Последняя жатва - [79]

Шрифт
Интервал

– Этот пикап так похож на тебя самого.

– Что? Такой же обтерханный и старомодный?

– Нет. Классный. И настоящий.

Открывая перед ней дверь, я испытываю радостный трепет. Сейчас Эли поедет со мной в моем пикапе впервые за целый год – если, конечно, не считать того раза, когда она была в отключке.

* * *

Мы останавливаемся перед зданием Общества охраны старины, и я падаю духом. Оно все сверкает иллюминацией, и перед его фасадом припарковано несколько машин.

– Ты же говорила, что здесь никого не будет.

– Уверяю тебя, мы будем там одни, – говорит она и, сняв мою бейсболку, аккуратно кладет ее на приборную панель. – В доме Нили сейчас многолюдная вечеринка по случаю завтрашней игры. И многие гости припарковали свои машины здесь, поскольку перед домом Нили уже не оставалось места.

Она начинает открывать свою дверь.

– Подожди, – говорю я и, выйдя из машины, открываю перед ней дверь. Она берет меня за руку и не отпускает ее, пока мы идем по выложенной кирпичом дорожке к парадному входу.

– У тебя же есть ключ, верно? – спрашивает она.

– Угу. – Я нервно смеюсь, берясь за латунный ключ.

– Над чем ты смеешься?

– Не знаю, слышала ли ты об этом, – говорю я, вставляя ключ в замок, – но на прошлой неделе меня застукали, когда я проник сюда, взломав заднюю дверь.

– Ты серьезно? Ну, Клэй, ты и крут, – поддразнивает меня она.

– Да нет, это было совсем не круто с моей стороны – скорее наоборот. Я и не подозревал, что все это время в моем распоряжении имелся вот этот самый ключ, – отвечаю я, пытаясь отпереть замок, но он никак не поддается.

– И тебе пришлось выдержать неловкий разговор с мистером Нили?

– О, да, и он вроде как шантажом заставил меня явиться на Праздник урожая.

– А я-то думала, что ты вернулся из-за меня, – говорит она и встает между дверью и мной.

Я наклоняюсь и касаюсь губами ее уха.

– Так оно и было. – Замок наконец отпирается. – Наверное, мне просто нужен был легкий толчок в нужном направлении.

– Что ж, мне надо будет как-нибудь в будущем его поблагодарить.

Когда мы входим, я замечаю, что дверь кабинета мистера Нили закрыта.

– Пошли, – возбужденно хихикнув, говорит Эли и ведет меня сначала в подвал, а затем в дальний конец длинного коридора. – Мне не терпится показать тебе вот это.

Она проводит рукой по одной из деревянных стенных панелей, и в стене распахивается дверь.

Я вспоминаю, что смотрел на эту стену в ту ночь, когда вломился сюда. Тогда здесь стоял странный запах разложения, но сейчас пахнет приятно – слишком приятно, как будто этот сладкий аромат призван что-то скрыть.

Мы проходим внутрь, и Эли зажигает несколько свечей.

– Здесь нет электричества. Они хотели сохранить эту комнату в ее первозданном виде, таком, какой она имела в былые времена.

– Да, конечно.

– Но тут довольно мило… романтично, – говорит она, посмотрев на меня через плечо.

В центре комнаты стоит огромная, обитая кожей оттоманка – она достаточно велика для того, чтобы служить также и кроватью. Стены уставлены полками, заполненными множеством безделушек и старинных амбарных книг.

– Что это?

– Архивы совета. Эта комната существует с тех самых пор, как было построено здание.

– Наверное, когда сюда переехало Общество охраны старины, ее стали использовать в качестве молельни… убежища.

– Убежища от чего? – спрашиваю я, бросая на нее пристальный взгляд.

– Кто знает… может быть, от родителей? – Она мило поводит плечами. – Это единственное место, где мы можем остаться наедине. И где нас никто не увидит. – Она закрывает дверь, и я смотрю, как та исчезает в стене, отгораживая нас от окружающего мира.

– Отлично. – Я делаю долгий выдох. – Давай никогда не выходить из этой комнаты.

– Давай, – соглашается она и направляется к массивному деревянному буфету, где наливает янтарный напиток из хрустального графина в два хрустальных бокала.

Я нюхаю пробку графина и, видимо, кривлюсь.

– Это ржаной виски моего отца. – Эли улыбается мне. – Он не очень-то вкусный, но свою работу делает хорошо.

– Ты уверена, что от него нам не станет плохо?

– Да мы пьем его все время. – Она протягивает мне бокал. – Ты даже представить себе не можешь, как скучны заседания совета. И это единственный бонус, который у нас есть. – Она становится передо мной и чокается. – За нас…

Мы оба делаем по глотку. У меня начинает щипать глаза, но в глотке ощущение приятное. И по моему телу тотчас же распространяется тепло.

– Итак, – говорит Эли и, взяв одну из свечей, освещает ею корешки ряда старых амбарных книг. – Родители показали все это, когда в прошлом году передали членство в совете нам, но я как-то об этом не думала, пока ты не начал рассказывать мне о теории мисс Грейнджер. Да, пророчество существует, но совсем не такое, как твердит она.

Эли снимает с полки старинную амбарную книгу и начинает листать ее рукописные страницы, пока не находит то, что ищет.

– Вот, – говорит она, показывая на текст.

Я читаю его, глядя поверх ее плеча. «Шестое колено наследует землю и откроет путь для наступления новой эры».

– Тут все предельно ясно, – говорит Эли. – Когда наши предки основывали Мидленд и создавали совет, все, что они строили, было предназначено для шестого поколения или колена. Для нас.


Еще от автора Ким Лиггетт
Год благодати

В округе Гарнер свои порядки. Здесь верят, что юным девам под силу выманивать мужчин из постелей, а их жен и вовсе сводить с ума. Вот почему девушек изгоняют из дома на целый год – за это время они должны избавиться от темного «дара» и вернуться назад очищенными, готовыми к браку. Шестнадцатилетняя Тирни Джеймс мечтает о лучшей жизни, и чем ближе приближается ее собственный год благодати, тем сильнее страх путает мысли. Что если она не вернется назад, что если то, о чем тайком перешептывались другие женщины, может произойти и с ней? Что если этот год на самом деле несет лишь смерть? Смогут ли девушки пережить этот год, узнайте прямо сейчас, купив книгу. А для всех читателей книги "Год благодати" Litres дарит скидку на покупку самых популярных новинок Like Book в интернет-магазине book24.ru.


Рекомендуем почитать
Пятая печать

Главная героиня книги молодая и амбициозная Жанна, концертный директор новой попсовой московской группы «Мэри». Дебютные выступления этой группы запланированы в одном из самых лучших концертных залов столицы, а по городу уже развешаны яркие баннеры: «Мэри» — скоро все офигеют!» И незадолго до концерта одну из участниц коллектива находят мертвой на крыше многоэтажки со всеми соответствующими ритуальному убийству атрибутами: дьявольской пентаграммой и странной запиской, текстом из Откровения Иоанна Богослова: «И я видел, что Агнец снял первую из семи печатей, и я услышал одно из четырех животных, говорящее как бы громовым голосом: иди и смотри…». За первым убийством следует второе, третье, четвертое… И ни у кого уже не остается сомнений, что в столице орудует новый серийный маньяк убийца, последователь одного из древних, поклоняющихся дьявольским силам, культов. И Жанна еще не знает, что во всей этой жуткой истории ей уготована совершенно особенная роль.


Год Ворона

В 1987 году в результате перестроечного бардака на одном из стратегических аэродромов на территории Украины закопана неучтенная атомная бомба, которую считают потерянной. Наше время. Бывший штурман стратегической авиации по пьянке проговаривается про "неучтенку" не тому собеседнику. Информация немедленно распространяется в мире плаща и кинжала, бомбу для своих целей хотят использовать спецслужбы, политики и террористы... На пути у врагов становятся отставной украинский офицер и молодой агент ЦРУ, считающий себя героем романов Тома Клэнси.


Долгое падение

История одного из самых жутких – и самых странных – серийных убийц XX века. Еще до ареста пресса прозвала его «Зверем из Биркеншоу». Питер Мануэль был обвинен в убийстве по крайней мере семи человек (вероятно, их было гораздо больше). Он стал одним из трех последних преступников в Шотландии, казненных через повешение.…Уильям Уотт, обвиняемый в убийстве всей своей семьи, стремится оправдаться – а заодно выяснить, кто же на самом деле сделал это. Только одному человеку известна правда. Его зовут Питер Мануэль, и он заявил, что знает, где находится пистолет, из которого расстреляли жену, дочь и свояченицу Уотта.


Вальпараисо

Чтобы поправить свои финансовые дела, моряк-любитель решает ограбить магазин мужа своей любовницы («Вальпараисо»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.


Серебряный мул

Раскрыть преступление — задача непростая, а если в нем замешана женщина, то распутать его чрезвычайно трудно. Таким оказалась история наследницы чудака-миллионера («Серебряный мул»).


Опасные красавицы. На что способны блондинки

Комиссар полиции Ван дер Вальк — человек обстоятельный. Если он берется за дело, от него не ускользнет ни одна, даже самая маленькая, деталь. Благодаря этому качеству он блестяще раскрывает убийство в супермаркете («Опасные красавицы») и выясняет правду о странных событиях в ювелирном магазине («На что способны блондинки»).