Последняя семья - [140]

Шрифт
Интервал

На единственном стуле сидела Шерри Ландер и читала журнал.

– Агент Гри! – воскликнула Шерри, поднимая глаза от журнала. – Как вы себя чувствуете?

Пол открыл глаза и улыбнулся.

– Заходи, Торн – сказал он. – Надеюсь, ты простишь мне, что не встаю тебе навстречу?

Повязка закрывала Полу правый глаз и поврежденную бровь. Пластиковая пластина выдержала чудовищный удар, но кожа лопнула, и пришлось наложить десять швов. Кроме того, правое плечо, раздробленное пулей Штайнера, заковали в гипс.

– Удалось что-нибудь выяснить о Рейни?

Торн покачал головой.

– Останков, годных для опознания, не нашли. Выловили лишь несколько мелких кусочков да указательный и средний пальцы Флетчера с фрагментом руки до запястья. А вот для тебя водолазы нашли кое-что интересное.

Торн положил на кровать цветочную коробку. Пол откинул крышку и снял с лежащего внутри предмета оберточную бумагу. Это оказались остатки Аароновой трости-ружья. От черного дерева вокруг ствола и ручки из слоновой кости не осталось и следа. Затвор и спусковой крючок были целы, но в результате взрыва ствол изогнулся градусов на двадцать.

– Дядя Аарон меня живьем съест.

– Механизм и ручка прекрасно сохранились. Думаю, можно найти хорошего кузнеца, и эта штука будет выглядеть как новенькая. – Торн посмотрел в окно и глубоко вздохнул. – Джо уже спешит сюда из Майами. Похоже, Стефани получит повышение. Президент лично позвонил отцу Шона и выразил соболезнование.

Шерри положила на столик журнал и встала.

– Пойду выпью кофе.

– Можно заказать прямо сюда, – сказал Пол.

– Нет. – Шерри улыбнулась. – Мне надо пройтись. – Перед уходом она поцеловала его в щеку.

Они проводили ее взглядом.

– Хорошая девушка, – сказал Торн.

– Как ты думаешь, пока я здесь, стоит мне что-нибудь сделать со своим лицом? Пластик треснул, так что его все равно придется менять.

– Не повредит, – кивнул Торн. – Я улетаю на побережье. – Он опять посмотрел в окно. – Т.К. сочиняет сообщение для прессы, где соловьем разливается об успешно проведенной операции, гибели двух самых опасных людей в мире и роли «Гепарда». Нас он, естественно, не упоминает. За исключением павших смертью храбрых.

Пол сделал резкое движение и тут же схватился за плечо.

– Этот подонок теперь наверняка получит должность директора, – с грустью сказал Торн.

– У меня нет такой уверенности, – возразил Пол. – Ему придется ответить на кое-какие вопросы.

– Т.К. хитрый лис, Пол. Его так просто не поймаешь. Все доказательства исчезли вместе со смертью Флетчера и Рейда... я хотел сказать, Спайви. Если бы Спайви выжил, он бы без лишнего шума ушел в тень.

– Доказательств нет, – согласился Пол. – Но я этого не забуду. И тебе не следует.

– На мою задницу пока приключений хватит. Сегодня днем я уезжаю. Мой босс отправляется во Францию, и я собираюсь немного передохнуть. Если еще раз случится нечто подобное... меня не зови.

– Как будто тебя надо звать! – Пол рассмеялся и тут же сморщился от боли. – Да разве ты можешь получить столько удовольствия, глядя, как твои знаменитости раздают автографы?

– Глядеть я предпочитаю на денежные знаки у себя в руках. Мне больше не требуется торчать под пулями, чтобы чувствовать себя живым. Лучше я нацеплю тесные плавки и поваляюсь на пляжах Ривьеры. Это больше соответствует моим представлениям об удовольствии. А кровавые развлечения я оставлю таким типам, как ты.

– Мне только этим и заниматься, – улыбнулся Пол.

– Ну, у тебя получилось совсем неплохо... для человека твоих лет.

Пол кивнул.

– Ладно, пока. – Торн сжал колено Пола. – Поскольку тебя все равно отправят под нож, почему бы не убрать еще и морщинки вокруг глаз? В Голливуде всегда спрос на мужественных красавцев. У меня там кое-какие связи.

Пол рассмеялся.

– Катись ты...

Торн задержался у двери, будто вспомнил о чем-то, похлопал себя по карману, достал плейер и бросил на кровать.

– Кстати, я хочу, чтобы ты кое-что послушал. Я украл эту игрушку у УБН.

Когда дверь за Торном закрылась, Пол подтянул к себе плейер. Запись была сделана с помощью направленного на окно лазерного луча. Секунду стояла тишина, потом послышался тонкий голос Реба, говорящего с Богом о своей любви к отцу.

Пол стиснул зубы, стараясь не плакать, – любое движение болью отдавалось в искалеченном плече.

* * *

Шерри увидела Лауру с детьми, когда они выходили из кафетерия, и сразу поняла, кто перед ней. Реб был почти точной копией своего отца. Поднимаясь с ними в кабине лифта, она поймала себя на том, что не отрывает взгляда от лица мальчика. Он заметил это и улыбнулся.

– Привет. Мы были там на озере, когда все это случилось.

– Ты, наверное, Реб, – улыбнулась в ответ Шерри.

– Да, а как вы это узнали? Из газет?

– Нет. Я работала с твоим отцом в Нэшвилле. Меня зовут Шерри Ландер. Я была секретарем у Рейни Ли.

Лаура улыбнулась. Взгляды их встретились, и Лаура тотчас поняла, кто такая Шерри.

– Когда вы пришли? – спросила она.

– Сегодня рано утром, – ответила Шерри. – Я рада, что с вами все в порядке. Наверное, это было ужасно. Я читала отчеты в газетах. Настоящий кошмар.

Лаура опустила взгляд, вспомнив о Рейде. Только теперь она осознала, что Рейда больше нет.


Еще от автора Джон Рэмси Миллер
Правда о «Вильгельме Густлофе»

Благодаря группе английских авторов подробности потопления лайнера «Вильгельм Густлоф», считавшегося символом Третьего Рейха, становятся общеизвестными. Эта книга — не сухое изложение документальных фактов, а захватывающий рассказ о судьбе людей, ставших жертвами ужасной морской катастрофы.Кристофер Добсон, Джон Миллер и Роберт Пейн впервые воссоздают полную и объективную картину страшных событий 30 января 1945 года. Отчаянное положение, в котором оказались люди, споры среди немецкого командования о распределении полномочий и трагические случайности привели к беспрецедентной мученической гибели тысяч беженцев из Восточной Пруссии.Книга содержит неизвестные ранее подробности о последнем выходе в море «Вильгельма Густлофа», интервью с пережившими катастрофу свидетелями и теми, кто нес ответственность за этот рейс.


Рекомендуем почитать
Крики прошлого

Шекспировская трагедия, перенесенная в реалии современной России. История Виктора Кротова, наивного молодого человека из богатой семьи, который с радостью принял приглашение своего нового знакомого отправиться с ним в «элитный» московский клуб. История Бориса Двардова, могущественного олигарха, который сделал месть смыслом своей жизни. Тайны прошлого открываются в этом полном мистики и загадок романе-лабиринте. Сможет ли главный герой пройти все испытания и избежать карающего меча судьбы? 21+.


Пугливая

ВЫ ВИДЕЛИ ЭТУ ДЕВУШКУ? В городке Ган-Крик, штат Невада, в самый разгар страшной бури бесследно исчезает девушка-подросток. Вторая за девять лет. Похожие случаи. Похожие обстоятельства. Только в прошлый раз девушку нашли. Мертвую, в колодце рядом с рекой, служащей источником городского водоснабжения. Убийцу так и не поймали. По мере того, как маленький городок мобилизуется и начинает поиски недавно пропавшей Дженнифер Томас, на первый план выходит один подозреваемый. Но делал ли он это? Или здесь замешано что-то еще? Что-то, чего никто не мог и представить? Для подруги Дженнифер, Кэсси Карлино, самое худшее еще впереди.


Красотка на стене

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Карты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Клятва раба

Герой книги по имени Макс, спасая своего друга, попал в городскую банду. Он становится учеником банды, и его начинают обучать, как и каким образом нужно выходить из любой ситуации. Главарь банды был прежде крестьянином, давшим клятву о свободе, он благодаря своим поступкам, словам и решениям стал очень влиятельным и уважаемым человеком для всех, даже для своих врагов. А ведь раб, давший клятву, становится рабом своей клятвы, даже если клятва дана о свободе.


Город зеркал. Том 2

Вы прошли ПЕРЕРОЖДЕНИЕ. Вы встретили ДВЕНАДЦАТЬ. Войдите же в ГОРОД ЗЕРКАЛ ради окончательной расплаты. Город, в котором выживших ждет второе пришествие невыразимого зла. Двенадцать были уничтожены 20 лет назад, и ужасающий век тьмы, обрушившейся на мир, закончился. Оставшиеся в живых постепенно выходят из убежищ. Они мечтают об обнадеживающем будущем и полны решимости построить общество заново. Но далеко, в мертвом мегаполисе, ждет он: Зиро. Первый. Отец Двенадцати. Мучения, которые разрушили его человеческую жизнь, преследуют его, и ненависть, порожденная его перерождением, горит ярко.


Нет орхидей для мисс Блэндиш

В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.


Пора убивать

Есть ли задача сложнее, чем добиться оправдания убийцы? Оправдания человека, который отважился на самосуд и пошел на двойное убийство?На карту поставлено многое — жизнь мужчины, преступившего закон ради чести семьи, и репутация молодого адвоката, вопреки угрозам и здравому смыслу решившегося взяться за это дело.Любая его ошибка может стать роковой, любое неверное слово — обернуться смертным приговором…


Гремучая змея

Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».


Ангелы и демоны

Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью. Легенда далекого прошлого? Возможно… Но почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов? Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное расследование и вскоре приходят к невероятным результатам…