Пострадавшая магия (ЛП) - [25]
— Но идея интересная, — сказал Сэм, взглянув на младшего офицера с предупреждением. — Может, мне нужно внимательнее слушать магию.
«Даже экзаменаторы знают, — хотела сказать я. — Они признались мне в лицо», — но эта тайна была заперта чарами молчания. Конечно, они делали вид, что переживают. Они знали, что я не смогу обвинить их.
Пока что.
А пока открытость Сэма была прогрессом.
— Потому я пыталась избегать разрушительных чар на миссиях, — сказала я. — Думаю, можно изменить подход, защищать себя, не вредя магии в процессе, — нам нужно было сосредоточиться на исцелении уже нанесенного вреда. Но это было пока сложно достичь.
— Ты можешь пользоваться любой стратегией, пока это работает, — сказал Сэм, вертолет опускался. — Ничего не разрушая, не раня… Так получится не всегда. Но если есть идея, и мы можем ее осуществить, делись ею. И мы примем решение.
Брандт издал недоверчивый звук, но мне было плевать на него. Если я завоюю Сэма, он был достаточно уважаемым, чтобы остальные последовали за ним.
Вертолет опустился на пустую парковку меж нескольких высоких бетонных домов. В этот раз нас послали в город, судя по обсуждению миссии, тут жил мятежник, что помог спланировать нападение на базу. Нам нужно было забрать его силой, если мы его найдем, или отыскать всю возможную информацию, если его тут нет.
— Дом, который нужно проверить, на той улице, — Десмонд указал, не глядя. Другой рукой он отстукивал тихий ритм на колене, колдуя. — В четверти мили отсюда. Я не замечаю в этой зоне сильные чары или подозрительные движения, но людей в здании много. Если один из них сделает ход, я могу и не успеть предупредить об этом заранее.
— Смотри в оба, а мы будем осторожны, — Сэм похлопал Десмонда по плечу.
— Спасибо, — шепнула я, проходя мимо товарища по команде на экзамене. Он улыбнулся мне и поднял большие пальцы вверх, а потом повернулся к большому экрану. Порой мне казалось, что ему нравилась работа. Было проще сосредоточиться на навыках, а не на значении того, что мы делали, когда можно было держаться в стороне от вовлеченных людей.
Мы выпрыгнули на потрескавшийся асфальт. Улица, на которую указал Десмонд, была темной, лишь вдали виднелся фонарь. В прохладном воздухе висел запах старого мусора. Люди, которых мы искали, не прятались в хороших частях города.
Мы пошли по улице быстро и насторожено. Я скривилась, когда разбитое стекло хрустнуло под моими ботинками. Сэм шептал чары отвлечения, чтобы закрыть нас от внимания, но это не защитит нас от людей в доме, куда мы собирались войти.
Здание, к которому мы пришли, было уменьшенной версией тех бетонных зданий, всего в три этажа. Мы не могли стучать, ведь хотели застать обитателей врасплох. Я напряглась, Сэм шагнул к двери. Он тихо спел замку, не ломая, а отпирая, как я сделала на своей первой миссии, и я обрадовалась этому. Он толкнул дверь.
Он прошел в коридор, прокричал несколько фраз на эстонском и русском: чтобы все вышли и показали себя. Утомленная семья выбралась из-за одной из дверей: старики, родители и три ребенка. Две пары вышли из-за другой двери, протирая сонные глаза. Они не совпадали с данными нам описанием и фотографией.
Сэм махнул Брандту и мне на лестницу и дверь в конце коридора.
— Проверьте все квартиры. Никого не упускать, — Джослин и Приша остались с ним, он стал допрашивать жителей с помощью переводчика.
Мы с Брандтом были на половине пути к лестнице, когда две фигуры слетели со ступеней, стуча твердой подошвой по бетону. Брандт выпалил чары, что толкнули первую фигуру в стену с такой силой, что женщина рухнула на колени, прикрыла руками оцарапанное лицо. Магия дрожала вокруг меня.
Я принялась колдовать, призывая ту же давящую энергию, что и вовремя нападения на базу. Она попала по второй фигуре, когда парень уже тянулся к ручке, и прижала его к полу.
— Что у нас тут? — сказал Сэм, подходя к нам сзади. Он посмотрел на женщину с кровоточащим носом и парня, которого я поймала без ран. Они тоже не были нашими мишенями.
— Они явно что-то скрывают, — сказал Брандт. — Бежали как крысы из ада.
— Проверьте этажи выше, а потом мы их допросим, — сказал Сэм и сделал паузу. — И если они просто бегут, а не атакуют, не нужно избивать их. Техника Лопез неплоха, — он кивнул мне. — Покажешь остальным, как именно ты колдуешь, когда вернемся на базу.
Удовлетворение затеплилось в моей груди. Брандт скривился, но не спорил. Он бросился по лестнице вперед меня.
Больше никто не бежал, но никто из квартир, похожих на соединенные обшарпанные комнаты, не совпадал с парнем, которого мы искали. Мы опросили всех жителей дома, проверили их комнаты. А потом вернулись и сторожили заднюю дверь, пока Сэм и переводчик продолжали допрос.
Жители ерзали на людном первом этаже, хмурясь от тревоги и усталости. Сомнения вернулись ко мне. Как мы вообще могли врываться в чужую страну вытаскивать этих людей из кроватей и допрашивать их? Конфеду было мало вмешательства в жизни дома?
Я заметила лицо, разглядывая толпу — бледное, курносое, светло-каштановые волосы были стянуты в тугую косу, воротник джинсовой куртки почти доставал до подбородка.
Жизнь Соры была полна магии, пока она не поняла, что все это — ложь. Наследница королевства духов на горе Фудзи, Сора хочет получить священный долг ками. Но стоит ей прийти к родителям, как армия призраков захватывает гору. Едва сбежав, Сора стремится исполнить последние указания матери, но узнает при этом, что она человеческий подменыш, приманка, а настоящая дочь ее родителей живет, ничего не зная, в Токио. Ее силы никогда ей не принадлежали. И среди хаоса и атак призраков ей приходится учить всему неопытную принцессу-ками.
Каждый год Конфедерация магов Северной Америки оценивает шестнадцатилетних магов. Некоторых избирают. Остальные должны пройти процедуру, что разрушает их магические способности, если не проявят себя на загадочном и жестоком Экзамене магов. Из-за низкого положения родителей Рочио Лопез посвятила жизнь развитию своего таланта, чтобы заслужить место в Конфедерации. Их отказ задевает ее, но она готова биться за свою магию. Стыдясь своих посредственных способностей, Финн Локвуд знает, что Конфедерация приняла его только из-за его выдающейся семьи.
Семнадцатилетний Джонатан Локвуд вырос в тайном обществе магов в Манхэттене, и он всегда считал свою семью одной из просвещенных, желающих объединиться с простаками и предложить свои таланты всему миру. Но когда катастрофа угрожает сотням жизней, он увидит, что его родители промолчат, поддавшись давлению. И он решает вмешаться самостоятельно. Миссия Джонатана сводит его с Эми, девушкой, которая должна быть обычной, но проявляет способности к магии. Пока они пытаются разобраться с угрозой, он знакомит ее с миром, к которому она принадлежит.
Смогут ли они одолеть страх, чтобы спасти магию мира? Рочио Лопез и Финн Локвуд воссоединились, но ситуация хуже некуда. Магия бушует, общество магов в хаосе, Конфед пытается сохранить свои тайны. Рочио верит, что раскрытие этих тайн — ключ к спасению магии мира. Она не хотела быть лидером революции, но с ее уникальным пониманием кризиса приходится брать миссию в свои руки. Финн отдаляется от своей прежней жизни после катастрофы в семье и пытается поддержать мятеж, как может. Но его связи с миром старой магии — единственное, что может пригодиться, если он найдет способ пересечь брешь. Напряжение растет и со стороны властей простаков и магов, революции может не хватить, чтобы изменить ситуацию.
Какая бы девушка не закатила истерику, узнай, что утром у нее свадьба? А жениха она в глаза не видела? Только Елизавета! И какой мужчина согласился жениться на сумасшедшей? Может он просто не знал? Или ему так отчаянно нужна жена?Ну и конечно, разве любимая тетушка не отправит невестку в монастырь, спасая своего мальчика? Или разбойники вдруг проедут мимо? Или страшные болота отпустят свою жертву?А впрочем, всё в этом мире может быть! А потому добро пожаловать на страницы "Бракованной невесты".
Эта история о девочке-подростке, судьба которой изменилась после переезда в родной городок, где много лет назад умерла ее мама. Жизнь Эмилии стала похожей на сказку, только не ту добрую и светлую повесть, что читают детям на ночь, а наоборот, сказку, где таиться само зло…Раньше она и не догадывалась, что истории о ведьмах, вампирах и оборотнях чистая правда, но когда все мистические твари появляются в твоей жизни, уже сложно в чем-либо сомневаться. Оказывается, в этом мире есть не только добро и зло, а порой, ты даже подозреваешь, что скрывается в тени…
Сбежала от свадьбы в академию, думала, на этом мои проблемы закончатся. Щас аж два раза! Случайно разбудила дракона, которого за что-то усыпил ректор, узнала, что являюсь жрицей темных защитников и что теперь нужно найти трех пропавших защитников.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
Ничто не остановит волка, нашедшего свою пару… даже ее собственные сомнения. После того как тот ублюдок бросил ее четыре года назад, Саманта знает, что она никогда не заполучит то, чего она действительно хочет. Когда она случайно набредает на город волков и просит их вожака разрешить ей остаться, она думает, что он соглашается лишь потому, что его заинтриговало нечто новое, ведь Саманта перекидывается не в волка, а песца. Она понимает, что все будет по-прежнему, едва она надоест вожаку. Джейсон понял, что его влечет к Саманте в ту самую секунду, когда она упала в обморок ему на руки.