Посол - [6]

Шрифт
Интервал

Не все меркиты были застигнуты врасплох. Чильгир услышал, как к поселению подошел большой отряд. Он разбудил Борте и почти вытолкнул ее за порог.

— А ты? — прошептала она.

— Я догоню, беги.

Борте была у соседней юрты, когда монголы напали. Послышались крики, вопли, гиканье. Она вдруг оказалась среди людей, выбежавших из жилищ.

Все бежали, не разбирая дороги, вдоль Селенги, не понимая, что им не спастись. Нападавшие преследовали меркитов и безжалостно убивали их.

Темучжин не хотел еще раз потерять Борте. Он забежал навстречу убегавшим и стал звать ее.

Борте бежала вместе со всеми, постанывая от страха, когда услышала свое имя. Темучжин стоял у нее на пути, она почти натолкнулась на него.

— Борте! — он схватил ее за руку, обнял, и она заплакала, поняв, что произошло.

— Эй! — Темучжин крикнул своим. — Я нашел! Все! Я ухожу! Все, Борте, все, — шепнул он ей, — идем домой, все закончилось.

Только Бельгутай так и не нашел свою мать. Ее отдали в соседнее селение, тамошнему бедному князьку. Местные жители уверяли, что она только что вот была, вот только вышла. Пусть подождет ее, пусть. Она ушла, говорили они, заикаясь, как раз, когда он входил в селение. — И где же она? — спрашивал Бельгутай. — Там, там — пожилая меркитка махала рукой в сторону леса. Там, убежала. Убежала. Мы же люди небогатые. Мы-то люди здесь все простые. Сам видишь, господин, как приходится жить. Твоей матери это недостойно, нет, кто спорит. А она, бедная, так вдруг застеснялась. Как услышала, что ты идешь. Что живет в простоте такой, в бедности. Ты-то знатный хан, услада для матери. А она застеснялась, загоревала — и выпорхнула. — Выпорхнула? — переспросил Бельгутай. — Прыг — и нет ее. Только люди видели, что в лес побежала. Лес-то недалеко у нас. Ты, господин, если гневаешься на нас — гневайся, мы в твоей воле. В твоей власти. Накажи нас, заслужили. Такую ханшу держали в нищем нашем стойбище. Не место ей здесь. Она у нас как солнышко была. Из соседних стойбищ. приходили на нее посмотреть. Вот как. А ты, господин, в лес пошли людей, пока она не ушла далеко. Покричат пусть, глядишь — и найдут. Так далеко-то не убежала еще. Да и что, может, она и не от вас бежала. Может, ей показалось что другое. — Так когда она убежала? — А вот как ты приехал. Как показался твой отряд прекрасный. А как мы увидели твое лицо — грозное, а щеки — что заря — так ее уже здесь и не было.

— Куда ее дели?

— Так в лесу же она, — меркитка была бледна, но говорила толково, не путалась.

— Ну, ты живи пока, — бросил Бельгутай.

Посланные люди вернулись ни с чем. Стемнело. Пока их не было, Бельгутай перебил все поселение, триста человек. В живых оставили только пожилую меркитку и ее семью. Меркитка прожила еще несколько дней, пока мать Бельгутая пытались найти. Это было бессмысленно.

— Как ее убили? — спросил он у меркитки.

— Что ты говоришь, господин, жива твоя мать, не говори так о живых, — забормотала, отмахиваясь, меркитка. Это были ее последние слова.

Вечером, когда все, кроме Бельгутая, вернулись к себе, был устроен пир. Участники похода хвастались подвигами и добычей. То и дело слышалось: «…я смотрю… а он-то… ну, тогда я его…».

Борте улыбалась, глядя в огонь. Она думала: что хуже — бросить ее тогда или вернуть сейчас?

— Послушай-ка, Борте, — сказал Темучжин. — Послушай, что тебе споют.

Он позвал двух участников набега, которые успели сложить песенку о бесславном бегстве Чильгира:

— Как пес, скулил! Бежал, куда глаза глядят. Он и не рад был, что на свет родился.

— Куда таким нашу Борте завоевывать!

— Подавился таким куском!

Борте еще по дороге домой слышала, как Темучжину доложили, что Чильгир убит, и что перед смертью он убил нескольких монголов. Она тогда сделала вид, что дремлет. Не хотела, чтобы видели ее глаза.

Темучжин думал порадовать Борте песней, но заметил, что ей это не нравится. Чтобы не напоминать жене лишний раз о неприятностях, он отослал певцов.

— Вот как все хорошо получилось, да? Как хорошо! — говорила Хоахчин Борте. Она предпочитала никак не оценивать произошедшее между Чильгиром и молодой госпожой. Ну и что, мужчина и женщина, подумаешь. Что удивляться, весь мир на этом держится. Хоахчин никогда потом не говорила об этом, ни с Оэлун, ни с кем-либо еще. Не злой был Чильгир. Если уж попадать в плен, то к таким. Нет, плохого ничего не скажешь. Что делать, это не в нашей власти. Захватили, и все. Наша судьба такая. А так — нет, не злой.

ОЭЛУН, МАТЬ ТЕМУЧЖИНА

Пока Темучжин был в походе, Оэлун все время вспоминала смерть Есугая. Она гнала эти мысли, но перед глазами у нее была его смерть, неожиданное возвращение и смерть.

Говорят, его отравили татары. Привело же Небо встретить их по дороге от родных! У них был какой-то праздник, отказаться было нельзя. А может, это только разговоры…

Как доехал до дому, как еще в седле держался все эти дни? Знал, что если упадет, то уже не поднимется, ехал в забытьи, и все мерещилась ему звездная дорога впереди, та, по которой он ехал, она одновременно была и степью, его родными местами, и дорогой среди звезд. Только перед ним было светло (но и звезды почему-то тоже пробивались), а по краям дорога темнела, клубилась, и раздавался тонкий еле слышный звон. Но не было бубенчиков ни на сбруе, ни на одежде Есугая. Он все пытался понять, откуда этот звук, старался вслушаться, ему казалось, что это сейчас самое главное. Он так и не смог объяснить этого Оэлун, она так и не разобрала его слова — там… что это… откуда… — О чем это он? О чем шепчет посеревший Есугай, куда собирается он уйти, зачем он от нее уходит? У нас еще дети не выросли, эй, Есугай, у нас еще старший не женился. И прибежала вторая жена Есугая, и давай кричать — что ты делаешь, Есугай-баатур, духи не ждут тебя, ты им не нужен, ты нам нужен, твоей семье, тебя ждет наш сын, маленький Бельгутай. Но Есугай больше никого не слышал. Все более четким становилось позвякивание непонятно откуда взявшихся бубенчиков. Он разбирал звуки все лучше и лучше, пока не ушел туда, куда они звали.


Рекомендуем почитать
Хранители Кодекса Люцифера

XVII век. В Праге умер кайзер Рудольф. Разгорается борьба за трон, заговорщики готовы на все, но их интересует не только власть над страной. Библия дьявола, спрятанная в сокровищнице Рудольфа, – вот истинная цель.На страницах этой книги скрыта вся мудрость Бога и хитрость сатаны. Таинственные монахи-хранители должны защитить манускрипт, но…В борьбу за книгу вмешивается прекрасная и дьявольски опасная женщина.Где же спрятан древний документ? Какие секреты защищают от людей хранители загадочного Кодекса – библии дьявола?


Непокорный алжирец. Книга 1

Совсем недавно русский читатель познакомился с историческим романом Клыча Кулиева «Суровые дни», в котором автор обращается к нелёгкому прошлому своей родины, раскрывает волнующие страницы жизни великого туркменского поэта Махтумкули. И вот теперь — встреча с героями новой книги Клыча Кулиева: на этот раз с героями романа «Непокорный алжирец».В этом своём произведении Клыч Кулиев — дипломат в прошлом — пишет о событиях, очевидцем которых был он сам, рассказывает о героической борьбе алжирского народа против иноземных колонизаторов и о сложной судьбе одного из сыновей этого народа — талантливого и честного доктора Решида.


Felis №002: Лики Войны

Felis — международный литературный независимый альманах, совместно выпускаемый издательством "Э.РА" и творческим объединением "Хранитель Идей".Второй номер альманаха “Фелис” представили: Николай Орлов (Россия); Александр Шапиро (США); О.Т. Себятина (Россия); Любовь Знаковская (Израиль); Алексей Жемчужников, Татьяна Стрекалова, Ребекка Лильеберг, Татьяна Берцева и Геннадий Лагутин (Россия); Абрам Клугерман и Рене Маори (Израиль); Алена Грач (Россия).ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Этот номер не предназначен для ветеранов – они все это уже пережили.


Подари себе рай

Роман современного писателя Олега Бенюха охватывает более, чем пятидесятилетний период советской истории. Написанный увлекательно и динамично, роман изобилует большим количеством действующих лиц и сюжетных линий, но удачное композиционное построение позволяет читателю успешно ориентироваться в описываемых событиях.Одним из главных героев романа является Н. С. Хрущёв (1894-1971): пастушок, слесарь одного из донбасских заводов, комиссар батальона, секретарь парткома Промышленной академии, секретарь МГК ВКП(б), член Военного совета, председатель Совмина Украины и, наконец, Первый секретарь ЦК КПСС.


Белый город

Первая книга романа о Кретьене де Труа. Мне хотелось, чтобы все три книги могли читаться и отдельно; может, это и не получилось; однако эта часть — про Кретьена-рыцаря.


Хамза

Роман. Пер. с узб. В. Осипова. - М.: Сов.писатель, 1985.Камиль Яшен - выдающийся узбекский прозаик, драматург, лауреат Государственной премии, Герой Социалистического Труда - создал широкое полотно предреволюционных, революционных и первых лет после установления Советской власти в Узбекистане. Главный герой произведения - поэт, драматург и пламенный революционер Хамза Хаким-заде Ниязи, сердце, ум, талант которого были настежь распахнуты перед всеми страстями и бурями своего времени. Прослеженный от юности до зрелых лет, жизненный путь героя дан на фоне главных событий эпохи.