Поступки во имя любви - [75]

Шрифт
Интервал

– Через несколько недель, – ответил ей Генри, бросая взгляд на жену. Мег по-прежнему стояла к ним спиной. – После Хеллоуина.

– Мне можно будет посмотреть?

– Если мамочка разрешит.

– Мамочка! Можно мне остаться и посмотреть на папочку?

– Посмотрим, – ответила Мег, не обернувшись. – Если передача будет очень поздно, мы ее запишем, и ты посмотришь на следующий день.

– А можно у меня на празднике будет фонтан с шоколадом? – спросила Руби. – У Бритни Кин на дне рождения был шоколадный фонтан.

– А у Бритни Кин есть папочка, которого покажут по телику? – поинтересовался Генри.

– Нет.

– Вот видишь. Это значит, что ты намного лучше, чем она и ее глупый шоколадный фонтан. Любой может устроить шоколадный фонтан.

– Ну а мне можно?

– Конечно, можно, – Мег повернулась к дочери и мужу. – У тебя будет все, что ты захочешь.

Она поймала взгляд Генри и с вызовом посмотрела на него:

– Ведь правда?

– Разумеется, – ответил он.

* * *

Через вертикальные жалюзи, закрывавшие высокие, от пола до потолка окна тренажерного зала, Айрин смотрела, как механик запирает машину и быстрым шагом идет под дождем к парадному входу, держа над головой спортивную сумку. Поджидая его, она выпила воды и собрала волосы под розовую резинку.

Зал был почти пуст. Занимавшиеся днем уже ушли, предпочитавшие вечерние занятия еще не появились. Две женщины выполняли упражнения на сопротивление, мужчина упорно перебирал ногами по беговой дорожке. Телеэкраны высоко на стене показывали невероятно тонких моделей, вышагивавших по подиуму. Из динамиков на потолке лилась музыка.

Распахнулась дверь. Он вошел. На нем были темно-синие спортивные штаны и голубая футболка. Айрин пошла ему навстречу, протягивая руку.

– Здравствуйте, вы все-таки пришли, – она сделала вид, что задумалась. – Вы ведь Джер, верно?

Он пожал ей руку, рукопожатие оказалось твердым.

– Верно, – никаких признаков неловкости. – Не нагружайте меня слишком сильно.

Айрин улыбнулась:

– Ни в коем случае.

Она забыла, насколько темные у него глаза, какая крепкая у него фигура. Футболка натянулась на груди.

– Давайте посмотрим, на что вы способны, – Айрин повела его к велотренажеру.

Он был крепким, но не слишком спортивным. Пока он переходил с тренажера на тренажер под руководством Айрин, у него на лбу выступил пот, ткань футболки потемнела, но он не протестовал. Он делал над собой усилие, стараясь произвести на нее впечатление своей силой и выдержкой, но так поступали почти все мужчины, которых тренировала Айрин.

Ей не удавалось понять его. Она не знала, есть ли скрытый мотив в его появлении в спортзале. Он не старался смотреть ей в глаза дольше обычного, ни словом не намекнул на то, что хочет большего. Но Айрин была уверена, что зовут его не Джер.

К концу их тренировки ушел последний из тех, кто занимался на тренажерах. Они остались одни.

– После этого вы поспешите домой, – сказала Айрин, пока он возвращал на место штангу, с которой выполнял наклоны.

– У меня работа, – ответил он, стоя спиной к ней.

Так, его ждут дома к ужину. Айрин подвела его к последнему тренажеру и показала правильное исходное положение.

– Спина прямая, – сказала она, – наклон от бедра.

Он оседлал тренажер, поставил ноги в стремена и начал вращаться.

– Спина прямая, – повторила Айрин.

Он был для нее пустым местом. Просто возможность справиться с обстоятельствами. На его месте мог оказаться любой мужчина, как это уже случалось в прошлом, но сейчас здесь был он. Если он предложит, она согласится.

Он закончил вращения и сидел, тяжело дыша. Айрин оторвала несколько бумажных полотенец от рулона возле баллона с питьевой водой и протянула ему. Он вытер пот с лица и шеи.

– Отлично поработали, – оценила Айрин. – Вы здорово держались.

Мужчина встал.

– Было замечательно, – сказал он, все еще тяжело дыша. – Вы отличный тренер.

– Мне нравится, когда люди на тренажерах работают до пота.

– Нужно будет это повторить, – он провел рукой по влажным волосам. Его лицо разрумянилось, что очень ему шло, – когда вы будете свободны.

– Разумеется, – ответила Айрин, – позвоните мне.

Суббота

– Ты пьешь воду?

Энн открутила пробку на маленькой бутылочке с водой и налила прозрачную газированную жидкость в свой стакан.

– Я сейчас стараюсь обходиться без кофеина.

Она, в общем-то, не солгала. Энн воздерживалась от кофеина в перерывах между едой, иначе это нарушило бы равновесие вещей.

К счастью, Мег не стала развивать эту тему. Она потянулась за молочником.

– Получается, Генри не будет на празднике Руби в пятницу. У него съемки.

Энн быстро обдумала сказанное. День рождения племянницы со множеством визжащих неопрятных детей – это последнее место, где ей хотелось бы оказаться. Ежегодное присутствие на празднике было обязательным, так как она была не только тетей Руби, но и ее крестной матерью. Обычно Энн уходила сразу, как только могла это сделать, не нарушая приличий. До этого года они всегда приходили и уходили вместе с Томом.

Мег нужна ее помощь. Энн обязана ее предложить.

– Я могу прийти пораньше, если нужно, – сказала она, и сердце у нее упало. Не меньше трех часов среди разлитого лимонада, липких ручонок и крошек от торта. – Я заканчиваю в половине второго и могу сразу прийти к тебе.


Еще от автора Роушин Мини
То, что нас объединяет

Наши жизни выписаны рукой других людей. Некоторым посвящены целые главы. А чье-то присутствие можно вместить всего в пару строк – случайный попутчик, почтальон, продавец из булочной, – но и они порой способны повилять на нашу судьбу. Хелен и Сара встретились на мосту, когда одна из них была полна желания жить, другая же – мечтала забыться. Их разделяли десяток лет, разное воспитание и характеры, но они все же стали подругами, невидимыми друзьями по переписке, бережно хранящими сокровенные тайны друг друга. Но что для Хелен и Сары на самом деле значит искренность? И до какой степени можно довериться чужому человеку, не боясь, что однажды тебя настигнет горькое разочарование?


Два дня в апреле

Трагическая, ничем не оправданная гибель Финна Дарлинга стала своеобразной точкой отсчета для трех главных женщин его жизни — жены, матери и приемной дочери. Как ни странно, связующим звеном в этом трио оказалась семнадцатилетняя Уна, пережившая за свою недолгую жизнь достаточно, чтобы, несмотря на горести, идти вперед с высоко поднятой головой. Мо, Уне и Дафнии предстоит непростой год, но даже в самых тяжелых обстоятельствах можно отыскать луч надежды. То, ради чего стоит жить и творить добрые дела.


Лучшая неделя Мэй

События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.


Рекомендуем почитать
Сын Эреба

Эта история — серия эпизодов из будничной жизни одного непростого шофёра такси. Он соглашается на любой заказ, берёт совершенно символическую плату и не чурается никого из тех, кто садится к нему в машину. Взамен он только слушает их истории, которые, независимо от содержания и собеседника, ему всегда интересны. Зато выбор финала поездки всегда остаётся за самим шофёром. И не удивительно, ведь он не просто безымянный водитель. Он — сын Эреба.


Властители земли

Рассказы повествуют о жизни рабочих, крестьян и трудовой интеллигенции. Герои болгарского писателя восстают против всяческой лжи и несправедливости, ратуют за нравственную чистоту и прочность устоев социалистического общества.


Вот роза...

Школьники отправляются на летнюю отработку, так это называлось в конце 70-х, начале 80-х, о ужас, уже прошлого века. Но вместо картошки, прополки и прочих сельских радостей попадают на розовые плантации, сбор цветков, которые станут розовым маслом. В этом антураже и происходит, такое, для каждого поколения неизбежное — первый поцелуй, танцы, влюбленности. Такое, казалось бы, одинаковое для всех, но все же всякий раз и для каждого в чем-то уникальное.


Красный атлас

Рукодельня-эпистолярня. Самоплагиат опять, сорри…


Как будто Джек

Ире Лобановской посвящается.


Дзига

Маленький роман о черном коте.