Поступки во имя любви - [61]

Шрифт
Интервал

Она удержала его руку.

– Тебе здесь не нравится?

Малыш снова помотал головой.

– Смотри, какая у нас хорошая кровать. Ведь она лучше той, что у нас была, разве нет?

– Нет.

– Что ты, малыш, она намного лучше. И на полу красивый ковер, и окно есть, – она провела рукой по его волосам, убирая их со лба, – и шкаф для одежды.

Барри уткнулся ей в грудь лицом.

– Мне не нравится, – пробормотал он.

Понятно, что он протестовал не против красивой спальни. Кармел продолжала гладить его по волосам.

– Не переживай из-за твоего дедушки, – сказала она. – Он любит поворчать, но он не злой, честное слово. Ведь это он купил тебе новую одежду.

Кармел услышала, как открылась дверь комнаты напротив. Отец Этана встал. Скорее всего, им тоже скоро придется встать. Она почувствовала, что Барри замер, прислушиваясь к звукам.

Она сжала его руку.

– Все хорошо, – прошептала Кармел. – С нами все будет в порядке. Я всегда буду рядом с тобой.

«Лает, но не кусает». Она вспомнила пословицу, которую выучила много лет назад в школе. Отец Этана все время ворчал, никогда не улыбался, но он дал ей десять евро и купил одежду для Барри, позволил им жить в его доме, готовил для них завтрак и ужин, давал сэндвичи на ленч.

И он был отцом Этана. Важно было всегда помнить об этом.

* * *

Джеймс сидел на скамейке и смотрел, как дочка карабкается на металлическую конструкцию. Она добралась уже до верхней планки. Усилием воли он заставил себя остаться на месте, не рвануться к ней, не встать снизу, не протянуть руки, готовясь поймать ее в любой момент. Чарли не знала страха, всегда такой была. Джеймс вспомнил, как она в двухлетнем возрасте всегда пыталась перелезть через заграждение, поставленное на верхней ступеньке лестницы, стоило им только отвернуться.

– Папочка!

Чарли с торжествующим видом помахала ему с самого верха, и он помахал ей в ответ. Пальцы ног у него поджались при одной только мысли о том, что дочка может упасть. Френсис и вполовину так сильно не переживала из-за нее.

– Ты задушишь ее, если будешь все время за ней следить, – говорила она. – Отпусти ее, дай ей немного свободы. Что такого ужасного может с ней случиться в нашем собственном саду за домом?

Джеймс принимался перечислять возможные опасности: она может подавиться травой, ее может укусить оса или напугать чужая собака, перебравшаяся через изгородь. А Френсис смеялась в ответ:

– Если тебя послушать, то остается только удивляться, как ты спишь по ночам с таким воображением. Иди сюда и выпей чаю, девочке абсолютно ничего не угрожает.

Джеймс заставлял себя сделать это, и в следующие десять минут, пока он пил чай, с Чарли ничего не случалось. По злой иронии именно Френсис оказалась не в безопасности.

– Папочка, раскачаешь меня?

Джеймс встал, пересек игровую площадку следом за Чарли, подождал, пока она усядется на качелях. Вот такой была теперь его жизнь: с понедельника по пятницу работа, которую он терпеть не мог, и хождение по парку по пятам за дочкой по выходным дням.

– Сильнее, папочка.

Он понимал, что они рискуют наткнуться на Оуэна и его мать. Кэррикбоун не настолько большой город, рано или поздно им суждено встретиться. Вот только Джеймс не ожидал, что это случится через два дня после того, как он отправит ей эсэмэску об их отъезде на уик-энд.

Не то чтобы они столкнулись лицом к лицу, но когда мальчик материализовался рядом с ними в кинотеатре, Джеймс уже приготовился к встрече с его матерью. Она наверняка где-то поблизости, появится с минуты на минуту. Он уже начал придумывать какие-то объяснения – поездка отменилась, у нее не отвечал телефон, – но Оуэн уже исчез, избавив Джеймса от неловкой ситуации.

Но мать мальчика поняла, что Чарли никуда не уехала. Что она подумает о Джеймсе? Сначала короткая и не слишком вежливая эсэмэска, потом она поймала его на лжи. Так ему и надо.

Ну почему он пришел в ужас от того, что женщина написала ему записку? Какой такой страшный грех она совершила, пригласив его дочку поиграть с ее сыном? Разве не странно так всего бояться, когда главной причиной его переезда была именно возможность для него и Чарли вести нормальную жизнь или хотя бы максимально близкую к нормальной, насколько это вообще было возможно в их ситуации?

Он повел себя слишком самоуверенно, предположив, что мать Оуэна ищет для мальчика нового отца, как будто какая-нибудь женщина в здравом уме выбрала бы его на эту роль.

У Джеймса сохранился номер ее телефона. Он отправит ей сообщение и предложит другой день, чтобы дети поиграли вместе. Она может послать его куда подальше, и он не станет ее за это осуждать, но ради Чарли он все-таки попытается. Джеймс выждет несколько дней и на следующей неделе обязательно ей напишет.

– Папочка! Смотри на меня!

Чарли выждала, пока качели поднимутся на максимально возможную высоту, и спрыгнула с них, приземлившись в целости и сохранности на пружинистую поверхность игровой площадки. А у ее отца сердце едва не выскочило из груди.

* * *

У могильного камня стоял горшок с желтыми цветами. На прошлой неделе его еще не было. В выходные Майкл вполне мог прийти на кладбище одновременно с дочерью. Но едва ли Вэлери придет в воскресенье, зная, что это его день.


Еще от автора Роушин Мини
То, что нас объединяет

Наши жизни выписаны рукой других людей. Некоторым посвящены целые главы. А чье-то присутствие можно вместить всего в пару строк – случайный попутчик, почтальон, продавец из булочной, – но и они порой способны повилять на нашу судьбу. Хелен и Сара встретились на мосту, когда одна из них была полна желания жить, другая же – мечтала забыться. Их разделяли десяток лет, разное воспитание и характеры, но они все же стали подругами, невидимыми друзьями по переписке, бережно хранящими сокровенные тайны друг друга. Но что для Хелен и Сары на самом деле значит искренность? И до какой степени можно довериться чужому человеку, не боясь, что однажды тебя настигнет горькое разочарование?


Два дня в апреле

Трагическая, ничем не оправданная гибель Финна Дарлинга стала своеобразной точкой отсчета для трех главных женщин его жизни — жены, матери и приемной дочери. Как ни странно, связующим звеном в этом трио оказалась семнадцатилетняя Уна, пережившая за свою недолгую жизнь достаточно, чтобы, несмотря на горести, идти вперед с высоко поднятой головой. Мо, Уне и Дафнии предстоит непростой год, но даже в самых тяжелых обстоятельствах можно отыскать луч надежды. То, ради чего стоит жить и творить добрые дела.


Лучшая неделя Мэй

События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.


Рекомендуем почитать
Ястребиная бухта, или Приключения Вероники

Второй роман о Веронике. Первый — «Судовая роль, или Путешествие Вероники».


Сок глазных яблок

Книга представляет собой оригинальную и яркую художественную интерпретацию картины мира душевно больных людей – описание безумия «изнутри». Искренне поверив в собственное сумасшествие и провозгласив Королеву психиатрии (шизофрению) своей музой, Аква Тофана тщательно воспроизводит атмосферу помешательства, имитирует и обыгрывает особенности мышления, речи и восприятия при различных психических нарушениях. Описывает и анализирует спектр внутренних, межличностных, социальных и культурно-философских проблем и вопросов, с которыми ей пришлось столкнуться: стигматизацию и самостигматизацию, ценность творчества психически больных, взаимоотношения между врачом и пациентом и многие другие.


Солнечный день

Франтишек Ставинога — видный чешский прозаик, автор романов и новелл о жизни чешских горняков и крестьян. В сборник включены произведения разных лет. Центральное место в нем занимает повесть «Как надо умирать», рассказывающая о гитлеровской оккупации, антифашистском Сопротивлении. Главная тема повести и рассказов — проверка людей «на прочность» в годину тяжелых испытаний, выявление в них высоких духовных и моральных качеств, братская дружба чешского и русского народов.


Премьера

Роман посвящен театру. Его действующие лица — актеры, режиссеры, драматурги, художники сцены. Через их образы автор раскрывает особенности творческого труда и таланта, в яркой художественной форме осмысливает многие проблемы современного театра.


Выкрест

От автора В сентябре 1997 года в 9-м номере «Знамени» вышла в свет «Тень слова». За прошедшие годы журнал опубликовал тринадцать моих работ. Передавая эту — четырнадцатую, — которая продолжает цикл монологов («Он» — № 3, 2006, «Восходитель» — № 7, 2006, «Письма из Петербурга» — № 2, 2007), я мысленно отмечаю десятилетие такого тесного сотрудничества. Я искренне благодарю за него редакцию «Знамени» и моего неизменного редактора Елену Сергеевну Холмогорову. Трудясь над «Выкрестом», я не мог обойтись без исследования доктора медицины М.


Неканоническое житие. Мистическая драма

"Веру в Бога на поток!" - вот призыв нового реалити-шоу, участником которого становится старец Лазарь. Что он получит в конце этого проекта?