Последствия - [20]
В 6 утра она, наконец, сдалась. Клэр вылезла из постели и пошла в ванную, чтобы подготовиться к тому, что преподнесет ей сегодняшний день. Почти две недели она провела за тем, что делала одно и то же. Теперь она была готова отправиться в неизвестность. Это одновременно и пугало, и волновало. Похоже на непредсказуемость погоды.
Когда девушка вышла из ванной, на столе ее уже ждал завтрак. Волосы она собрала в низкий хвостик - по-домашнему, но в то же время элегантно. Нанеся макияж, она решила одеться перед едой и вошла в гардеробную. Очутившись в море тканей, она задалась вопросом, является ли ее выбор наряда своего рода проверкой? Решение принято - она надела темные джинсы и свитер. Вернувшись в комнату и собираясь выпить чашечку кофе, она издала испуганный приглушенный крик и выронила из рук туфли.
Потерявшись в своих мыслях, она не слышала, как он вошел. Своим присутствием Энтони определенно застал ее врасплох. Черт. Разве его не учили стучаться? Удивление и потрясение на лице Клэр, сопровождаемые упавшими туфлями, заставили его улыбнуться. Он испугал ее. Она знала, что его это делало счастливым.
- Доброе утро, Клэр.
- Доброе утро, Энтони, я не слышала, как ты вошел.
Немного придя в себя, девушка подняла обувь.
- Ты готова к экскурсии? - Он посмотрел на не тронутый завтрак. - Или ты собиралась сначала поесть? У меня через сорок пять минут веб-конференция.
- Что такое веб-конференция?
Внезапно она подумала, что не должна была спрашивать. Или должна? Клэр до сих пор пребывала в растерянности по поводу того, что ей можно было говорить или делать, а что - нет. Правда, одно она знала точно - приятно, когда есть с кем пообщаться, даже если твоим собеседником является строгий мужчина с темными глазами.
- Это как конференц-связь между множеством разных людей, но проводится она не по телефону, а по интернету.
Она не могла поверить, насколько свободно и дружелюбно он сейчас разговаривает с ней. В слаксах и рубашке без галстука или пиджака мужчина определенно выглядел более расслабленным. Сейчас он напоминал ей того Энтони, с которым она познакомилась в Атланте.
- Все в порядке. Я не особо голодна. Меня больше волнует экскурсия.
Надев туфли, Клэр отхлебнула немного кофе.
Знакомство с домом он начал с объяснения строения главной части, где размещались столовая, официальная гостиная, комната отдыха, кухня и большой вестибюль. В вестибюле находилась главная лестница. От основной части дома отходили два больших крыла. В конце каждого из них также располагались лестницы. У персонала был доступ к лифту для транспортировки тележек и больших предметов на второй и нижний этажи.
Как только они вышли из комнаты, он продолжил объяснять, что комната Клэр находится на втором этаже южного крыла. Клэр медленно осмотрела огромное пространство коридора и множество других дверей. На протяжении всего своего пребывания она никого и ничего не слышала. Энтони сделал пять шагов вперед прежде, чем она вспомнила, что нужно идти. Ощущение нахождения вне комнаты было пугающим, будто покидаешь безопасность гнезда.
Она быстро догнала его и постаралась идти с его скоростью. Время от времени он не говорил ни слова, просто шел. А иногда он очень долго рассказывал о каком-то произведении искусства или антиквариате.
Во время экскурсии он показал ей библиотеку, отделанную темно-красной древесиной и полками с книгами. Она занимала два этажа, а у задней стены располагалась выдвижная лестница, как в фильмах. Она могла бы затеряться там на несколько дней. Клэр огляделась вокруг в поисках компьютера. Разве не во всех библиотеках есть компьютеры?
- А здесь есть компьютер, чтобы как-то найти книги?
- Думаю, будет лучше, если у тебя не будет доступа к компьютерам, интернету или телефонам.
Заявление Энтони было не ответом на вопрос Клэр, а скорее утверждением.
Экскурсия по столь великолепному дому таила в себе так много сокровищ, что Клэр моментально забыла, зачем она здесь. Но его заявление напомнило ей об этой причине. Она знала, что в ее комнате отсутствовали все средства связи, но предполагала, что за ее пределами был вай-фай. Несмотря на то, что она не видела свой блэкберри вот уже как две недели, девушка все же надеялась, что сможет связаться с реальным миром. Когда Энтони говорил, то смотрел на нее своими темными глазами. Она сделала все, чтобы выдержать его взгляд, сглотнула и кивнула в ответ.
Затем он повел ее в тренажерный зал на нижнем этаже, заполненный всеми видами оборудования для упражнений со штангами и гантелями, а также беговой дорожкой, эллиптическими тренажерами и степпером. Из зала имелся выход к крытому бассейну. Хоть он и не был полноразмерным, но оказался достаточно большим, чтобы плавать. Увидев бассейн, покрывающую стены и пол потрясающую мозаику, окна, позволяющие проникать солнечному свету, ощутив знакомый запах хлорки, Клэр открыла рот.
- Любишь плавать? - спросил он.
- О, да. Это изумительно.
У Клэр засияли глаза.
- Завтра у тебя будет купальник.
Его слова удивили ее, ведь она даже не просила. Однако он сам предложил, а она и, правда, любила плавать.
- Спасибо.
Сара Адамс очнулась слепой и не помнила основную часть своей жизни, но тьма кажется благословением, когда она познает ужасы Света. Стелла Монтгомери следит за новостями улиц Детройта, на которых она заметила настораживающую тенденцию: пропадают молодые девушки. Когда исчезает её лучшая подруга, Стелла, несмотря на предостережение ее парня детектива, начинает расследование, следуя по запутанному следу, который ведет её через самые опасные и забытые окрестности. Там она обнаруживает нечто более зловещее, чем могла представить: подпольную организацию, известную как «Свет», под руководством загадочного Отца Габриэля.
Когда могущественный мужчина готов рискнуть всем ради собственного удовольствия, только одна женщина в силах победить его в этой игре: его жена. По крайней мере, она так думает… – Начнём с того, что ты будешь называть меня Стюартом. Ни к чему формальности. Стюарт Харрингтон богат, красив и является одним из самых влиятельных людей Майями. Он всегда получает желаемое. За приемлемую цену он покупает всё. Даже меня. Быть женой магната включает в себя все привилегии, быть миссис Стюарт Харрингтон включает в себя несколько особых требований.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
Лу получает неприятное известие. По медицинским показаниям ей следует как можно скорее завести ребенка, поскольку в будущем она уже не сможет стать матерью. Увы, она не находит понимания у своей второй половинки, что приводит к разрыву отношений. Отчаяние, депрессия неизбежны. Но когда тебе плохо, надо найти того, кому еще хуже, и помочь. Встреча с Адамом, который тоже мечтает о детях, знакомство с Кэт и Ричем спасают Лу. Их трогательные истории научат ее бороться, любить и видеть свет даже там, откуда он ушел, казалось, навсегда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Название книги намеренно интонирует с известным бестселлером. Реалии российской жизни – альтернатива чувственному импортному визави. Главные герои Андрей и Маша не наслаждаются роскошью мегаполиса, а служат в таежной глубинке. Их запретная любовь под прицелом высших чинов, поскольку у заместителя начальника космодрома и журналистки – служебный роман, что для людей в погонах чревато серьезными последствиями. Армейское руководство объявляет нарушителям спокойствия беспощадную войну. В силу занимаемой должности и решительного характера Андрей неуязвим, и высокопоставленные обидчики атакуют Машу.