Потанцуй со мной - [2]

Шрифт
Интервал

— Мне как обычно.

— Как вам приготовить яйца?

— Зажарить с обеих сторон с беконом. И апельсиновый сок.

Записав все в свой маленький зеленый блокнот, Велвет кивнула, оставшись слегка разочарованной от того, что он больше не посмотрел на нее, когда отложил меню.

— Сейчас принесу сок. — Сделав глубокий вдох, девушка повернулась и направилась на кухню.

— Какой красавец! — Бетти тут же оказалась рядом.

— Мужчины не могут быть красивыми, — отозвалась Велвет, хотя в душе должна была признать, что ковбой выглядел потрясающе; она давно не встречала человека, который произвел бы на нее столь сильное впечатление.

— Но он действительно красив.

— Может, тебе стоит принять холодный душ, чтобы остыть? — Бровь Велли поползла вверх; она взяла небольшой кувшин с кленовым сиропом и кусочек масла и отнесла Джексону.

— Мэри сегодня выходная?

Вопрос застал ее врасплох.

— Прошу прощения?

— Мэри, она сегодня не работает?

— О! — Велвет поняла, что речь идет о ее предшественнице. — Нет, Мэри нашла кое-что получше; теперь она работает в дорожном патруле радиодиспетчером.

Он кивнул.

— Велли, заказ, — напомнила Бетти, наблюдая за ними из кухни и улыбаясь.

Испытав внезапное желание метнуть в своего работодателя блюдо с картофельными котлетами, Велвет одарила Джексона мимолетной улыбкой и поспешила на кухню. Блюдо уже было приготовлено. «Отлично, — подумала она. — Теперь он будет занят едой». Ей не придется больше подходить к нему до тех пор, пока мистер не пожелает расплатиться. Поставив перед потрясающе красивым клиентом полную тарелку, Велвет автоматически налила кофе в пустую чашку.

— Я могу еще что-нибудь сделать для вас?

Он окинул взглядом гигантскую порцию.

— Нет, мэм.

Велвет кивнула, почувствовав облегчение. Зайдя на кухню, она машинально подошла к зеркалу, висевшему у двери, и критически оглядела себя с головы до ног.

Розовая форма официантки была безупречно чистой, никаких пятен. Юбка на пять сантиметров выше колен; достаточно коротка, чтобы были видны красивые стройные ноги. Продолжая осмотр снизу вверх, Велвет поправила белый карманный носовой платок, который свешивался на бейджик с ее именем и никак не хотел принять другое положение.

Обнаружив, что на губах нет помады, девушка достала из кармана золотой «карандашик» и наложила косметику на губы. Потом резким движением руки убрала выбившийся локон черных волос за ухо.

— Джексон хочет еще сока. — Довольный смешок Бетти раздался прямо у ее уха.

Подняв подбородок и убрав помаду в карман униформы, Велвет оттолкнула подругу, которая даже когда Джексон уйдет, будет продолжать свои издевательства; а смена обещала быть долгой.

Но как оказалось, ей незачем было беспокоиться. В течение пяти минут кафе «Аркадия» обставленное в домашнем стиле, как любят во Флориде, заполнилось до отказа, и это было надолго.

Джексон закончил свой обильный завтрак и, уходя, галантно приподнял шляпу. Он оставил два доллара чаевых и благодарность за обслуживание в письменном виде на нижнем краешке квитанции.

«Очень щедро для ковбоя», — подумала Велвет.


Рано утром Джексон Мастерс ехал на своем белом пикапе. Часы показывали половину восьмого. До начала работы в школе было еще много времени — он мог бы посидеть в классной комнате в тишине, пока никого нет, и предаться мыслям о красивой кареглазой официантке.

Велвет. Он прочитал имя на бейджике. Необычное имя. Интересно, сама девушка столь же необычна? Улыбка заиграла на его губах, когда он вспомнил, как она прихорашивалась. Велли и не подозревала, что за ней наблюдают. Конечно, он не должен был этого делать, но не смог удержаться. Перед его глазами всплыла забавная картина, как она боролась с маленьким платочком, придающим своей владелице слегка чопорный вид, — уж очень аккуратно он смотрелся. Джексон засиял от нахлынувших эмоций. Он не хотел признать, что девушка перед зеркалом так взволновала его. Ковбой чуть не выронил чашку из рук, увидев, как она проводила медно-красной помадой по губам. Сок тогда подоспел как раз вовремя: он только успел вытереть пролитый на столе кофе. Во время завтрака Джексон не мог отделаться от мысли о том, насколько сладостными должны быть ощущения от прикосновения к ее манящим пухленьким губкам.

Он хотел завязать с ней разговор, но не решился. Кроме того, она была так занята — было время лишь на то, чтобы в очередной раз подлить кофе в чашку. Да, конечно, всегда найдутся причины отложить ответственное дело.

Неожиданно мысли Джексона прервал телефонный звонок.

— Да.

— Привет, ковбой, — прошептал страстный голос в трубке.

— Доброе утро, Дженис.

— Мне показалось, ты сегодня в настроении.

— Был. — Джексоном начало овладевать беспокойство. Его бывшая жена всегда что-то замышляла, и сейчас это явственно слышалось по характерным ноткам в голосе.

— Я звоню, чтобы напомнить о сегодняшнем вечере.

— Как же я могу забыть, ведь ты звонишь и напоминаешь мне об этом вот уже полторы недели.

— Я просто хочу удостовериться, что ты собираешься выполнить обещание; как-никак, это подарок мне на день рождения.

— Я помню об обещании и теперь жалею, что дал слово, — ответил Джексон устало, притормаживая на светофоре.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Дорога домой

Молодая энергичная Кристен Чилдерз всерьез обеспокоена судьбой осиротевшего подростка.Мальчик упрямо требует, чтобы его опекуном стал дядя Джо, — но по мнению Кристен, человек, привыкший к вольной жизни, вряд ли справится с такой ответственной ролью.Однако чем ближе она знакомится с Джо, тем яснее понимает, что он порядочен, надежен и сумеет заменить мальчику отца.А еще ей кажется, что она встретила наконец мужчину своей мечты, сильного и нежного, которого так долго ждала…


Неотразимый

Аляска...Земля суровых мужчин, привыкших обходиться без семейного счастья!По крайней мере, так считает пилот Гейб Мэттьюз, одолеваемый потенциальными невестами и друзьями, желающими «с кем-нибудь познакомить» безнадежного холостяка.Но именно на Аляске, куда Гейб переехал, лелея свою независимость, его подстерегла судьба в лице Иви О'Брайен. молодой красивой женщины, которая не желает выходить замуж!Итак, «закоренелый холостяк» и «упрямая старая дева».Дружеский союз?А может — любовь мужчины и женщины, созданных друг для друга?..


Ловец мечты

Вновь допустить в свою жизнь мужчину? Сонни Смит, испытавшая боль мужского предательства и пытающаяся начать жизнь с «чистого листа», не хочет повторять прошлых ошибок.Но умный и обаятельный врач Джозеф Делейни, с первого взгляда влюбившийся в новую медсестру, намерен любой ценой доказать Сонни, что ему можно и нужно доверять… а еще лучше не только поверить в его чувство, но и ответить взаимностью.Это будет не просто…Но истинная любовь не боится трудностей!


Свадебный блюз

Неверный муж красивой и решительной Мэгги Хауэлл, делающей неплохие деньги на подготовке свадебных банкетов, умер, отравившись грибами… а по маленькому городку ползут жуткие слухи.Уж не Мэгги ли, устав терпеть выходки благоверного, отправила его на тот свет? Полиция не может доказать ничего… но какой мужчина теперь рискнет полюбить женщину, способную на убийство?!Например — Логан Блэкмор, влюбившийся в молодую вдову с первого взгляда — и готовый ради нее разорвать собственную помолвку!Однако Мэгги, вовсе не настроенная снова вступать в брак, упорно отвергает ухаживания…