Последствия - [17]
Размышляя о своем местонахождении, Клэр сказала себе, что когда вернется Кэтрин, она все узнает у нее. Но появлялась не Кэтрин, а не говорящий по-английски молодой человек. День за днем никто не приходил к ней поговорить. Приносили еду и убирали комнату. Вещи чудесным образом стирались и возвращались в ее шкаф и ящики, но она никого не видела. Она была одна. Изоляция казалась адом. Может, она не оставляла физических отметин, но являлась искусной формой жестокого обращения Энтони.
Клэр редко когда смотрела телевизор, а тот, что стоял в ее номере, принимал не так много каналов. Однако чтобы знать, какой сегодня день ей приходилось каждое утро смотреть новости. Дни начинали сливаться. Наконец, 2-го апреля она услышала повторяющийся стук в дверь.
Последние тринадцать дней оказались не полной потерей времени. После двух или трех Клэр поняла, что погодный канал передает местную погоду. В первый раз сев его смотреть, она была потрясена. Полуночным диктором оказалась Шелби, которая окончила Вальпарайзо на год раньше нее. Клэр смотрела и не верила своим глазам. Как Шелби могла быть на "Канале погоды", а Клэр при этом удерживали в плену в доме, расположенном в Айове? Местную погоду передавали из Айова-Сити, штата Айова.
Она обнаружила, что ее окна выходят на юго-восток. Из тринадцати дней ее затворничества солнце светило всего два или три раза. Каждый день продолжительность солнечных часов возрастала на несколько минут, но все равно казалось, что на улице по-прежнему холодно. При закрытых окнах и теплом камине ее единственным источником знаний об уличной температуре оставалась Шелби и ее соведущие.
В поисках способов побега Клэр начала читать. Встроенные книжные шкафы были заполнены современными бестселлерами, среди которых были как серии, так и одиночные книги. В детстве она любила читать, но жизнь стала слишком насыщенной. Похоже, теперь это больше не будет проблемой.
Кроме всего прочего она обнаружила маленький холодильник, который всегда был забит водой и фруктами. Никто никогда не спрашивал, чего бы ей хотелось съесть. По правде говоря, она была не голодна, учитывая, что не делала ничего, чтобы нагулять аппетит. Она принимала душ, одевалась и немного приводила себя в порядок. Сопротивление казалось бессмысленным, когда некому было сопротивляться. Лишь единственное говорило о том, что время шло, - синяки из красных превратились в голубые, фиолетовые, зеленые, а теперь в едва видимые желтые.
Снова раздался звук. Еду обычно заносили после первого стука, этот же человек ждал приглашения. Она не думала, что это Энтони, тот обычно не стучался. Могла ли это быть Кэтрин? Клэр медленно подошла к двери.
- Да? Кто там?
Ожидание услышать в ответ человеческий голос было волнительным.
Глава 5
"Разочарование для благородной души – то же самое,
что холодная вода для раскаленного металла.
Оно усиливает, закаляет, укрепляет,
но никогда не разрушает ее".
Автор неизвестен.
- Мисс Клэр, могу я войти?
У девушки бешено заколотилось сердце. Это была женщина, которую она едва знала, - единственный человек, о приходе которого Клэр молилась последние тринадцать дней. Взволнованная тем, что появился хоть кто-то, с кем можно поговорить, она произнесла:
- Да, Кэтрин, пожалуйста, входите.
Клэр в любом случае не смогла бы открыть дверь со своей стороны.
Послышался писк, и дверь отворилась. Вошедшая Кэтрин грустно улыбнулась. Девушке захотелось обнять ее, но что-то во взгляде женщины подсказало ей: "Нет, не сейчас. Я не могла прийти сюда раньше". Как если бы она говорила, но губы ее оставались неподвижными.
- Мисс Клэр, вы кажетесь... хорошо отдохнувшей. У меня для вас сообщение.
Клэр кивнула, ожидая, что оно будет от Энтони.
- Мистер Роулингс придет вас проведать сегодня вечером. Он будет в городе поздно. Сказал ожидать его между девятью и десятью.
Клэр посмотрела на часы возле кровати. Еще только 16:35.
- Хорошо.
Она не знала, что делать. По сути, она не могла даже отказаться. Он не спрашивал, только заявлял.
- Мы будем ужинать?
- Вы поужинаете одна. Он будет здесь слишком в поздний час для ужина.
Казалось, Кэтрин хотела сказать что-то еще, но знала, к чему это может привести. Может, однажды Клэр тоже будет знать о последствиях. Хотя она надеялась, что ей удастся выбраться отсюда прежде, чем это произойдет.
- Кэтрин, вы не могли бы, пожалуйста, помочь мне подготовиться?
- Нет, мисс. Мне очень жаль, но ваш наряд и подача должны быть вашими собственными.
Кэтрин повернулась, чтобы выйти из комнаты.
- Кэтрин, пожалуйста, подождите. Не могли бы вы остаться и поговорить со мной, хотя бы немного? В конце концов, у нас есть еще пять часов до приезда мистера Роулингса.
- Я должна идти, но позвольте сказать вам, что вы красивы. Мне нравится ваше лицо... ну, э-э... без макияжа.
Кэтрин улыбнулась настоящей и нежной улыбкой и вышла из комнаты.
Почему-то Клэр знала, что это была игра. Он проверял ее, чтобы посмотреть, как она оденется, будет выглядеть и вести себя. Он также пытался определить, вызывало ли его присутствие у нее беспокойство. Она решила, что эта проверка - возможность ответить на обстоятельства, вместо того, чтобы реагировать на них. Он заберет ее тело. Эта реальность ясна до боли. Однако она не позволит ему забрать ее разум. Он хотел, чтобы следующие пять часов она провела в одиночестве, боясь его приезда, дрожа от страха. Она не доставит ему такого удовольствия.
Сара Адамс очнулась слепой и не помнила основную часть своей жизни, но тьма кажется благословением, когда она познает ужасы Света. Стелла Монтгомери следит за новостями улиц Детройта, на которых она заметила настораживающую тенденцию: пропадают молодые девушки. Когда исчезает её лучшая подруга, Стелла, несмотря на предостережение ее парня детектива, начинает расследование, следуя по запутанному следу, который ведет её через самые опасные и забытые окрестности. Там она обнаруживает нечто более зловещее, чем могла представить: подпольную организацию, известную как «Свет», под руководством загадочного Отца Габриэля.
Когда могущественный мужчина готов рискнуть всем ради собственного удовольствия, только одна женщина в силах победить его в этой игре: его жена. По крайней мере, она так думает… – Начнём с того, что ты будешь называть меня Стюартом. Ни к чему формальности. Стюарт Харрингтон богат, красив и является одним из самых влиятельных людей Майями. Он всегда получает желаемое. За приемлемую цену он покупает всё. Даже меня. Быть женой магната включает в себя все привилегии, быть миссис Стюарт Харрингтон включает в себя несколько особых требований.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Увлекательный роман рассказывает о жизни семьи Лэйси, во главе которой волею судьбы стоит женщина, Элис Лэйси, мужеством и жизнелюбием которой читатель не устает восхищаться. Пройдя через многие испытания, узнав любовь и предательство, она сумела не только вырастить детей, но и сделать карьеру, оставаясь при этом порядочной, доброй и привлекательной женщиной.
В путеводителе по жизни, составленном молодой очаровательной американкой Элис К., вы встретитесь с ее мужчинами — эгоцентричным бывшим любовником мистером Жестоким, предметом ее грез мистером Опасным и надежным, все понимающим другом Эллиотом М. (таких всегда держат про запас), а также с ее лучшей подругой Рут Е. (которая, возможно, окажется предательницей!) и невозмутимым психотерапевтом доктором И. Вы станете свидетелем действий (или бездействия) Элис К. дома, на работе и на полях любовных сражений. Вы узнаете, как заполнить пустоту в холодильнике, и научитесь искусству сводить концы, которые никак не сходятся.
Анна Ларионова уже отчаялась найти себе работу, когда в руки ей попалось объявление о том, что иностранной фирме нужен секретарь. Вот только требования к соискателям были очень уж жесткими. И все же девушка решила рискнуть. Переступив порог фирмы, Аня шагнула в свою новую жизнь — трудную и прекрасную, как сон.
Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.