Потерянный мальчишка - [57]
В конце концов как-то вечером Сэлли оттащила меня в сторонку, пока остальные смотрели, как Питер прыгает и кувыркается, а Чарли хохочет так, будто в жизни ничего смешнее не видел. Питер вставал на голову, а потом снова вскакивал на ноги, корча рожицы и издавая нелепые звуки, от чего Чарли покатывался от хохота. Грач тоже смеялся, и даже Кивок улыбался: ему хотелось нахмуриться, но не получалось.
– Ты должен сходить завтра, – прошептала она.
Я перевел взгляд с нее на Чарли, которого Питер околдовал.
– Нам надо уйти, пока Чарли не влюбился в него еще сильнее, – сказала Сэлли. – Тогда он больше не позволит тебе за ним присматривать.
Это было так. Чарли стал совсем не тем следующим за мной повсюду утеночком: теперь он отмахивался от меня, как от скучного, как часто делал Питер.
– Если ты сам не пойдешь утром, то пойду я, – заявила Сэлли.
Я подумал, что это ужасно нечестно. Она хочет, чтобы я позволил Питеру утащить Чарли к каким-то опасностям.
– Я прослежу за Чарли, – пообещала она. – Ты должен мне поверить.
Питер подхватил Чарли и подвесил вниз головой, заставив хохотать еще сильнее. Чарли был в восторге, а вот Питер – я видел это по его глазам – нет.
Той ночью я не заснул, когда остальные отключились. Даже Питер закрыл глаза и заснул, положив руку на Чарли, словно малыш был вещью, которой он не собирался делиться.
Я понял, что лучшей возможности у меня не будет.
Я ушел в темноту, дрожа от ночной прохлады. Мы как раз перешли в то время года, когда ветра становились холоднее, а солнце опускалось чуть ниже.
Неизменную луну закрыли облака. Мне показалось, что я чую запах дождя. Вокруг меня шелестели кусты: мелкое зверье разбегалось от моих шагов. Я бежал быстро и бесшумно, стремясь как можно быстрее добраться до туннеля. Как только я в него залезу, то сразу пойму, можно ли попасть в Другое Место без Питера.
Если проход возможен, я не стану уходить от дерева на той стороне. От дерева видны огни города – того города, откуда Питер забрал меня годы и годы назад, города, который рос и расширялся, протягивая пальцы к дереву, которое когда-то стояло во многих милях от его центра.
Если я увижу город, то все станет ясно, и я смогу так же быстро вернуться к нашему дереву. Я страшно боялся, что Питер проснется и обнаружит, что я ушел – и отправится меня искать. Если он хотел тебя найти, то, похоже, чуял тебя, словно зверь. Я не знал, что ему наврать, если он действительно за мной придет. Он ни за что не поверит, что я ходил в Другое Место, чтобы набрать нам новеньких для игры.
Я свернул с главной тропы, находя дорогу даже без лунного света. Я проходил этим путем столько раз, что мог бы его даже во сне найти.
И все же когда я пришел на то место, где должно было быть дерево, я решил, что ошибся. Потому что дерева там не было.
Было темно, но даже в темноте я увидел бы очертания дерева на фоне неба. Ручеек, которому положено было журчать рядом, молчал, а земля под ногами была непривычно вязкой, как у края болота.
Наверное, в темноте я сбился с пути. Я уже представил себе, как будет хохотать Сэл – это после того, как я проверял, запомнила ли она дорогу! Чувствуя себя ужасно глупо, я уже собрался идти назад, когда облака разошлись и луна открыла то, что только что было спрятано.
Дерево свалили.
По правде говоря, выглядело это так, словно его каким-то образов вырвали. Разлом выглядел не как после ударов топора, а как будто его выломал разозлившийся великан.
Если бы я прошел еще несколько шагов, то налетел бы на него: оно полностью перегородило путь. Оно отчасти перекрыло ручей, так что воде приходилось просачиваться в обход, смачивая траву.
С колотящимся сердцем я подошел к сломанному стволу. Если дерева нет, это еще не значит, что туннель исчез. Упавшее дерево ведь не должно было на нем сказаться! Корни же остались на месте…
Корни остались, но над ними поработало что-то, что кусало остро и глубоко. И везде, где корни были разорваны, разрезы заполняло что-то темное и липкое – похожее на кровь.
Я дотронулся до этой штуки – и она пристала к пальцам, а когда я ее понюхал, то и пахла она как кровь.
Дыра между корнями исчезла.
Ее не просто засыпало. Она полностью исчезла, словно ее никогда и не было. Там, где она раньше была, росла трава.
– Питер! – выдохнул я и рухнул на колени.
Питер откуда-то узнал наш план – мой и Сэлли. Может, он в тот день был в лесу? Увидел, как Сэл меня поцеловала, услышал наш разговор о том, чтобы уйти с острова.
Это объяснило бы вспышку, которую видела Сэл – и почему никаких признаков чужого присутствия там не оказалось. Питер умел прятать следы.
Питер улизнул от дерева – возможно, ночью, когда мы все спали – и уничтожил дверь в Другое Место, чтобы мы никогда-никогда не смогли уйти.
Этот остров принадлежал Питеру, и теперь мы стали его пленниками.
– Нет! – бросил я, вставая.
Я не намерен здесь оставаться. Остров окружает вода. Мы сделаем лодку и уплывем. Мы можем украсть шлюпку у пиратов. У них же есть гребные шлюпки, на которых они высаживаются на берег. В такой маленькой лодке трудно будет переплыть через океан, но, может, нам попадется корабль с дружелюбным народом, который возьмет нас на борт.
В лабиринте разрушающихся зданий, называемом Старым городом, где живут отчаявшиеся люди, стоит больница с бетонными стенами, от которых отражаются крики бедняг, запертых внутри. В больнице есть женщина. Ее когда-то светлые волосы болтаются колтунами. Она не помнит, почему оказалась в таком ужасном месте. Только давнее чаепитие, и длинные уши, и кровь… Но однажды ночью пожар в больнице дает женщине шанс сбежать, выпрыгнув из норы, которая удерживала ее в заключении. Шанс раскрыть правду о том, что же произошло многие годы назад. Только женщина – не единственная беглянка.
На холодном скалистом берегу жил-был рыбак. Он и представить не мог, что когда-нибудь найдется женщина, которая согласится переехать к нему в такое мрачное место. Однажды вечером он вытянул свои сети и обнаружил в них девушку. С черными волосами, глазами, серыми, как штормовое море, и блестящим рыбьим хвостом вместо ног. Буря ее глаз проникла в сердце рыбака. При звуках его голоса девушка перестала биться и трепыхаться, хотя и не понимала ни слова. Но ее глаза заглянули ему прямо в душу, и одиночество рыбака пленило ее надежнее, чем сеть.
Лорен и Миранда все детство провели под сенью старого призрачного дерева, и даже загадочное убийство отца Лорен неподалеку не смогло изменить их традицию. Время шло, и, кажется, все жители города, включая полицейских, позабыли о трагедии и спокойно живут дальше. Год спустя в городке случается еще одно убийство, и на этот раз жертвами становятся две девочки. Картина преступления своей странностью очень напоминает события прошлого года, но Лорен уже и не надеется, что полиция найдет убийцу. Поэтому, когда девочку посещает видение о монстре, таскающем мертвые тела через лес, она решает разгадать эту тайну во что бы то ни стало, даже если всему остальному городу нет до нее никакого дела.
Всего три месяца назад ее мир был скучен и предсказуем. Пока не случился всемирный Кризис, уничтоживший большую часть населения и заставивший выживших бежать в карантинные лагеря. Однако, Краш, девушке в красной куртке, известно, что там процветают болезни и смерть. Единственный для нее выход – сбежать к бабушке в глухой лес… где стало очень небезопасно: по ночам появляются койоты, змеи и волки. Но в лесу есть угрозы похуже, чем преследующие своих жертв хищники. Иногда встречаются люди с темными желаниями, слабой волей и злыми намерениями.
Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.
«Я боюсь, доктор. Я ужасно боюсь. Вы ничего не можете сделать для меня. Никто ничего не может».Эрван Данте-Леган живет среди галлюцинаций, среди воображаемых змей и реальных убийств. Новоявленный Данте спустился в Ад — и теперь дорога к свету заказана ему навсегда. Он существует в непреходящем ужасе. Фантазмы сводят его с ума, толкают на странные поступки и в итоге приводят в Корпус 38 — в психиатрическую клинику для тяжелобольных, где отчаявшийся Данте встречает свою спасительницу — психиатра Сюзанну Ломан, которой он может наконец доверить свои кошмары и освободиться.Однако почему реальные зверские убийства, что творятся по всей Европе, так напоминают галлюцинации Данте? Кто убивает юных девушек? В погоню за разгадкой устремляются трое: комиссар парижской префектуры полиции, Сюзанна Ломан и талантливый журналист, который выслеживал опасного маньяка многие годы.
«Кто встретится с демоном — умрет, кто не умрет — станет рабом, кто не станет рабом — будет сеять демона». Так древнеегипетские жрецы отзывались о «Дыхании Сета», таинственном биологическом веществе, по легенде, подаренном им богом Хнумом. Зараженный, если не погибнет сразу, превратится в зомби, готового слепо выполнять любые приказы… Без «Дыхания Сета» не обойтись тем, кто решил захватить власть над миром!Увлекательный историко-приключенческий роман от четверки молодых итальянских писателей, объединившихся под псевдонимом Кай Дзен — что в переводе с японского означает «постоянное совершенствование».
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.
Опытному мошеннику Рою Диллону удалось скопить более 50 тысяч долларов. Однако когда он пытается кинуть очередную жертву на 20 долларов, его жестоко избивают. Его мать, Лилли, которая работает на мафию и к которой Рой не питает ни любви, ни уважения, буквально возвращает его из мертвых. Но, едва оправившись, Рой снова принимается за старое – опасное ремесло кидалы у него в крови…
Завораживающий роман в жанре танго.Недавно потерявший жену комиссар Мигель Фортунато готовится выйти на пенсию после долгих лет службы в полиции Буэнос-Айреса. Его последнее задание – помочь следователю, приехавшему в Аргентину из США для расследования обстоятельств похищения и убийства известного американского писателя. Задание, как выясняется, непростое. Во-первых, следователь оказывается совсем молоденькой, неопытной, но очень привлекательной девушкой по имени Афина Фаулер. А во-вторых, сам Фортунато в силу определенных причин вовсе не заинтересован в том, чтобы правда об убийстве вышла наружу.Впрочем, расследование должно идти, хочет он этого или нет.
Много лет назад суровая бабушка Персефона Заррин отправила свою внучку Элеанор в школу для девочек. Письма, которые юная Элеанор писала родным, всегда оставались без ответа, однако после ужасного происшествия в школе она вынуждена вернуться в единственное место, которое считает безопасным, – домой. Но родные не только не рады ее видеть, кажется, они готовы ее съесть. В прямом смысле этого слова. Оказавшись в безвыходной ситуации, юная Элеанор пытается заново узнать и полюбить своих родных, а заодно обсудить с бабушкой тот «инцидент в школе».