Поступки во имя любви - [83]

Шрифт
Интервал

– Это вторник, – напомнил ей Зарек. Он нашел отговорку. – Вторник – мой выходной.

Пилар пожала плечами:

– Тогда я приходить в среду.

Вошел Антон и объявил, что ужин готов. Зарек пошел следом за ним на кухню с ощущением надвигающейся беды.

Вторник

Мег подняла голову, когда дверь детского сада распахнулась.

– Привет! – удивленно поздоровалась она. – Каким ветром тебя сюда занесло?

– Глазам не верю. Ты воспитательница? – Айрин указала на Эмили, склонившуюся над мозаикой. – Она моя дочь.

– Ты шутишь.

Первое появление матери-невидимки через шесть недель после того, как Эмили начала посещать детский сад. До этого Мег встречалась только с Мартином, отцом девочки, и Пилар, помощницей по хозяйству. Именно Мартин, забравший Эмили накануне, тихонько сказал Мег, что Пилар от них ушла. Утром он завез Эмили, и все три часа девочка была не в настроении.

И вот является ее мать, которая, как была убеждена Фиона, своего ребенка не любила.

Эмили подняла было голову и быстро опустила, снова занявшись мозаикой.

– Где Пилар? – плаксиво спросила она.

Айрин подошла к ней и присела на край стола рядом с дочкой.

– Ты же знаешь, что Пилар больше у нас не работает, – беззаботно сказала она. – Папочка тебе говорил. Идем, надевай курточку.

На Айрин был кремовый тренч, на ногах красные туфли на очень, очень высоких каблуках.

– Эмили, – позвала она, когда девочка не шевельнулась, – пора идти. Мег ждет, ей надо запереть детский сад. Бери куртку.

– Пилар всегда приносит мне ее, – ответила Эмили, укладывая фрагмент мозаики на место.

Мег быстро подошла к крючкам на стене и сняла желтую курточку Эмили.

– А вот и наша курточка, – жизнерадостно пропела она, протягивая ее Айрин. Та молча взяла куртку дочери, ее лицо не дрогнуло.

– Идем, – повторила Айрин, в голосе послышались суровые нотки. – Пора домой.

Эмили выбрала из кучки еще один элемент мозаики.

– Я не закончила, – сказала она.

– Думаю, твоя мамочка торопится, малышка, – вмешалась Мег. Только сцены ей не хватало перед тем вожделенным покоем за ленчем.

– Она не мамочка, она Айрин, – возразила Эмили. – Я должна закончить мозаику.

– Нет, не должна, – Айрин схватила ее за руку и рывком поставила на ноги. – Пора идти домой.

Личико Эмили сморщилось, когда мать запихивала ее руки в рукава желтой курточки. Мег стояла рядом и ничего не могла сделать.

– Прошу прощения за все это, – понизив голос, извинилась Айрин, подталкивая беззвучно плачущую Эмили к двери. – Пилар ужасно ее избаловала. Поэтому нам пришлось ее уволить.

Мег вспомнила тот восторг, с которым Эмили встречала пришедшую за ней Пилар. Помощница ничуть ее не избаловала. Но что изменится, если она скажет об этом сейчас?

– Увидимся завтра, Эмили, – окликнула ее Мег, но девочка не обернулась. Мег собрала кусочки мозаики в коробку. Айрин не умерла бы, если бы подождала немного.

По какой причине все-таки ушла Пилар?

* * *

Казалось, день не проходит, а еле-еле ползет. Всякий раз, когда Джеймс смотрел на свои часы, он испытывал раздражение из-за того, что прошло так мало времени. Ленч был давным-давно, а еще нет даже половины четвертого.

К четырем часам его терпение иссякло. Он запер дверь дома, который показывал клиентам, позвонил в офис секретарше и, сославшись на головную боль, сказал, что уходит домой. С того момента, как его приняли на работу, он отпросился первый раз – всего на один час за десять недель, – поэтому совесть его не мучила.

Джеймс доехал до торгового центра в пригороде и потратил целый час на всякую ерунду. Постригся, на что ушло десять минут, накупил того, что его бабушка называла мишурой: печенье в маленьком итальянском магазине деликатесов, ярко-зеленый обруч для волос для Чарли, кружку для молока с изображением улыбающихся тучных коров для Юнис, которая отказывалась брать деньги за то, что сидела с Чарли, и пару черных носков, чтобы добавить к той дюжине, которая у него уже была.

Он приехал в детский центр «Плутишки» на десять минут раньше и ждал, пока Чарли закончит аппликацию с бабочкой, над которой она работала. Джеймс чувствовал на себе оценивающий взгляд воспитательницы, которая никогда не спрашивала его о матери девочки.

– Как насчет пиццы? – спросил он у Чарли, когда они отъезжали.

Ее личико расплылось в довольной улыбке.

– Пицца? Мы никогда не ходим есть пиццу в школьные дни.

– Что ж, давай сегодня нарушим это правило, – сказал Джеймс. – Только один раз.

Он не мог объяснять то беспокойство, которое грызло его с самого утра. Ему хотелось, чтобы день промчался в одно мгновение, чтобы часы пролетали мимо без задержки. Когда они доедят пиццу, будет уже шесть часов, в четверть седьмого они будут дома.

Он искупает Чарли, переоденет в пижаму и халат. Пока она будет смотреть телевизор, он примет душ и переоденется. Когда стрелки подберутся к семи часам, останется совсем недолго ждать, чтобы пришла Юнис и отпустила его. А потом он поцелует Чарли перед уходом, сядет в машину и поедет в Колледж высшей ступени Кэррикбоуна.

И следующие два часа он уже не будет торопить время.

* * *

С той минуты, когда они вышли из садика, Эмили была невыносимой. После ленча, который она отказалась съесть, Айрин отвела ее в детскую комнату при торговом центре и отправилась в обычный обход магазинов. Через двадцать минут она услышала свое имя по громкой связи, ее просили зайти за дочкой.


Еще от автора Роушин Мини
Лучшая неделя Мэй

События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.


То, что нас объединяет

Наши жизни выписаны рукой других людей. Некоторым посвящены целые главы. А чье-то присутствие можно вместить всего в пару строк – случайный попутчик, почтальон, продавец из булочной, – но и они порой способны повилять на нашу судьбу. Хелен и Сара встретились на мосту, когда одна из них была полна желания жить, другая же – мечтала забыться. Их разделяли десяток лет, разное воспитание и характеры, но они все же стали подругами, невидимыми друзьями по переписке, бережно хранящими сокровенные тайны друг друга. Но что для Хелен и Сары на самом деле значит искренность? И до какой степени можно довериться чужому человеку, не боясь, что однажды тебя настигнет горькое разочарование?


Два дня в апреле

Трагическая, ничем не оправданная гибель Финна Дарлинга стала своеобразной точкой отсчета для трех главных женщин его жизни — жены, матери и приемной дочери. Как ни странно, связующим звеном в этом трио оказалась семнадцатилетняя Уна, пережившая за свою недолгую жизнь достаточно, чтобы, несмотря на горести, идти вперед с высоко поднятой головой. Мо, Уне и Дафнии предстоит непростой год, но даже в самых тяжелых обстоятельствах можно отыскать луч надежды. То, ради чего стоит жить и творить добрые дела.


Рекомендуем почитать
Африканский капкан

В книге несколько циклов. «Африканский капкан» — добротная проза морской жизни, полная характеров, событий и самого моря. Цикл «Игра» — вариант другой жизни, память о другой стране, где в дебрях слов о демократии и свободе, как на минном поле — взрывы и смерть одиноких душ. Цикл «Жажда» — рассказы о любви. Подкупает интонация героев: звучит ли она в лагерном бараке или из уст одесситки и подгулявшего морячка. А крик героини: «Меня томит жажда радоваться и любить!» мог бы стать эпиграфом книги.


Старый Тогур

Есть много в России тайных мест, наполненных чудодейственными свойствами. Но что случится, если одно из таких мест исчезнет навсегда? История о падении метеорита, тайных озерах и жизни в деревне двух друзей — Сашки и Ильи. О первом подростковом опыте переживания смерти близкого человека.


Палец

История о том, как медиа-истерия дозволяет бытовую войну, в которой каждый может лишиться и головы, и прочих ценных органов.


Мне есть что вам сказать

Елена Касаткина — современный российский писатель. Сюжеты её историй изложены лёгким и доступным для читателя языком. Именно эта особенность делает книги столь популярными среди людей всех возрастов, независимо от их мировоззрения. Книги полны иронии и оптимизма. Оставляют после прочтения приятное послевкусие. В данной книге собраны рассказы, повествующие о жизни автора. Грустное и смешное, обычное и фантастическое — всё то, что случается с нами каждый день.


Наблюдать за личным

Кира ворует деньги из кассы банка на покупку живого верблюда. Во время нервного срыва, дома раздевается и выходит на лестничную площадку. За ней подглядывает в глазок соседка по кличке Бабка Танцующая Чума. Они знакомятся. Кира принимает решение о побеге, Чума бежит за ней. На каждом этаже им приходится вместе преодолевать препятствия. И как награда, большая любовь и личное счастье. Эта история о том, что в мире много удивительного, а все светлые мечты сбываются. Все герои из реальной жизни.


Властители земли

Рассказы повествуют о жизни рабочих, крестьян и трудовой интеллигенции. Герои болгарского писателя восстают против всяческой лжи и несправедливости, ратуют за нравственную чистоту и прочность устоев социалистического общества.