Посредница - [6]

Шрифт
Интервал

— Я пью и вино, — буркнула она. — Иногда.

Весь день ее томила жажда, и разумнее было бы выпить просто холодной воды. Но все же бокал вина к ужину был более приятной перспективой. Да и само присутствие Итана за столом, вызывающее у нее какую-то нервную дрожь, было лишним доводом «за».

— Какое вы предпочитаете? Белое или красное?

— Белое… если не возражаете.

Он расплылся в улыбке.

— Прекрасно. Полусухое или сухое?

— Обычно я предпочитаю сухое.

— Хорошо. Значит, наши желания совпадают. А теперь давайте-ка посмотрим…

Незаметно он вовлек ее в обсуждение, и в конце концов они остановились на бутылке рислинга. Когда же официант принес меню, оба выбрали легкий ужин.

— Мисс Кассон хотела бы отдельный счет, — добавил Итан как само собой разумеющееся, на что официант согласно склонил голову.

Еда оказалась такой вкусной и разнообразной, что Эбигейл съела больше, чем намеревалась, с аппетитом пробуя изысканные тайские блюда с маленькими шариками рассыпчатого белого риса и свежим салатом.

Конечно, молчать весь ужин было невозможно. Итан спросил, где она живет, чем занимается.

— В Кингстоне, — ответила Эбигейл. — Мы с компаньоном содержим небольшой магазин, специализирующийся на продаже мебели и аксессуаров для спален и ванных комнат.

Она старалась говорить как можно непринужденней, без всякого намека на скованность. Зачастую мужчины отпускали двусмысленные замечания, когда она говорила им о своем бизнесе, но Итан лишь заинтересованно кивал, задавая все новые вопросы о ее клиентуре, товарах, поставщиках.

— Я уже побывал здесь на торговой ярмарке, — сообщил он. — Надеюсь увеличить поставки сельскохозяйственных машин, которые производит моя компания. Мы работали через посредников, но я решил побывать в этой стране сам, чтобы завязать новые контакты.

— Ваша компания? Вы владеете компанией? — Эбигейл пыталась сдержать удивление в голосе, чтобы вопрос прозвучал равнодушно, между прочим.

— Именно так.

Она постаралась придать лицу безучастное выражение и прикусила язык, но на кончике его так и вертелся вопрос: каким образом молодой газонокосильщик сделался за это время крупным бизнесменом?

— Но есть ведь специальные туры для бизнесменов.

— Ни один из них мне не подходил, а этот, как мне показалось, дает хорошее представление о стране. Путешествовать в одиночку довольно стеснительно, если не знаешь языка и ограничен во времени.

Они поговорили еще немного о том, что повидали за этот день, и обменялись отрывочными познаниями в истории и культуре стран Юго-Восточной Азии, поняв, что знают до обидного мало.

Слушая его, Эбигейл улыбалась, сама удивляясь себе. Должно быть, еда и вино подействовали на нее размягчающе.

Теплота и мужской интерес в его глазах ясно говорили, что он не остался нечувствителен к ней как к женщине. У нее это плохо укладывалось в голове, но что же в этом в конце концов удивительного? Во-первых, она была теперь взрослой женщиной, а во-вторых, он понятия не имел, кто она такая, и совершенно не помнил ту девочку, которую когда-то знал. Удивительней было другое — что ее щеки горят под его взглядом, полным скрытого любопытства, а по жилам разливается чувственное волнение.

Покончив с десертом, Эбигейл отказалась от кофе, а вместо этого попросила принести ее счет.

— И мой тоже, — сказал Итан. Когда официант ушел, он повернулся к ней. — У вас есть планы на остаток вечера?

— Я… хотела прогуляться перед сном.

— Я бы тоже не прочь поразмяться. А женщине нельзя разгуливать ночью одной, — добавил он.

— Я думала, в Бангкоке безопасно.

— Может быть, но со мной вам будет спокойнее.

Что-то, должно быть, промелькнуло в выражении ее лица. Он спросил:

— Вы в это не верите?

— А вы полагаете, я должна поверить вашему слову?

Он поднял руки вверх, словно защищаясь.

— Вам нужны рекомендации?

— А они у вас есть?

Итан ухмыльнулся.

— У меня в самом деле есть пара очень солидных рекомендательных писем, но они могут пригодиться лишь в коммерческих делах. Да к тому же, я оставил их у себя в номере.

Официант принес счета и положил их на стол. Эбигейл написала в уголке свою фамилию и номер комнаты и взялась за сумку.

Когда она поднялась, Итан сделал то же.

— Итак, — усмехнулся он, — принести рекомендации?

— Разумеется, нет.

Если она пойдет гулять в одиночку, он все равно последует за ней. Возможно, на расстоянии, но будет сопровождать ее повсюду. Ведь по иронии судьбы он был как раз из тех упрямых мужчин, которые ни за что не отпустят женщину одну разгуливать по темным улицам чужого города.

Вечерний воздух был теплым и душным. Магазины и уличные ларьки уже закрылись, но люди все еще сидели на низких скамеечках возле своих домов, играя в шахматы или карты. Проходя под раскидистым деревом, бросающим густую тень на тротуар, Эбигейл слегка споткнулась о выступающий камень, и Итан взял ее под руку.

Девушка сделала робкую попытку отстраниться, и он отпустил ее. Эбигейл надеялась, что он не заметил тот слабый трепет, который вызвало его короткое прикосновение.

Навстречу им шла пожилая женщина в черном, сопровождаемая мальчиком лет двенадцати.

— Привет, — сказал мальчик по-английски. — Как поживаете?


Еще от автора Линда Холл
Пламя свечи

Красавица Натали Жофре приезжает на свадьбу кузины в Париж, свой родной город, из которого она в панике бежала четыре года назад, покинув дом родителей, первую любовь и отрезав себе путь к обеспеченной, благополучной жизни. Никто из близких, даже сам бывший жених Жан-Люк Морель, не знает истинной причины, заставившей ее пойти на столь странный шаг и прервать церемонию бракосочетания. Постепенно ситуация проясняется, тайна раскрыта, но как нелегко молодым людям принять жизнь такой, какая она есть, выдержать новые испытания и окончательно поверить в то, что они предназначены друг другу самой судьбой…


Вспышка на солнце

Могла ли представить Оливия Троуэлл, выросшая на маленькой австралийской ферме и с детства помогавшая овдовевшему отцу по хозяйству, что придет время и она станет известным кинорежиссером, а ее фильмы будут получать международные призы? Но не слишком ли высокой оказалась цена такого успеха? Чем пришлось пожертвовать ей, чтобы достичь кинематографического Олимпа? Однако мудрость жизни заключается в том, что иногда она предоставляет еще один шанс попытать счастья тем, кто хорошо усвоил ее жестокие уроки…


Любовь — азартная игра

Трагедия, случившаяся в семье юной Синди, оставила негативный след в ее душе и дальнейшей жизни: она внутренне ранима и, будучи весьма привлекательной девушкой, сторонится обращающих на нее внимание мужчин. Случай сводит ее с Эйнджелом, и их встреча меняет прежние представления Синди. Щадя ее неопытность, он проявляет в отношениях с ней терпение и заботу. Ей трудно признаться себе, что все возрастающая чувственная зависимость от него ей почему-то даже приятна. По устоявшейся привычке она все же отвергает его ухаживания, но понимает, что бесконечно так продолжаться не может: рано или поздно Эйнджелу надоест это и тогда…


Сердце женщины

Кэтлин и Гордон полюбили друг друга с первого взгляда, и разница в социальном положении не помешала им пожениться. Однако сохранить свой брак они не смогли.Прошло десять долгих лет, прежде чем случай снова свел их вместе, и выяснилось, что бывших супругов по-прежнему влечет друг к другу. Но, боясь повторить прежние ошибки, они не сразу решаются вновь соединить свои судьбы — на этот раз уже навсегда…


Счастье мимолетно

Прекрасные женщины находят свое место в жизни, демонстрируя по всему миру роскошные туалеты. А мужчины, чтобы самоутвердиться, бросают вызов смерти, рискуют жизнью, переплывая океаны, покоряя горы и проникая в таинственные пещеры. Но оказывается, на свете есть кое-что, ради чего стоит пожертвовать этими щекочущими нервы удовольствиями. И это — любовь. К такому выводу в конце концов приходят герои романа.


Соблазн

Покоя и тишины ищет человек, который пережил личную драму и уже не ждет от судьбы подарков. Начать все заново? Но зачем? Чтобы вновь испытать боль утраты? А отшельнический образ жизни как нельзя лучше способствует научным открытиям, решает молодой ученый и уезжает подальше от цивилизации.Но надо такому случиться, что единственной его соседкой оказывается прелестная чистая девушка, одержимая стремлением подружиться со всем белым светом. И как же замкнутому и необщительному математику устоять перед соблазном и найти в себе силы противостоять ее теплоте, обаянию, душевной щедрости и… любви?


Рекомендуем почитать
Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.