Поступки во имя любви - [77]

Шрифт
Интервал

– А мы едем туда завтра. Кевин все время просит меня об этом, да и прогноз хороший. Почему бы вам с Долли не составить нам компанию?

Одри покачала головой:

– Спасибо, но на завтра я наметила покраску сарая. Я слишком долго это откладывала, а хорошая погода едва ли продержится.

Они обе посмотрели на сарай, стоявший в глубине сада Одри, и Полина тактично удержалась от комментариев.

– Пожалуй, мне пора посмотреть, чем там мой мальчик занимается. Увидимся еще.

Она развернулась и ушла в дом.

В кухне Одри принялась составлять список покупок: краска, собачья еда, молоко, заварной крем, курица, пироги с говядиной и почками, зубная паста, яйца, масло для ванны. Она вырвала листок из блокнота, убрала в сумочку, потом снова вытащила и добавила в список шоколад.

Что за субботний вечер без шоколада?

* * *

Когда интервалы между подпрыгиваниями увеличились, Зарек снял сковородку с огня, пересыпал теплый попкорн в большую голубую миску и посолил его. В гостиной он поставил миску на диван между собой и Антоном.

– Merci.[3]

Антон запустил руку в миску. Зарек поставил диск и нажал на «пуск». После обычной короткой рекламы на экране появились титры к фильму «На исходе дня».

Вечером в субботу, если Зарек не работал, они оба смотрели фильм и ели попкорн, редко нарушая привычный распорядок. Они по очереди выбирали и брали напрокат DVD, но попкорн всегда готовил Зарек. Они пришли к молчаливому согласию, что Антон, готовивший всю неделю, нуждается в отдыхе.

Иногда к ним присоединялась Пилар, но в этот вечер она отправилась выпить с другом-литовцем, к огромному облегчению Зарека, да и Антона наверняка тоже. Пилар как будто была незнакома мысль о молчаливом просмотре фильмов, она постоянно комментировала происходящее на экране.

Зарек положил руку на спинку дивана и смотрел, как дворецкий общается с недавно поступившей на службу экономкой. Поначалу нюансы их общения оставались для него непонятными. Когда Зарек смотрел фильм на английском, он обычно пытался уловить общую картину. Но кадр за кадром, изучая язык тела и выражения лица, он постепенно начал понимать невысказанные чувства дворецкого к экономке и трагическую неспособность или нежелание мужчины понять, что эти чувства взаимны, пока не стало слишком поздно.

Когда на экране появились финальные титры, Зарек Ольшевский уже смог оценить изысканную иронию того, что именно этот фильм он смотрел вместе с Антоном.

Воскресенье

– Вон они!

Оуэн рванулся вперед и исчез среди людей, толпившихся вокруг детской площадки. Джеки пошла за ним, не теряя из виду его оранжевую футболку. Но первой она увидела Чарли, оседлавшую металлическую «лошадь», раскачивавшуюся на широком пружинном основании. Рядом с ней стоял Оуэн и разговаривал с мужчиной, нагнувшимся к нему.

Джеки подошла ближе, мужчина выпрямился и посмотрел в ее сторону. Она не поверила своим глазам, когда узнала отца Чарли, и почувствовала, как румянец заливает щеки. Джеки в ужасе ждала, что он ее выдаст. Что бы он ни сказал, ее рассказ про гимнастику пилатес будет опровергнут.

– Здравствуйте, – сказал он, протягивая руку. – Вы, должно быть, мама Оуэна. Я Джеймс Салливан. Рад, что мы все-таки встретились.

Ни единого признака, что он ее узнал. Он делал вид, что они никогда не встречались, и она с благодарностью поддержала игру.

– Джеки, – еле слышно ответила она.

Его рукопожатие было твердым, кожа теплой. Джеки пыталась осознать эту новую ситуацию. Он оказался отцом подруги ее сына, и он трижды видел ее голой. Он ей понравился, и она обманом уговорила его подвезти ее до дома. В высшей степени странно было встретиться с ним теперь в роли матери Оуэна.

Но Джеймса, казалось, это совершенно не смущало. Разумеется, она для него ничего не значила, когда он познакомился с ней как с натурщицей на занятиях по рисованию с живой натуры. Так почему его должно было смутить то, что она мать друга его дочери? Джеки спохватилась: Джеймс вопросительно смотрел на нее. Должно быть, он о чем-то ее спросил.

– Простите?

– Я только спросил, всегда ли вы жили в этом городе.

Этот же вопрос он задал ей в машине, когда подвозил ее во вторник вечером. Она так и знала: Джеймс ее не слушал. Но он хотя бы сделал над собой усилие и поддерживает разговор куда лучше, чем она.

– Да, – ответила Джеки и повернулась, чтобы посмотреть на детей, побежавших к горке, – я здесь родилась и выросла.

Надо сказать еще что-то.

– А как Чарли, приживается на новом месте?

Джеймс кивнул.

– Дети быстро приходят в себя, – сказал он.

Замечание показалось ей странным. Приходят в себя после того, как столкнулись с какой-то проблемой или препятствием. Неужели им пришлось бежать с севера из-за неприятной ситуации? Джеки вдруг пришло в голову, что это могло быть связано с «пропавшей» женой. Возможно, она не умерла, а развелась с Джеймсом или просто ушла из семьи. Вполне вероятно, у него за плечами неудавшийся брак. Что, если они с Чарли бежали от женщины, которая сделала их жизнь несчастной?

Скорее всего, у Джеки просто разыгралось воображение. Она остро осознавала его присутствие рядом. Джеймс стоял в шаге от нее в вытертых джинсах и белой футболке, которых она на нем ни разу не видела. Ему лет на десять больше, чем ей, это точно, да и в его шкафу найдется скелет. Или нет? К тому же он может быть связан или со своей женой, которая по какой-то причине с ним не живет, или с какой-нибудь новой женщиной в Кэррикбоуне. Едва ли его можно назвать подходящим кандидатом на роль бойфренда, но, как это ни печально, он первый мужчина, к которому ее потянуло за последние годы.


Еще от автора Роушин Мини
То, что нас объединяет

Наши жизни выписаны рукой других людей. Некоторым посвящены целые главы. А чье-то присутствие можно вместить всего в пару строк – случайный попутчик, почтальон, продавец из булочной, – но и они порой способны повилять на нашу судьбу. Хелен и Сара встретились на мосту, когда одна из них была полна желания жить, другая же – мечтала забыться. Их разделяли десяток лет, разное воспитание и характеры, но они все же стали подругами, невидимыми друзьями по переписке, бережно хранящими сокровенные тайны друг друга. Но что для Хелен и Сары на самом деле значит искренность? И до какой степени можно довериться чужому человеку, не боясь, что однажды тебя настигнет горькое разочарование?


Два дня в апреле

Трагическая, ничем не оправданная гибель Финна Дарлинга стала своеобразной точкой отсчета для трех главных женщин его жизни — жены, матери и приемной дочери. Как ни странно, связующим звеном в этом трио оказалась семнадцатилетняя Уна, пережившая за свою недолгую жизнь достаточно, чтобы, несмотря на горести, идти вперед с высоко поднятой головой. Мо, Уне и Дафнии предстоит непростой год, но даже в самых тяжелых обстоятельствах можно отыскать луч надежды. То, ради чего стоит жить и творить добрые дела.


Лучшая неделя Мэй

События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.


Рекомендуем почитать
Наблюдать за личным

Кира ворует деньги из кассы банка на покупку живого верблюда. Во время нервного срыва, дома раздевается и выходит на лестничную площадку. За ней подглядывает в глазок соседка по кличке Бабка Танцующая Чума. Они знакомятся. Кира принимает решение о побеге, Чума бежит за ней. На каждом этаже им приходится вместе преодолевать препятствия. И как награда, большая любовь и личное счастье. Эта история о том, что в мире много удивительного, а все светлые мечты сбываются. Все герои из реальной жизни.


Сын Эреба

Эта история — серия эпизодов из будничной жизни одного непростого шофёра такси. Он соглашается на любой заказ, берёт совершенно символическую плату и не чурается никого из тех, кто садится к нему в машину. Взамен он только слушает их истории, которые, независимо от содержания и собеседника, ему всегда интересны. Зато выбор финала поездки всегда остаётся за самим шофёром. И не удивительно, ведь он не просто безымянный водитель. Он — сын Эреба.


Властители земли

Рассказы повествуют о жизни рабочих, крестьян и трудовой интеллигенции. Герои болгарского писателя восстают против всяческой лжи и несправедливости, ратуют за нравственную чистоту и прочность устоев социалистического общества.


Вот роза...

Школьники отправляются на летнюю отработку, так это называлось в конце 70-х, начале 80-х, о ужас, уже прошлого века. Но вместо картошки, прополки и прочих сельских радостей попадают на розовые плантации, сбор цветков, которые станут розовым маслом. В этом антураже и происходит, такое, для каждого поколения неизбежное — первый поцелуй, танцы, влюбленности. Такое, казалось бы, одинаковое для всех, но все же всякий раз и для каждого в чем-то уникальное.


Красный атлас

Рукодельня-эпистолярня. Самоплагиат опять, сорри…


Дзига

Маленький роман о черном коте.