Последняя попытка - [24]
Охранник затосковал. Ему по рации велели не пускать в бар эту шалаву, но по всему выходило, что важный гость — а важных гостей охранник отличал на раз — ее знает. И что теперь с ней делать?
— Простите… мистер Норвуд, вы знаете эту женщину?
— Естественно! Это моя сотрудница.
Тут и охраннику полегчало, и Ричард Норвуд о нем начисто забыл. Эмили подошла к нему поближе, и он уловил тонкий аромат ее духов.
— Эми, я очень рад вас видеть. А что вы здесь делаете?
Ее взгляд на мгновение метнулся в сторону.
— А я тут… исследование провожу! В смысле не я провожу, а другая ваша сотрудница, а я помогаю.
— Это кому же?
— Рози Шайе, из отдела маркетинга. А еще с нами тут Гай Боннэр, он работает в туристическом бизнесе, он мой друг детства, но еще он социолог из Торонто. Понимаете…
Тут Эмили посетило вдохновение, и она стала врать настолько правдоподобно, что сама поверила в эту немыслимую историю.
— Понимаете, Ричард, тут ведь тьма наших клиентов и деловых партнеров селится. И вот до нас стали доходить всякие неприятные слухи.
Тут в коридоре показался управляющий, из-за плеча которого выглядывал ябеда бармен. Эмили мстительно возвысила голос:
— Говорят, персонал хамит, в баре постоянно сидят проститутки, портье вымогают чаевые!
Управляющий издал негодующее кудахтанье. Бармен сбежал. Ричард Норвуд не обратил на них никакого внимания. Он задумчиво смотрел на губы Эмили Феллоуз и очень хотел их поцеловать. Эмили несло дальше:
— И вот мы решили сами проверить, как обстоят дела с этим отелем. К сожалению, кое-что оказалось правдой. Начать с того, что эта горилла, — (обиженное пыхтение от дверей), — не пускает меня обратно в бар, а мне нужно предупредить Гая Боннэра, что мисс Шайе пришлось срочно уехать. Видимо, здесь с подозрением относятся к женщинам без спутников! Вообще — то за такое судятся — и выигрывают дела.
Ричард Норвуд с улыбкой взял ее за руку.
— Считайте, что спутник у вас уже есть.
— Произошла ужасная ошибка, я как раз искал вас, чтобы извиниться… — пискнул управляющий.
Эмили царственно привалилась к боку Ричарда Норвуда.
— Ошибкой было бы в дальнейшем рекомендовать нашим клиентам селиться в вашем отеле!
В этот момент в холле появились партнеры Норвуда, и один из них, высокий и плечистый крепыш с румяным лицом и в ковбойской шляпе набекрень, воскликнул:
— Вот это я понимаю! Рабочий день закончился — а девчонки все пашут на родную фирму. И какие девчонки! Дикки, представь нас даме.
Ричард совершенно явственно ощутил укол ревности и покрепче прижал к своему боку Эмили.
— Знакомьтесь, Эми. Это наш партнер из Сент — Луиса Стивен Шерман. Это — Билл Суррей. Это Франсуа Монферран, он из Франции. А это — Эмили Феллоуз, моя сотрудница и… э — э–э… сотрудница.
Румяный Стивен Шерман схватил своими ручищами руку Эми и с жаром подергал ее.
— Эмили, вы должны пойти с нами и выпить по рюмочке за успех нашего безнадежного предприятия.
Эмили застеснялась — Шермана было очень много.
— Ох, я не думаю, что это удобно, вы будете говорить о делах…
Ричард Норвуд решительно отбил ее у ковбоя:
— О делах мы уже поговорили, теперь пришло время отдыха. Пойдемте с нами, Эми. Я вас никуда не отпущу.
Шумная компания расселась за столиком в баре. Шерман принялся рассказывать анекдоты, периодически хлопая кротко улыбающегося молчуна француза Франсуа по плечу. Пожилой хитрован Билл Суррей галантно ухаживал за Эмили. А Ричард Норвуд сидел и смотрел на нее во все глаза. Единственное, о чем он мог думать, так это о том, что над их головами находится четыре этажа, буквально набитые кроватями. И Ричарду Норвуду требуется всего одна из них.
Эмили была в панике. Во-первых, Гай — куда он делся? Во-вторых — в глазах у Ричарда Норвуда уже целая иллюминация, а не огонек, но черт его знает, надо уточнить, может, это не по ее поводу, а от счастья, что удачно переговорил с партнерами? В-третьих, на нее сидят и смотрят с восхищением аж четыре мужика — и, как назло, проклятые подружки не видят этого триумфа. А на слово не поверят, особенно Рози, змея несчастная.
Но куда мог свалить Гай?
Ковбой Шерман навис над Эмили галантной горой и добродушно пророкотал:
— А могу я предложить очаровательной даме хлопнуть настоящего техасского кукурузного виски с простыми техасскими пареньками, каковыми мы с Билли и являемся?
Эмили улыбнулась в стиле Рози Шайе: томно и со скрытым превосходством.
— Конечно, если это настоящий кукурузный виски, а не пошлый шотландский напиток сомнительной крепости.
Шерман разразился веселым смехом, а бармен, все прекрасно расслышавший, возмущенно зыркнул на распоясавшуюся Эмили.
Потом все чокнулись, и Эмили смело поднесла к губам бокал с янтарной жидкостью, попахивавшей дымком и солнцем…
Ощущение было такое, словно она глотнула кипятку. По горлу пронеслась раскаленная лава, рухнула в желудок и начала весело полыхать там настоящим костром. Язык, кажется, распух и почему-то пересох, в ушах звенело. И они это пьют?! Все время?
По мужчинам и в самом деле было незаметно, чтобы огненная жидкость нанесла им хоть какой-то урон. Шерман опять вспомнил очередной анекдот про ковбоя и святого отца, Билл Суррей участливо пододвинул Эмили тарелку с жареными орешками, а Франсуа вообще отколол номер — он пил виски маленькими глоточками, смакуя кошмарный напиток.
Это была бы прекрасная месть – сестра за сестру, позор за позор. Дик Аллен отчаянно желал, чтобы его недруг Джейк Уилбери сполна вкусил горечи и отчаяния, чтобы он понял, каково это – знать, что нежно любимая тобою младшая сестренка находится во власти негодяя… И поначалу его план осуществлялся без сучка без задоринки. А потом все пошло наперекосяк, и Дик попался в свою же ловушку: влюбился в сестру Джейка. Да как! И без того непростая ситуация запуталась еще больше…
Дженна Фарроуз, успешная деловая женщина, отправляется на недельку в свой загородный дом, в кои-то веки решив отдохнуть. И… застает там чужого мужчину, да еще с целой сворой собак! Неизвестно, что заставило ее выслушать этого подозрительного субъекта вместо того, чтобы вызвать полицию. Известно одно: с этого момента у Дженны началась совсем другая жизнь…
В жизни Дейзи Сэнд денег всегда хватало, и потому она не сильно расстроилась, когда ее маленькое рекламное агентство пошло ко дну. Гораздо больше девушку волновал тот факт, что она влюбилась в своего компаньона Мориса Эшкрофта, влюбилась так отчаянно и безоглядно, что, не задумываясь, согласилась на неожиданное предложение этого загадочного красавца-блондина выйти за него замуж. Лишь после свадьбы Дейзи узнает о том, что у ее молодого мужа весьма своеобразные взгляды на таинство брака и на супружеские отношения…
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…