результат был бы тот же: встреча заранее не назначена — прохода нет. Во всяком случае, не через главные ворота.
Ну, конечно! Наверняка есть и боковые входы, вдруг осенило Кэсс. Вряд ли слуги ходят через главные ворота. Кэсс завела мотор и медленно поехала вдоль границы поместья Кроссуайт. По дороге сюда она не заметила боковых ворот, но тогда ей нужны были главные. В четверти мили от подъездной аллеи она увидела неприметный служебный въезд и, проехав по нему несколько сотен ярдов, уткнулась в массивные железные ворота между двумя большими пилонами из кирпича. Охранника у ворот не было, только какой-то человек копал неподалеку цветочную клумбу. По всей видимости, садовник.
Кэсс припарковала машину и отправилась изучать ворота. Садовник не обращал на нее никакого внимания. Возможно, это был хороший знак. По всей видимости, люди приходили и уходили через эти ворота и никто ими не интересовался. Кэсс подергала железные прутья: ворота определенно были заперты. Кому-нибудь придется отпереть их, чтобы впустить ее.
Украдкой она взглянула на садовника. Интересно, он здесь на постоянной работе или миссис Кроссуайт временно наняла специалиста по декоративному садоводству? Пожалуй, для поддержания порядка в таком большом поместье требуются постоянные работники, и к тому же круглый год. Может, прикинуться одной из служанок? Нет, это слишком рискованно. Садовник может уличить ее во лжи. Лучше сделать вид, будто ты посетитель, который заблудился и ищет вход в поместье. Это, по крайней мере, хоть отчасти, но правда.
Кэсс подошла к ограде и окликнула садовника:
— Простите!
Человек продолжал работать, как будто не слышал ее. Легкими ритмичными движениями он снова и снова втыкал в мягкую землю лопату, ловко переворачивал ее и высыпал землю обратно на клумбу. Тело его блестело от пота, хотя казалось, что он работает без усилия. Он двигался непринужденно, с грацией дикого зверя. Белая футболка валялась рядом на траве. С минуту Кэсс завороженно следила за игрой мускулов спины и широких плеч садовника и блеском его загорелой кожи.
Потом она вышла из оцепенения и пошла вдоль декоративной решетки, пока не оказалась совсем близко от садовника.
— Простите! — громче, чем в первый раз, крикнула Кэсс.
Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.
Героиня этой романтической и даже детективной истории, молодая красивая женщина, отправляется на опасные поиски своего отца, бесследно сгинувшего в каком-то из многочисленных каньонов американского штата Аризона, где он собирался мыть золото. Она встречает романтического героя, но возможное совместное будущее наталкивается на противоречие их натур и жизненных установок. Ему нужна жена, создающая уют в доме, с удовольствием исполняющая семейные обязанности, подчиняющаяся решениям мужа, а она, дитя природы и открытых пространств, терпеть не может быть связанной по рукам и ногам и хочет от него, прежде всего, уважения ко всем своим способностям.Преодолимы ли эти знакомые многим препятствия? Что для этого нужно? Чем закончилась история взаимоотношений наших героев? Ну и конечно же, что за беда приключилась с отцом героини, куда он исчез и остался ли жив?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После смерти мужа Сара Шепперд решила, что ей больше не хочется от кого-то зависеть, перед кем-то отчитываться – уж лучше наслаждаться свободой.Но, путешествуя в своем грузовичке с фургоном, она неожиданно встретилась с героем своих девичьих грез: настоящим ковбоем – сильным, решительным и гордым.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…