Поступки во имя любви - [53]

Шрифт
Интервал

Он помолчал, потом спросил:

– Ужинать будете?

Девушка покачала головой, стараясь не встречаться с ним глазами.

– Тогда я пожелаю вам спокойной ночи, – Майкл направился к двери. – Не забудьте искупаться.

Он уже был на пороге, когда она сказала:

– У меня вопрос.

Майкл остановился.

– Это была комната Этана?

– Нет, – коротко ответил Майкл. – Я зайду за тобой в восемь утра.

Он вышел и закрыл за собой дверь. В кухне он открыл пакет, который девушка оставила на столе, и увидел почти полную литровую бутылку кока-колы и пакет рулетиков с инжиром.

Когда Майкл поднялся наверх двумя часами позже, на площадке лестницы пахло мылом. Дверь их спальни была закрыта, оттуда не доносилось ни звука.

Зеркало в ванной комнате запотело, воздух был теплым и влажным. Ванна выглядела так, словно она постаралась вымыть ее за собой. Никаких волос, никакой пены.

Майкл открыл «молнию» на старенькой розовой косметичке, которая осталась стоять на баке с горячей водой рядом с баллоном дезодоранта для туалета, и заглянул внутрь.

Две зубные щетки, почти новый тюбик зубной пасты. Щетина на детской щетке почти совсем стерлась, но она хотя бы существовала. Не то чтобы чистка зубов имела особый смысл, если она кормила его кока-колой и всякой ерундой. Странно, что у него вообще зубы целы.

В косметичке были еще маленькая голубая губка, кусок белого мыла, завернутого в серую салфетку для умывания, щипчики, пакетик шампуня. Он вспомнил, как она спросила, есть ли в доме фен, а он солгал ей в ответ. Неужели недостаточно того, что он предоставил им крышу над головой? Или он еще обязан снабжать ее всем, что ей вдруг понадобится?

Майкл закрыл «молнию», отнес полную корзину с грязным бельем вниз и загрузил стиральную машину. Он брезгливо брал каждую вещь и старался дышать ртом. Включив машину, он подогрел себе немного молока, добавил в него капельку виски, выпил и снова поднялся наверх.

Он почистил зубы и умылся, переоделся в пижаму, поставил будильник, раздумывая, стоит ли запереть дверь на ключ. Но ключ от его спальни лежал в нижнем ящике его письменного стола на первом этаже. Значит, ему придется снова одеваться. К тому же он рискует встретить ее, когда она пойдет в ванную.

Когда Майкл заснет – если он вообще заснет, – она сможет делать в его доме все, что угодно. Может лазить по шкафам и заглядывать в ящики. Может украсть что-нибудь, хотя ничего ценного он на виду не оставил. Может листать его книги, есть его продукты. Она может даже прокрасться к нему в комнату и придушить подушкой или зарезать кухонным ножом.

Майкл увидел свое отражение в зеркале на туалетном столике и почувствовал усталость. Ему пятьдесят один год, его жена умерла, сын тоже, дочь его избегает. Сорок восемь часов в неделю он стоит в одиночестве за прилавком магазина в окружении еды для кошек и собак, резиновых игрушек, клеток и золотых рыбок. У него мало радостей в жизни и еще меньше друзей. Стоит ли удивляться, что он мрачный, раздражительный ублюдок?

«Вы самый грубый человек из тех, кого я встречала». Фраза вдруг всплыла у него в голове. Ее круглое лицо пылало.

Майкл усмехнулся, глядя на свое отражение. По непонятной ему самому причине воспоминание развеселило его. Он лег в постель, выключил свет и закрыл глаза.

Впервые за долгое время он проспал крепким сном до утра.

Неделя третья:

5 – 11 октября

Напряженная встреча, усиливающаяся привязанность, незаконная договоренность, шокирующее открытие и ошибочное предположение

Пятница

В дверь позвонили. Мег вытерла руки и вышла в прихожую.

– Мне следовало бы сначала позвонить, – сказала Фиона, – но я понадеялась на то, что ты дома.

– Что случилось? Вид у тебя серьезный.

– Руби дома?

– Нет, Генри повел ее в парк.

– Хорошо… То есть понимаешь, мне действительно нужно с тобой поговорить. Я тебя ни от чего не оторвала?

– Нет, я просто заканчивала убирать на кухне. Проходи.

В кухне Мег налила в чайник воды.

– Что случилось?

Фиона прислонилась к подоконнику.

– Это Дес. Меня мучают сомнения, – она замолчала. – Мег, я не знаю, хочет ли он ребенка.

Мег недоверчиво посмотрела на нее.

– Что? Ах, Фиона, это не может быть правдой.

– Я не знаю, – повторила она, выдвинула стул и тяжело опустилась на него. – Эта новость определенно его не радует.

– Это он от неожиданности, – попыталась успокоить ее Мег, доставая кружки из шкафчика. – Думаю, все дело в этом.

Она совершенно не была уверена, что так оно и есть на самом деле. Мег никогда не питала теплых чувств к Десу, на ее вкус он был грубоват и неотесан, особенно когда немного выпьет. Но это Фиона вышла за него замуж, а не Мег, а всегда легко принимать человека, с которым тебе не надо возвращаться вместе домой.

Мег открыла крышку контейнера и выложила приготовленное Генри имбирное печенье на тарелку.

– А почему ты думаешь, что эта новость его не радует?

Фиона взяла печенье и разломила его пополам.

– Дес не проявляет никакого интереса, ни малейшего. Он никогда не заговаривает на эту тему, ни разу не спросил, как я себя чувствую, не нужно ли мне что-нибудь… Я оставила подаренную тобой книжку с именами на видном месте, где он никак не мог ее не заметить, но Дес книгу проигнорировал.


Еще от автора Роушин Мини
То, что нас объединяет

Наши жизни выписаны рукой других людей. Некоторым посвящены целые главы. А чье-то присутствие можно вместить всего в пару строк – случайный попутчик, почтальон, продавец из булочной, – но и они порой способны повилять на нашу судьбу. Хелен и Сара встретились на мосту, когда одна из них была полна желания жить, другая же – мечтала забыться. Их разделяли десяток лет, разное воспитание и характеры, но они все же стали подругами, невидимыми друзьями по переписке, бережно хранящими сокровенные тайны друг друга. Но что для Хелен и Сары на самом деле значит искренность? И до какой степени можно довериться чужому человеку, не боясь, что однажды тебя настигнет горькое разочарование?


Два дня в апреле

Трагическая, ничем не оправданная гибель Финна Дарлинга стала своеобразной точкой отсчета для трех главных женщин его жизни — жены, матери и приемной дочери. Как ни странно, связующим звеном в этом трио оказалась семнадцатилетняя Уна, пережившая за свою недолгую жизнь достаточно, чтобы, несмотря на горести, идти вперед с высоко поднятой головой. Мо, Уне и Дафнии предстоит непростой год, но даже в самых тяжелых обстоятельствах можно отыскать луч надежды. То, ради чего стоит жить и творить добрые дела.


Лучшая неделя Мэй

События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.


Рекомендуем почитать
Парадиз

Да выйдет Афродита из волн морских. Рожденная из крови и семени Урана, восстанет из белой пены. И пойдет по этому миру в поисках любви. Любви среди людей…


Артуш и Заур

Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.


Я все еще здесь

Уже почти полгода Эльза находится в коме после несчастного случая в горах. Врачи и близкие не понимают, что она осознает, где находится, и слышит все, что говорят вокруг, но не в состоянии дать им знать об этом. Тибо в этой же больнице навещает брата, который сел за руль пьяным и стал виновником смерти двух девочек-подростков. Однажды Тибо по ошибке попадает в палату Эльзы и от ее друзей и родственников узнает подробности того, что с ней произошло. Тибо начинает регулярно навещать Эльзу и рассказывать ей о своей жизни.


Год со Штроблом

Действие романа писательницы из ГДР разворачивается на строительстве первой атомной электростанции в республике. Все производственные проблемы в романе увязываются с проблемами нравственными. В характере двух главных героев, Штробла и Шютца, писательнице удалось создать убедительный двуединый образ современного руководителя, способного решать сложнейшие производственные и человеческие задачи. В романе рассказывается также о дружбе советских и немецких специалистов, совместно строящих АЭС.


Всеобщая теория забвения

В юности Луду пережила психологическую травму. С годами она пришла в себя, но боязнь открытых пространств осталась с ней навсегда. Даже в магазин она ходит с огромным черным зонтом, отгораживаясь им от внешнего мира. После того как сестра вышла замуж и уехала в Анголу, Луду тоже покидает родную Португалию, чтобы осесть в Африке. Она не подозревает, что ее ждет. Когда в Анголе начинается революция, Луанду охватывают беспорядки. Оставшись одна, Луду предпринимает единственный шаг, который может защитить ее от ужаса внешнего мира: она замуровывает дверь в свое жилище.


Карьера Ногталарова

Сейфеддин Даглы — современный азербайджанский писатель-сатирик. Его перу принадлежит роман «Сын весны», сатирические повести, рассказы и комедии, затрагивающие важные общественные, морально-этические темы. В эту книгу вошла сатирическая баллада «Карьера Ногталарова», написанная в живой и острой гротесковой манере. В ней создан яркий тип законченного, самовлюбленного бюрократа и невежды Вергюльаги Ногталарова (по-русски — «Запятая ага Многоточиев»). В сатирических рассказах, включенных в книгу, автор осмеивает пережитки мещанства, частнособственнической психологии, разоблачает тунеядцев и стиляг, хапуг и лодырей, карьеристов и подхалимов. Сатирическая баллада и рассказы писателя по-настоящему злободневны, осмеивают косное и отжившее в нашей действительности.