Постучи в мое окно - [5]
— Эх ты! — бросил я грачонку и пошел к двери…
На пороге стояла… наша компания!
— Ну как? — почти крикнул я.
— Люкс! — ответил Сергей, словно иначе и не могло быть.
— Следовательно он — мой?! — не поверил я.
— Не твой, а наш! — поправил меня Витька. — Мы все волновались.
Я ничего не имел против.
— Ну хорошо, наш, — согласился я.
— Давай показывай нашего, — скомандовал Славик, — нечего его прятать.
— Да, покажи, пожалуйста, — попросила и Витуня. И я повел всех к кухне…
— Ой, чернявый! — обрадовалась Витуня, когда увидела грачонка. — А хорошенький какой! Цып-цып-цып! — протянула она ладошку к грачонку, который сидел на карнизе и с опаской поглядывал на многоголосое общество.
В ответ мы так захохотали, что в шкафу зазвенела посуда. А грачонок порхнул к своей спасительной коробке.
— Эх, какой ловкий! — оценил Славик его головокружительный прыжок.
— О, дает! — восторженно воскликнул Витя.
А мы засмеялись еще сильнее, потому что не поняли, это он про прыжок грачонка или о Витунином «цып-цып».
— Хватит вам! — прекратил наше веселье Сергей. — Птицу пугаете… А ты не слушай, Витуня, они и сами не знают, как его звать. Даже он! — и Сергей показал на меня.
Он был прав: я таки не знал.
— А я знаю! — похвастался Витька. — Его надо звать по имени.
— Молодец, мальчик! На конфету, — пошутил Сергей. — Только у него, кажется, нет имени…
И вновь Сергей не ошибся, потому что я до сих пор не догадался назвать грачонка, хоть и знал, что без имени — не жизнь. Действительно, как его звать: «Эй, ты! Иди сюда!»? Ну и ну…
Поскольку я молчал, ребята поняли: Сергей был прав.
— А давайте, — обрадовалась Витуня, — сейчас же дадим ему имя!
Это нам понравилось. Мы немного покричали и договорились: напишем на бумажках имена для грачонка, а Витуня будет тянуть. Что вытянет — то и будет.
Я принес карандаши и бумагу — и началось…
Славик сел на подоконник, вперил глаза в потолок и зашептал что-то неслышное.
Сергей расхаживал из угла в угол, и его лицо было решительным и суровым.
Витуня отчаянно сосала за столом своего карандаша, словно хотела что-то высосать из него.
Лишь Витька настрочил сразу и бросил бумажку в кастрюлю.
Я участия в конкурсе не принимал, потому что согласен был на все — лишь бы грачонок оставался моим! Да и выдумки я не очень…
Наконец все бросили бумажки в кастрюлю. Я перемешал их, и Витуня вытащила.
— «Бу-це-фал»! — удивленно прочитала она.
— Что, что?! — переспросил Сергей.
— Буцефал, вот что! — ответил вместо Витуни Славка, потому что это была его бумажка.
— Сам ты Буцефал! — засмеялся Сергей. — Ты хоть знаешь, что оно такое — Буцефал?
— Так зовут моего хомяка.
— «Хомяка»! — опять засмеялся Сергей. — Так звали коня Александра Македонского. Или, может, ты не слышал, кто такой Македонский?
— Это его дядя! — встрял Витька.
— А ты — «тетя», — обиделся Славик. — Не все ли равно, кто такой Буцефал! Красиво — и все. А вы просто завидуете, что сами такого не придумали. И он отвернулся к окну.
— Ну подумай сам, — подошел к Славе Сергей, — разве можно сравнивать хомяка с птицей?
— А почему нет! — отозвалась Витуня. — Вот моего кота зовут Вася, как и Славиного папу. Ну и что же здесь плохого?
Мы едва не задохнулись от смеха. А Славик вернулся к Витуне, блеснул глазами, и… взмахнул рукой:
— Сама ты Вася! Ну хорошо, тяни еще.
Витуня достала второго бумажку и прочитала:
— «Гри-ня»!
— Ну как? — заволновался Витька, и мы поняли, что это его бумажка.
— Как будто неплохо, — рассудительно сказал Сергей и повторил: — Гри-ня…
Я хотел возразить, что это слишком просто для грача, и из коробки вдруг раздалось:
— Кр-ри-а! Кр-ри-а!
Казалось, грачонок повторяет: «Кр-ра-а!» — «Гриня!»
— Вот и ему нравится! — обрадовался Витька. Это меня убедило.
— Согласен! — сказал я. — Кто за? Против? Единогласно! И мы все обрадовались, что так легко решили эту сложную проблему — дать грачонку имя.
— А как тебе пришло в голову назвать его Гриней? — поинтересовался я у Витьки.
— Очень просто. Когда мы звонили к тебе, я услышал, как он кричит, то сразу и подумал: очень похоже на «Гриню».
Я забыл вам сказать, что наш Витя — поэт. Он всегда что-то рифмует или ищет одинаковые слова, к примеру — чайник-чайка-чашка или еще как-то… Правда, нам Витька свои стихи не читает. И вот почему. Когда только мы переехали в наш дом и познакомились, ресниц выбежал во двор и спросил:
— Хотите, стихи вам почитаю? Сам сочинил!
— Давай, — не очень искренне обрадовались мы, потому что как раз обсуждали последнюю победу киевского «Динамо».
Витька забрался на качели, взмахнул неизвестно зачем рукой и начал:
Что тут началось — не представляете! Мы схватились за животы и попадали на землю, потому что смех просто душил нас.
— Ну как? — поинтересовался Витька.
Для того чтобы очутиться в фантастическом мире приключений, совсем необязательно самим переноситься к магам и чародеям. Волшебство — оно где-то рядом с нами. Особенно, если родителей нет дома.Тогда запросто из обычного, казалось бы, яйца может появиться дракончик, а у соседки, скрывающей свои сокровища в тайнике, окажется говорящий ворон Креня, который к тому же еще и шпион.А еще можно узнать про созвездие Дракона и планету Драконию, пережить пожар, похищение Минимакса, встретить на озере загадочного дядю Васю…В этой книге вы найдете увлекательные, невероятные события, они произошли всего за один день с мальчиком Олегом и его сестренкой Лизой.
Фантастико-приключенческая повесть-шутка о том, как иностранный шпион пытался выкрасть секрет суперклея, изобретенного учеником третьего класса Христофором Тюлькиным.
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.