Потанцуй со мной - [37]
Брак? У Джексона сразу же заболела голова.
Рядом зашевелилась Велвет, натягивая до подбородка легкое одеяло. Хотя она была укрыта, он видел каждый изгиб ее прекрасного тела, каждую линию. Она была невероятно хороша: такая сексуальная, теплая, нежная, мягкая, любящая; так легко следовала она любому па, какое бы он ни выбрал, в их сексуальном танце. Но мог ли он предложить ей что-либо большее?
— Доброе утро, — сказала Велвет. Ее робкая улыбка, согрела не только его сердце, но и некоторые другие части тела. Придерживая на груди одеяло, девушка приподнялась на локте.
Линии ее груди, четко прорисовывавшиеся сквозь тонкий материал, приковывали к себе внимание Джексона. Он понимал, что неприлично так пялиться, и, собрав последние остатки воли, перевел взгляд с дразнящих сосков под легкой фланелевой тканью на ее глаза.
Можно было утонуть в живой влажной глубине ее глаз цвета корицы. Они были такими теплыми, что он ощущал их жар в своем сердце, но тем не менее не позволил себе потеряться в этой бездне. «Надо выбираться отсюда. Иначе можно влипнуть еще больше. Поэтому необходимо сохранять дистанцию», — подумал Джексон.
— Доброе утро, — ответил он.
Ему очень не понравилось, как жестко прозвучал его голос. Легкий поцелуй в губы спровоцировал растущую панику. Его одолевали сомнения. Страх сжимал сердце даже тогда, когда он осмелился прильнуть к ее шее и ощутить губами нежнейшую кожу.
— Все хорошо? — Ее бровь изогнулась, в голосе слышалось беспокойство.
— Да. — Приподнявшись на руке, Джексон натянуто улыбнулся.
Ответный мягкий смех болезненно потревожил сердце.
— Мы уснули.
— Да. Спина немного затекла. — Он опять лег.
— Не думаю, что этот автомобиль предназначен для того, чтобы… гм… спать в нем. — Взгляд Велвет переместился в сторону, она скомкала одеяло у подбородка.
Джексон сел, не зная, как бы поделикатнее выправить ситуацию. Одеяло сползло на стройные бедра, что тут же притянуло ее взгляд к обнаженному участку тела. Он напрягся, перехватив ее внимательный взгляд. «Нет, не сейчас. Не надо», — заволновался он и отвернулся.
— Почему бы тебе не зайти в дом одеться? Ты же замерзла, — сказал Джексон. Он выбрался из машины, поднял валявшиеся на земле джинсы и поспешно надел их. Застегнув ремень, он почувствовал себя более уверенно.
Одним быстрым движением он поднял с мокрой травы брюки и голубой кружевной бюстгальтер Велвет. Глаза девушки были полны удивления и, вполне возможно, слез, но он не стал в них вглядываться, иначе бы поддался искушению прикоснуться к ней. Этого нельзя было допустить. Необходимо время, чтобы вновь трезво посмотреть на вещи, обдумать, что они натворили и что ему теперь с этим делать.
Плотно прижав к себе тонкое одеяло, Велвет выхватила вещи у него из рук и побежала к дому. На крыльце она замешкалась и через обнаженное плечо с неуверенностью посмотрела на Джексона.
Ему нестерпимо захотелось подойти и прикоснуться к ней.
— Дверь открыта. Ванная в конце коридора, слева, — сказал Джексон.
Велвет быстро исчезла за дверью.
Что-то в нем протестовало против необходимости позволить девушке пользоваться его ванной. Это было единственное место, которое не хранило воспоминаний о сводящей с ума красавице. Все другое неизменно напоминало о ней, обед, его пикап, кинотеатр под открытым небом, даже дом Дженис, а теперь и его дом. Он не сможет больше заходить в ванную, не вызвав в воображении ее великолепное тело, нежащееся под искрящимися брызгами воды. Даже его толстое полотенце оливкового цвета, которым она прикроет свою восхитительную наготу, будет напоминать о ней.
Джексон со вздохом подтянул джинсы и вновь упал на одеяло. «Боже, я лечу в пропасть, — подумал он. — Смогу ли я выбраться оттуда?»
Конечно, его волнения могли оказаться напрасными. «Может быть, я просто заменил Терри Брауна? — Эта мысль больно кольнула его. — А что, если она решит остаться с ним?» Джексон был уверен, что не вынесет этого. Он не хотел обещать ей любви до конца дней, но и не мог согласиться с тем, что Велвет может быть с кем-либо другим. Он помрачнел.
— А где моя блузка? — Велвет, свежая после душа, стояла на крыльце: на ней были джинсы и этот соблазнительный кружевной бюстгальтер. Это было самое сексуальное нижнее белье из всего, что ему доводилось видеть. Желание отозвалось болезненным ощущением внизу живота. Пытаясь заглушить позыв своего тела, Джексон принялся за поиски.
— Вон она, — сказала Велвет.
Он протянул девушке блузку, стараясь не смотреть на грудь, приподнимавшуюся при каждом вздохе. Призывая на помощь последние крохи здравого смысла, Джексон надел свою рубашку. В одежде он чувствовал себя в большей безопасности. Теряясь в выборе темы для разговора, он вспомнил о недавнем собеседовании.
Велвет была в каком-то подвешенном состоянии, ощущала нечто среднее между неловкостью и глупостью происходящего. Она провела ночь, занимаясь любовью с этим мужчиной. Какая глупость! Велвет никогда не была девочкой на ночь, не поддавалась сиюминутным порывам и отвергала многочисленные фривольные ухаживания. Она в них не верила. Она верила в единственного в жизни мужчину.
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Девушка с романтическим именем Виктория потрясена — похоже, она стала самой знаменитой в стране невестой, от которой женихи сбегают буквально в день свадьбы.Трое — это уж слишком!!!Остается только одно — превратиться в роковую женщину… а красавец Алекс Морроу может стать идеальной первой жертвой!Маленькое «но» — Алекс, при всей своей внешности «коварного соблазнителя», мечтает только о серьезных отношениях и слышит вдали свадебные колокола!..
Аляска...Земля суровых мужчин, привыкших обходиться без семейного счастья!По крайней мере, так считает пилот Гейб Мэттьюз, одолеваемый потенциальными невестами и друзьями, желающими «с кем-нибудь познакомить» безнадежного холостяка.Но именно на Аляске, куда Гейб переехал, лелея свою независимость, его подстерегла судьба в лице Иви О'Брайен. молодой красивой женщины, которая не желает выходить замуж!Итак, «закоренелый холостяк» и «упрямая старая дева».Дружеский союз?А может — любовь мужчины и женщины, созданных друг для друга?..
Вновь допустить в свою жизнь мужчину? Сонни Смит, испытавшая боль мужского предательства и пытающаяся начать жизнь с «чистого листа», не хочет повторять прошлых ошибок.Но умный и обаятельный врач Джозеф Делейни, с первого взгляда влюбившийся в новую медсестру, намерен любой ценой доказать Сонни, что ему можно и нужно доверять… а еще лучше не только поверить в его чувство, но и ответить взаимностью.Это будет не просто…Но истинная любовь не боится трудностей!
Неверный муж красивой и решительной Мэгги Хауэлл, делающей неплохие деньги на подготовке свадебных банкетов, умер, отравившись грибами… а по маленькому городку ползут жуткие слухи.Уж не Мэгги ли, устав терпеть выходки благоверного, отправила его на тот свет? Полиция не может доказать ничего… но какой мужчина теперь рискнет полюбить женщину, способную на убийство?!Например — Логан Блэкмор, влюбившийся в молодую вдову с первого взгляда — и готовый ради нее разорвать собственную помолвку!Однако Мэгги, вовсе не настроенная снова вступать в брак, упорно отвергает ухаживания…