Потерянный мальчишка - [56]

Шрифт
Интервал

– Что такое? – спросил я.

– Что-то яркое, – ответила она, опуская руку и указывая мне за спину. – Как вспышка.

Я обернулся, высматривая то, что ее испугало, но ничего не заметил. Мне только показалось, что ветерок донес тихий перезвон.

– Где она была? – спросил я, испугавшись, что по лесу бродят пираты, разыскивая нас.

Вспышкой мог стать луч солнца, отразившийся от клинка, перезвон могли издавать на ходу пряжки.

Сэл мне указала, и мы внимательно осмотрели все вокруг, выискивая признаки пребывания пиратов: следы, сломанные ветки, запах рома, который летел за ними облаком.

Убедившись в том, что ничего тут нет, мы решили возвращаться.

– Наверное, это была птица, – предположил я.

– Разве птицы вспыхивают на солнце? – удивилась она.

– Уж поверь мне, – ответил я. – Здесь у некоторых птиц перья такие белые, что сияют. Ты еще не все на острове видела, Сэл. А я видел.

Мне показалось, что она хотела бы со мной поспорить, но нельзя было отрицать, что в этом вопросе я разбираюсь лучше, чем она. Единственный, кто знал остров лучше меня – это Питер.

* * *

Я вернулся в лагерь с легким сердцем и надеждой, каких у меня давно не было. Я даже улыбнулся Питеру, увидев его сидящим у костра с остальными троими. Питер принял эту ухмылку спокойно, а вот Кивок быстро перевел взгляд с Сэлли на меня и обратно, так что моя улыбка потухла. Я задумался о том, что именно он там увидел – и сколько смог понять.

Чарли сидел рядом с Питером, что очень меня удивило. Он держал в руке деревянную резную фигурку – и я узнал в ней то, что Питер стругал в тот день, когда я убил Многоглаза. Тот день казался далеким – целую жизнь назад.

Так много мальчишек назад: тогда они все еще были живы.

– Что это? – спросил я.

С горящими глазами Чарли продемонстрировал мне фигурку.

– Питер сделал мне игрушку! Смотри: он говорит, это маленькая фея, чтобы меня оберегать.

Он дал мне игрушку, и я ее рассмотрел. Фигурка изображала крошечную девочку с крылышками. Питеру как-то удалось добиться, чтобы крылья казались прозрачными и легкими, покрытыми кружевными узорами. Волосы у нее были длинные и локонами спускались ниже плеч, а одета она была в платьице из листьев. Ножки у нее были маленькие и босые, личико полно озорства и радости: оно тебя притягивало, звало.

Фигурка была чудесно вырезана – настолько хорошо, что, казалось, девочка вот-вот улетит у меня из руки.

– Фея, да? – спросил я, глядя на Питера.

– О, да, – подтвердил Питер. – Я все про фей знаю. Я познакомился с ними в садах в Другом Месте.

Я впервые про такое услышал. Про фей я знал только из историй, которые рассказывали другие мальчишки, попадавшие на остров – из историй про создания, которые исполняли желания или крали ребенка у родителей и оставляли вместо него подменыша.

– Когда это ты познакомился с феями? – спросил я.

– О, задолго до того, как встретился с тобой, Джейми, – ответил Питер.

Я всегда мог определить, когда он лжет. Он начинал отводить глаза – смотрел куда угодно, только не прямо на меня.

– Питер сказал, что если найдешь фею и загадаешь желание, она даст тебе все, что захочешь! – радостно сообщил Чарли. – Хотел бы я найти фею!

– И что бы ты загадал? – поинтересовался Питер.

Чарли потрогал хрупкие крылышки игрушечной феи.

– Я бы попросился летать, как они. Разве не чудесно парить в воздухе выше всех?

Питер ухмыльнулся – и улыбка у него была крокодилья.

– Да, – подтвердил он, – просто чудесно.

Глава 14


После этого Питер оставался в лагере восемь дней подряд. Я бы улизнул проверить туннель, но вот только он вдруг стал выказывать пугающий интерес к Чарли.

Куда бы Питер ни отправлялся и что бы ни делал, он вдруг стал требовать, чтобы Чарли был с ним. Чарли, может, и не радовался бы этому, если бы Питер не подлизался к нему, подарив игрушку. Теперь малыш был убежден, что Питеру он нравится больше всех.

Чарли начал подражать Питеру походкой и перестал надевать ботинки из Другого Места, потому что Питер ходил босиком. Если Питер считал рассвет чудесным, то Чарли тоже так считал. Он перестал помогать по лагерю, потому что Питер этого никогда не делал. Не один раз я замечал, что они перешептываются и смеются в стороне от остальных.

Питер превращал Чарли в маленькую копию себя самого – веселую и бессердечную.

Я понимал, что Питер что-то задумал, что Чарли его вовсе не интересует – и из-за этого боялся оставить Чарли наедине с Питером даже на несколько минут.

Это означало, что когда Питер брал Чарли поплавать или забраться на скалы или еще куда-то, я всегда шел с ними, и остальные тоже шли, потому что шел я.

Питер был доволен, потому что при нем постоянно были все мальчишки (и одна девчонка), и все делали именно то, чего ему хотелось, и при том без споров.

Иногда Сэлли смотрела на меня – и ее взгляд говорил, что мне следует пойти проверить туннель, чтобы мы все могли уйти. Я знал, и она знала тоже, что спасти Чарли может только наш уход.

Но я боялся, что стоит мне удалиться, и Питер воспользуется этим шансом. Если я отвернусь хоть на мгновение, он всадит нож Чарли в сердце – а это будет означать, что и в мое тоже.

Так что я застрял в этом промежутке между будущим с Сэлли и прошлым с Питером, потому что не знал, как освободить нас всех и не потерять Чарли.


Еще от автора Кристина Генри
Алиса

В лабиринте разрушающихся зданий, называемом Старым городом, где живут отчаявшиеся люди, стоит больница с бетонными стенами, от которых отражаются крики бедняг, запертых внутри. В больнице есть женщина. Ее когда-то светлые волосы болтаются колтунами. Она не помнит, почему оказалась в таком ужасном месте. Только давнее чаепитие, и длинные уши, и кровь… Но однажды ночью пожар в больнице дает женщине шанс сбежать, выпрыгнув из норы, которая удерживала ее в заключении. Шанс раскрыть правду о том, что же произошло многие годы назад. Только женщина – не единственная беглянка.


Русалка

На холодном скалистом берегу жил-был рыбак. Он и представить не мог, что когда-нибудь найдется женщина, которая согласится переехать к нему в такое мрачное место. Однажды вечером он вытянул свои сети и обнаружил в них девушку. С черными волосами, глазами, серыми, как штормовое море, и блестящим рыбьим хвостом вместо ног. Буря ее глаз проникла в сердце рыбака. При звуках его голоса девушка перестала биться и трепыхаться, хотя и не понимала ни слова. Но ее глаза заглянули ему прямо в душу, и одиночество рыбака пленило ее надежнее, чем сеть.


Дерево-призрак

Лорен и Миранда все детство провели под сенью старого призрачного дерева, и даже загадочное убийство отца Лорен неподалеку не смогло изменить их традицию. Время шло, и, кажется, все жители города, включая полицейских, позабыли о трагедии и спокойно живут дальше. Год спустя в городке случается еще одно убийство, и на этот раз жертвами становятся две девочки. Картина преступления своей странностью очень напоминает события прошлого года, но Лорен уже и не надеется, что полиция найдет убийцу. Поэтому, когда девочку посещает видение о монстре, таскающем мертвые тела через лес, она решает разгадать эту тайну во что бы то ни стало, даже если всему остальному городу нет до нее никакого дела.


Девушка в красном

Всего три месяца назад ее мир был скучен и предсказуем. Пока не случился всемирный Кризис, уничтоживший большую часть населения и заставивший выживших бежать в карантинные лагеря. Однако, Краш, девушке в красной куртке, известно, что там процветают болезни и смерть. Единственный для нее выход – сбежать к бабушке в глухой лес… где стало очень небезопасно: по ночам появляются койоты, змеи и волки. Но в лесу есть угрозы похуже, чем преследующие своих жертв хищники. Иногда встречаются люди с темными желаниями, слабой волей и злыми намерениями.


Рекомендуем почитать
Шаровая молния

Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.


Корпус 38

«Я боюсь, доктор. Я ужасно боюсь. Вы ничего не можете сделать для меня. Никто ничего не может».Эрван Данте-Леган живет среди галлюцинаций, среди воображаемых змей и реальных убийств. Новоявленный Данте спустился в Ад — и теперь дорога к свету заказана ему навсегда. Он существует в непреходящем ужасе. Фантазмы сводят его с ума, толкают на странные поступки и в итоге приводят в Корпус 38 — в психиатрическую клинику для тяжелобольных, где отчаявшийся Данте встречает свою спасительницу — психиатра Сюзанну Ломан, которой он может наконец доверить свои кошмары и освободиться.Однако почему реальные зверские убийства, что творятся по всей Европе, так напоминают галлюцинации Данте? Кто убивает юных девушек? В погоню за разгадкой устремляются трое: комиссар парижской префектуры полиции, Сюзанна Ломан и талантливый журналист, который выслеживал опасного маньяка многие годы.


Кровь избранных

«Кто встретится с демоном — умрет, кто не умрет — станет рабом, кто не станет рабом — будет сеять демона». Так древнеегипетские жрецы отзывались о «Дыхании Сета», таинственном биологическом веществе, по легенде, подаренном им богом Хнумом. Зараженный, если не погибнет сразу, превратится в зомби, готового слепо выполнять любые приказы… Без «Дыхания Сета» не обойтись тем, кто решил захватить власть над миром!Увлекательный историко-приключенческий роман от четверки молодых итальянских писателей, объединившихся под псевдонимом Кай Дзен — что в переводе с японского означает «постоянное совершенствование».


Сесквоч

В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.


Кидалы

Опытному мошеннику Рою Диллону удалось скопить более 50 тысяч долларов. Однако когда он пытается кинуть очередную жертву на 20 долларов, его жестоко избивают. Его мать, Лилли, которая работает на мафию и к которой Рой не питает ни любви, ни уважения, буквально возвращает его из мертвых. Но, едва оправившись, Рой снова принимается за старое – опасное ремесло кидалы у него в крови…


Семнадцать каменных ангелов

Завораживающий роман в жанре танго.Недавно потерявший жену комиссар Мигель Фортунато готовится выйти на пенсию после долгих лет службы в полиции Буэнос-Айреса. Его последнее задание – помочь следователю, приехавшему в Аргентину из США для расследования обстоятельств похищения и убийства известного американского писателя. Задание, как выясняется, непростое. Во-первых, следователь оказывается совсем молоденькой, неопытной, но очень привлекательной девушкой по имени Афина Фаулер. А во-вторых, сам Фортунато в силу определенных причин вовсе не заинтересован в том, чтобы правда об убийстве вышла наружу.Впрочем, расследование должно идти, хочет он этого или нет.


Какие большие зубки

Много лет назад суровая бабушка Персефона Заррин отправила свою внучку Элеанор в школу для девочек. Письма, которые юная Элеанор писала родным, всегда оставались без ответа, однако после ужасного происшествия в школе она вынуждена вернуться в единственное место, которое считает безопасным, – домой. Но родные не только не рады ее видеть, кажется, они готовы ее съесть. В прямом смысле этого слова. Оказавшись в безвыходной ситуации, юная Элеанор пытается заново узнать и полюбить своих родных, а заодно обсудить с бабушкой тот «инцидент в школе».