Посредница - [5]

Шрифт
Интервал

Эбигейл допила воду и уже придумывала предлог, чтобы вежливо удалиться, но тут кто-то сделал еще один заказ, и она увидела перед собой второй стакан.

Когда разговор наконец иссяк и все собрались уходить, она тихонько шепнула Келси:

— Пожалуй, я перекушу где-нибудь и пойду спать. Я еще не пришла в себя после перелета. А вам — счастливо провести вечер.

По крайней мере, подумала она, Келси будет не одна — компания собралась приличная. Та, в свою очередь, казалась разочарованной, но не стала отговаривать.

— Ну что ж, увидимся утром.

В отличие от Джоан, Эбигейл еще не заходила в свой номер, чтобы переодеться. Думая о том, что неплохо бы освежиться под душем, перед тем как спуститься в ресторан, она поспешила к лифту.

Вместе с ней подошли еще две женщины, пропустив их вперед, Эбигейл вошла в лифт.

Двери уже почти закрылись, когда чья-то сильная рука задержала их, и в лифте появился Итан.

Ей показалось, что он на миг заколебался, даже отшатнулся назад, но передумал и позволил дверям плавно закрыться за собой.

— Разве вы не идете ужинать? — удивленная, спросила Эбигейл.

Он повернулся и прислонился к стене спиной, когда лифт пошел вверх.

— Только не с этой толпой. — И после короткой паузы добавил: — А я думал, что вы собираетесь идти с ними.

— Они все очень милые люди.

Брови его изогнулись.

— Не сомневаюсь. Почему же тогда вы не с ними?

Не могла же она сказать, что хотела избежать его общества. Это было бы попросту грубо, и, кроме того, он в таком случае мог спросить, почему.

— Слишком устала после перелета. Мне бы хотелось пораньше лечь спать, от переутомления я ног под собой не чую.

Лифт остановился, двери открылись, но люди, ожидавшие его на этаже, показали жестом, что им нужно спуститься, а не подняться.

Когда двери снова закрылись, Итан сказал:

— Мне все время кажется, что мы с вами где-то встречались. То, как вы посмотрели на меня утром в вестибюле… Но, может быть, я неправильно понял ваш взгляд?

— Вы напомнили мне одного человека, которого я знала много лет назад, — уклончиво ответила Эбигейл. — Только и всего.

Он кивнул, но глядел на нее испытующе и недоверчиво. Если он спросит, кого именно, ей придется прибегнуть ко лжи. Но он лишь спокойно заметил:

— Если бы я хотел познакомиться с вами, то придумал бы что-нибудь более оригинальное. Например: «А не перекусить ли нам вместе, перед тем как лечь спать?» — Губы его чуть насмешливо скривились, а в прищуренных глазах блеснул лукавый огонек.

— Что в этом оригинального? — сухо спросила Эбигейл, прежде чем смогла остановить себя.

Он рассмеялся.

— По крайней мере, не так банально, как это: «Мы с вами где-то встречались». Тут есть ресторанчик внизу. Я намерен поужинать там.

Лифт остановился на ее этаже, и когда двери начали открываться, Итан поинтересовался:

— Ну что, может, встретимся в ресторане?

— Честно говоря, я не очень голодна, — проговорила она, выходя в коридор.

Он придержал дверь.

— Если передумаете, я буду там в половине восьмого.

В ту секунду, когда она повернулась, чтобы сказать: нет, не передумает, двери снова закрылись и лифт пошел вверх.

2

У дверей ресторана Эбигейл взглянула на часы и с удивлением обнаружила, что сейчас ровно половина восьмого.

— Мисс Кассон? — блестя раскосыми глазами, встретил ее у дверей официант.

— Да, — недоуменно протянула она. Обслуживание в отеле было превосходным, но не мог же персонал помнить наизусть фамилии всех постояльцев.

— Сюда пожалуйста. — Снова одарив ее лучезарной улыбкой, официант повел ее вокруг высокой стойки, увенчанной, точно пагода, фарфорово-черепичной крышей, и остановился у столика, накрытого на двоих. Итан поднялся со своего места, когда официант отодвинул для нее стул.

— Я рад, что вы передумали, — улыбнулся он.

Эбигейл застыла в нерешительности. Официант выжидательно посмотрел на нее. Она оглянулась вокруг и, увидев, что зал полон и все места уже заняты, неохотно села за стол.

— Сейчас я принесу карту вин, — пообещал официант на безукоризненном английском и, изящно поклонившись, отошел, как только Итан снова опустился на стул.

— Я подумал, что лучше заранее занять место для вас, — объяснил он.

Эбигейл напряженно выпрямилась на стуле.

— Вы сказали официанту, что ожидаете меня?

— Я предупредил его, что, возможно, буду ужинать не один.

— Благодарю, но… если вы не возражаете, я закажу себе отдельно.

Итан внимательно посмотрел на нее.

— А если возражаю? — спросил он. — В конце концов, ведь это я пригласил вас поужинать со мной.

— Я предпочитаю расплачиваться сама.

Он чуть обиженно пожал плечами.

— Ну, раз вы настаиваете. Хотя я и не считаю, что, оплатив ваш ужин, приобрету тем самым какие-то права на вас.

— Это не имеет значения, — холодно заверила Эбигейл, — поскольку платить вы не будете.

— Гм. — Итан откинулся на стуле и задумчиво уставился на нее. Официант принес карту вин, Итан взял ее, пробормотав «спасибо», но не сводя при этом взгляда с Эбигейл. — Надеюсь, вы разделите со мной бутылку вина? — сказал он. — Я угощаю. Или вы пьете только минеральную воду?

Ее удивило, что он заметил, что она пила в баре. Она-то думала, что Джоан полностью владела его вниманием.


Еще от автора Линда Холл
Пламя свечи

Красавица Натали Жофре приезжает на свадьбу кузины в Париж, свой родной город, из которого она в панике бежала четыре года назад, покинув дом родителей, первую любовь и отрезав себе путь к обеспеченной, благополучной жизни. Никто из близких, даже сам бывший жених Жан-Люк Морель, не знает истинной причины, заставившей ее пойти на столь странный шаг и прервать церемонию бракосочетания. Постепенно ситуация проясняется, тайна раскрыта, но как нелегко молодым людям принять жизнь такой, какая она есть, выдержать новые испытания и окончательно поверить в то, что они предназначены друг другу самой судьбой…


Вспышка на солнце

Могла ли представить Оливия Троуэлл, выросшая на маленькой австралийской ферме и с детства помогавшая овдовевшему отцу по хозяйству, что придет время и она станет известным кинорежиссером, а ее фильмы будут получать международные призы? Но не слишком ли высокой оказалась цена такого успеха? Чем пришлось пожертвовать ей, чтобы достичь кинематографического Олимпа? Однако мудрость жизни заключается в том, что иногда она предоставляет еще один шанс попытать счастья тем, кто хорошо усвоил ее жестокие уроки…


Любовь — азартная игра

Трагедия, случившаяся в семье юной Синди, оставила негативный след в ее душе и дальнейшей жизни: она внутренне ранима и, будучи весьма привлекательной девушкой, сторонится обращающих на нее внимание мужчин. Случай сводит ее с Эйнджелом, и их встреча меняет прежние представления Синди. Щадя ее неопытность, он проявляет в отношениях с ней терпение и заботу. Ей трудно признаться себе, что все возрастающая чувственная зависимость от него ей почему-то даже приятна. По устоявшейся привычке она все же отвергает его ухаживания, но понимает, что бесконечно так продолжаться не может: рано или поздно Эйнджелу надоест это и тогда…


Сердце женщины

Кэтлин и Гордон полюбили друг друга с первого взгляда, и разница в социальном положении не помешала им пожениться. Однако сохранить свой брак они не смогли.Прошло десять долгих лет, прежде чем случай снова свел их вместе, и выяснилось, что бывших супругов по-прежнему влечет друг к другу. Но, боясь повторить прежние ошибки, они не сразу решаются вновь соединить свои судьбы — на этот раз уже навсегда…


Счастье мимолетно

Прекрасные женщины находят свое место в жизни, демонстрируя по всему миру роскошные туалеты. А мужчины, чтобы самоутвердиться, бросают вызов смерти, рискуют жизнью, переплывая океаны, покоряя горы и проникая в таинственные пещеры. Но оказывается, на свете есть кое-что, ради чего стоит пожертвовать этими щекочущими нервы удовольствиями. И это — любовь. К такому выводу в конце концов приходят герои романа.


Соблазн

Покоя и тишины ищет человек, который пережил личную драму и уже не ждет от судьбы подарков. Начать все заново? Но зачем? Чтобы вновь испытать боль утраты? А отшельнический образ жизни как нельзя лучше способствует научным открытиям, решает молодой ученый и уезжает подальше от цивилизации.Но надо такому случиться, что единственной его соседкой оказывается прелестная чистая девушка, одержимая стремлением подружиться со всем белым светом. И как же замкнутому и необщительному математику устоять перед соблазном и найти в себе силы противостоять ее теплоте, обаянию, душевной щедрости и… любви?


Рекомендуем почитать
Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.