Последняя победа Мутушими - [11]
Ник Картер сильно обеспокоился, когда увидел, что враги прекратили попытки взять крышу приступом. Воцарилась тишина, лишь изредка прерываемая отдельными выстрелами.
Благодаря этому осажденные успели пополнить свои запасы патронов. Но они все поняли, что эта тишина — затишье перед бурей и что главное еще впереди.
Так оно и вышло.
Безмолвие продолжалось минут пять.
Вдруг раздался протяжный сигнал трубы, за ним еще два таких же сигнала.
— Сигнал к штурму! — воскликнул Тен-Итси.
Началось!
В эту минуту точно ад разверзся перед осажденными. Поднялся дикий рев, и в то же время начался такой учащенный обстрел крыши, что осажденные не могли слышать своих же собственных слов.
Враги наступали густой толпой.
Появились длинные лестницы, прикрываемые отдельными отрядами человек в двадцать, которые беспрерывно стреляли по крыше, так что осажденные вынуждены были скрываться за бойницами.
Ник Картер прекрасно понимал предстоящую опасность, но ничего не мог предпринять, чтобы предотвратить ее.
В течение нескольких минут наступающим удалось из восьми лестниц приставить к стенам пять.
Исчезла последняя надежда на спасение.
Осажденным пришлось сосредоточить все свое внимание на лестницах.
Завязалась последняя, решительная борьба.
На каждую лестницу приходилось только по одному защитнику, и то двое из осажденных едва могли идти в счет. К тому же все уже были ранены.
Сначала все шло неплохо. Едва только на верхушке лестницы появлялся противник, как тотчас же он падал назад, сраженный меткой пулей.
Но тут подошел самый крайний момент — иссякал запас патронов.
Ник Картер только что использовал свой последний патрон, как вдруг под его ногами заколыхалась крыша. Сначала она поднялась кверху, потом снова опустилась.
В ту же минуту земля начала содрогаться и поднялся раскатистый грохот и гром.
Ник Картер упал на колени. Он увидел, что его друзья лежат вблизи него, бледные и безжизненные, а приставленные к зданию лестницы были сметены, точно их сдула сильная буря.
Откуда-то поднялся огромный столб желтого пламени. А раскаты грома все учащались.
И вскоре все погрузилось во мрак.
В разгаре битвы Ник Картер совершенно забыл о том, каким образом он закрыл входную дверь в склад оружия.
Но когда стали раздаваться раскаты грома, он догадался, в чем дело. Это был взрыв.
Несомненно, барон Мутушими, как рассудительный полководец, считался с возможностью, что может прийти время, когда он будет осажден и его заставят сдаться.
Чтобы все-таки разбить победоносного врага даже в такую крайнюю минуту, Мутушими в свое время подложил под все здания мины, снабженные электрическими запалами. Провода все сходились в складе оружия и были соединены с аппаратами на большом среднем столе. Стоило нажать кнопку этого аппарата, чтобы взорвать какое угодно здание. Ник Картер соединил все кнопки с дверями таким образом, что все они сразу приводились в действие, стоило лишь начать открывать эту дверь.
В расчеты Мутушими это не входило, несмотря на всю его предусмотрительность.
В тот момент, когда он открыл входную дверь, все подземные мины взорвались.
Произошло нечто невероятное: все без исключения воины Мутушими и обитатели зданий погибли. Их тела были разорваны на куски или погребены под развалинами.
Много зданий провалилось куда-то вниз, так как силой взрыва провалился весь холм, вдоль и поперек изрезанный подземными ходами.
Предусмотрительный Мутушими на случай такой катастрофы мог всегда скрыться в складе оружия, где и находились электрические провода ко всем минам. Это здание было построено на таком месте и с таким расчетом, что не могло пострадать от взрыва мин.
Благодаря этому сам Мутушими и сопровождавшие его двенадцать отборных воинов остались живы.
Правда, сила взрыва превосходила все, что мог ожидать Мутушими. Ему и его спутникам тоже показалось, что пол под ними куда-то уходит и что они проваливаются в какую-то бездну.
Мутушими, однако, скоро установил, что ни один из его воинов не пострадал серьезно.
Не пострадали серьезно и спутники Ника Картера. Все они остались целы и невредимы после ужасного взрыва.
Когда воцарилась тишина и раскаты взрыва прекратились, Ник Картер достал свой электрический фонарь. С трепетом он нажал кнопку — ведь жизнь всех зависела от того, засветится фонарь или нет.
Ник Картер вздохнул с облегчением — фонарь остался цел, и яркий луч света озарил место, где находился он и его друзья.
Они очутились в каком-то погребе.
Под домом с плоской крышей тоже не было положено мин, так что он, собственно говоря, должен был бы устоять. Но строители не приняли в расчет массы подземных ходов. Так как стены этих ходов провалились, то рухнуло и здание, на них построенное. К счастью, своды и стены самого здания еще не рухнули, а только осели.
— Ждите здесь моего возвращения, — сказал Ник Картер своим спутникам, а я буду искать выхода отсюда.
Около часа он блуждал в грудах камней, провалившихся стен и кучах мусора, но выхода не нашел.
Он не сумел бы найти обратную дорогу к своим друзьям, если бы не делал по пути разные знаки, обеспечившие ему возвращение.
Наконец он после долгих поисков нашел огромную пещеру, где мог бы поместиться целый полк солдат.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В дебрях Южной Америки разворачивается поединок героев книги в борьбе за обладание сверхсекретным прибором. Любовь и ненависть, благородство и алчность, мужество и страх переплелись в единый клубок чувств и страстей.Американскому суперагенту и его проводнику — прекрасной индеанке — предстоит пройти через страшные испытания в борьбе с группой агентов КГБ, китайскими спецслужбами и местной мафией.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.