Последняя жатва - [75]

Шрифт
Интервал

– Давай встретимся в наших снах, – говорит она, сворачиваясь калачиком под одеялом. – Тогда тебе не будет одиноко.

– Непременно, – шепчу я.

Закончив подтыкать одеяло Умнички, я беру тарелку и несу ее к комнате Джесс.

– Джесс? – Я тихонько стучусь в ее дверь. – Я принес тебе поесть.

Я вижу, как под ее дверью движется тень, слышу едва различимый звук шагов, затем наступает тишина. – Ты довольна своим утренним разговором с Эли? Она сказала, что может приезжать к нам в любое время либо ты можешь приходить к ней… как тебе захочется.

Опять молчание.

– Я должен тебе сказать… – Я понижаю голос. – С мамой в последнее время что-то не так. Она не такая, как обычно, теперь она ведет себя по-другому. Больше не говорит об отце… и ни о чем вообще. Только сидит и не сводит глаз с мух. Я начинаю думать, что, возможно, внутри стены сдохла какая-то тварь… может, мышь… В общем, я не знаю. Я знаю одно – без тебя, без твоего присмотра ситуация в нашем доме совсем вышла из-под контроля. Нам всем не помешала бы твоя всегдашняя практичность, так сказать, некоторая доза реальности.

Я прислушиваюсь, надеясь услышать смех – вообще хоть какую-то реакцию на мои слова – но слышу только тяжелое дыхание.

– То, что я сказал тебе на днях… это неправда. Тебе еще не поздно… добиться чего-то в жизни. – Я сглатываю и прижимаю ладонь к ее двери. – Прости, что заставил тебя чувствовать себя так, будто ты не имеешь никакой ценности. Для всех нас это был трудный год. Но я постараюсь стать лучше. Мы все должны стать лучше.

И я ставлю тарелку на пол под дверью.

Я иду к лестнице, когда слышу, как ее дверь со скрипом приоткрывается. Я оборачиваюсь и вижу, как тарелка движется по полу внутрь комнаты, после чего дверь захлопывается опять.

С ней все будет хорошо. Джесс крепкий орешек. Просто мне надо показать ей, что я могу двигаться вперед и быть главой нашей семьи.

Эта мысль вселяет в меня мужество, необходимое для того, чтобы наконец объясниться с мамой. Потакание ей не принесло пользы никому.

Я включаю свет в гостиной. Мама при этом даже не вздрагивает. Она сидит на диване в той же самой позе, что и вчера. Выглядит она ужасно, глаза у нее покраснели, под ними темные мешки, но я и так уже слишком долго терпел.

– Л. Э. У., – говорю я и вижу, как ее спина выпрямляется и деревенеет. – Почему папа давал деньги Ли Эрику Уиггинсу?

Она стискивает зубы.

– Не произноси этого имени в нашем доме.

При обычных обстоятельствах этого было бы достаточно, чтобы я замолчал, но сейчас мне нужны ответы.

– Настало время ответить на этот вопрос, – говорю я, садясь на корточки перед ней, чтобы заставить ее посмотреть на меня.

Ее подбородок начинает дрожать, на глазах выступают слезы.

– Мы прокляты, – шепчет она. – Твой отец собирался все исправить. А теперь, всякий раз, когда я его вижу, вижу эти ожоги, это напоминает мне о позоре, который отец навлек на нашу семью… Но тут что-то происходит.

– Что именно? Скажи мне.

– Тс-с, – шепчет она, пристально глядя поверх моего плеча.

– Пора это прекратить, – говорю я и, пройдя на кухню, сдергиваю с гвоздя мухобойку. – Во все этой истории с мухами надо поставить точку.

Едва я отвожу назад руку для замаха, мама вскакивает с дивана и хватает меня за руку, однако я не даю ей меня остановить. Стряхнув ее с себя, я снова и снова замахиваюсь и бью мухобойкой по стене, убивая мух без всякой пощады. Наверное, сейчас их уже не меньше пяти десятков. Они даже не пытаются двигаться, не пытаются улететь. Как будто сами напрашиваются на то, чтобы я их поубивал.

Прикончив их всех, я роняю мухобойку и когда оборачиваюсь, вижу, что она, сжавшись, лежит на полу и ее плечи трясутся. Я чувствую, как меня пронзает чувство вины – до меня вдруг доходит, что я наделал… и что этот дом делает со всей нашей семьей.

– Прости меня, мама, – говорю я, помогая ей встать.

Она смотрит на меня сквозь сетку спутанных волос. Сначала мне кажется, что она плачет, но нет, она смеется, и ее лицо искажено безумием.

– Я все равно их слышу, – шепчет она. – Он грядет. Он придет за всеми нами. Мы все умрем.

* * *

Я так вымотан, что на сей раз даже не делаю попытки уложить маму в кровать.

Добравшись до своей комнаты, я обнаруживаю, что мой мобильник вибрирует – это пришло текстовое сообщение от Эли.


«Я тут думала об этой истории с пророчеством, о котором ты мне говорил. Мисс Г. все поняла превратно, но кажется, я знаю его источник. Оно взято из старинной амбарной книги, хранящейся в архивах Общества охраны старины».

«Ты можешь показать мне эту книгу?»

«Конечно. В любое время».;)

«Может, прямо сейчас?»

«Это слишком рискованно. Может, завтра? Тогда мы окажемся там совсем одни. После моей тренировки. Как насчет того, чтобы встретиться на парковке?»

«Идет».

«Как ни странно, но сегодня я неплохо развлеклась».

Неожиданно для себя самого я смеюсь. «Действительно странно, но я тоже».


Телефон снова вибрирует, но это всего лишь Дейл, звонящий, наверное, в миллионный раз. Помимо прочих вещей мне всегда нравилось в нем то, что он не стал относится ко мне по-другому после того, что произошло с моим отцом, но думаю, сейчас я не в той форме, чтобы слушать, как он будет говорить о Бене или, наоборот, как он вообще не станет о нем говорить. Вероятно, лучше избегать его, пока продолжается вся эта хренотень. Ведь он как-никак мой троюродный брат, и мне совсем не хочется оскорблять его чувства.


Еще от автора Ким Лиггетт
Год благодати

В округе Гарнер свои порядки. Здесь верят, что юным девам под силу выманивать мужчин из постелей, а их жен и вовсе сводить с ума. Вот почему девушек изгоняют из дома на целый год – за это время они должны избавиться от темного «дара» и вернуться назад очищенными, готовыми к браку. Шестнадцатилетняя Тирни Джеймс мечтает о лучшей жизни, и чем ближе приближается ее собственный год благодати, тем сильнее страх путает мысли. Что если она не вернется назад, что если то, о чем тайком перешептывались другие женщины, может произойти и с ней? Что если этот год на самом деле несет лишь смерть? Смогут ли девушки пережить этот год, узнайте прямо сейчас, купив книгу. А для всех читателей книги "Год благодати" Litres дарит скидку на покупку самых популярных новинок Like Book в интернет-магазине book24.ru.


Рекомендуем почитать
Пятая печать

Главная героиня книги молодая и амбициозная Жанна, концертный директор новой попсовой московской группы «Мэри». Дебютные выступления этой группы запланированы в одном из самых лучших концертных залов столицы, а по городу уже развешаны яркие баннеры: «Мэри» — скоро все офигеют!» И незадолго до концерта одну из участниц коллектива находят мертвой на крыше многоэтажки со всеми соответствующими ритуальному убийству атрибутами: дьявольской пентаграммой и странной запиской, текстом из Откровения Иоанна Богослова: «И я видел, что Агнец снял первую из семи печатей, и я услышал одно из четырех животных, говорящее как бы громовым голосом: иди и смотри…». За первым убийством следует второе, третье, четвертое… И ни у кого уже не остается сомнений, что в столице орудует новый серийный маньяк убийца, последователь одного из древних, поклоняющихся дьявольским силам, культов. И Жанна еще не знает, что во всей этой жуткой истории ей уготована совершенно особенная роль.


Год Ворона

В 1987 году в результате перестроечного бардака на одном из стратегических аэродромов на территории Украины закопана неучтенная атомная бомба, которую считают потерянной. Наше время. Бывший штурман стратегической авиации по пьянке проговаривается про "неучтенку" не тому собеседнику. Информация немедленно распространяется в мире плаща и кинжала, бомбу для своих целей хотят использовать спецслужбы, политики и террористы... На пути у врагов становятся отставной украинский офицер и молодой агент ЦРУ, считающий себя героем романов Тома Клэнси.


Долгое падение

История одного из самых жутких – и самых странных – серийных убийц XX века. Еще до ареста пресса прозвала его «Зверем из Биркеншоу». Питер Мануэль был обвинен в убийстве по крайней мере семи человек (вероятно, их было гораздо больше). Он стал одним из трех последних преступников в Шотландии, казненных через повешение.…Уильям Уотт, обвиняемый в убийстве всей своей семьи, стремится оправдаться – а заодно выяснить, кто же на самом деле сделал это. Только одному человеку известна правда. Его зовут Питер Мануэль, и он заявил, что знает, где находится пистолет, из которого расстреляли жену, дочь и свояченицу Уотта.


Вальпараисо

Чтобы поправить свои финансовые дела, моряк-любитель решает ограбить магазин мужа своей любовницы («Вальпараисо»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.


Серебряный мул

Раскрыть преступление — задача непростая, а если в нем замешана женщина, то распутать его чрезвычайно трудно. Таким оказалась история наследницы чудака-миллионера («Серебряный мул»).


Опасные красавицы. На что способны блондинки

Комиссар полиции Ван дер Вальк — человек обстоятельный. Если он берется за дело, от него не ускользнет ни одна, даже самая маленькая, деталь. Благодаря этому качеству он блестяще раскрывает убийство в супермаркете («Опасные красавицы») и выясняет правду о странных событиях в ювелирном магазине («На что способны блондинки»).