Последняя ночь в Сьюдад-Трухильо - [39]
— Да зачем? — удивился Мерфи. — Я тут могу пробыть пару дней, в крайнем случае — неделю, но не больше. Подожду, пока починят дырявый ночной горшок, на котором я прилетел, и смоюсь.
Октавио и Хулио обменялись быстрыми взглядами. Мерфи это заметил.
— Зачем торопиться? — поспешно сказал де ла Маса. — Может, вам дадут какое-нибудь выгодное поручение на обратный путь, за несколько дней это выяснится. Знаете, деньги не дают счастья, но без них и думать нечего о счастье. Впрочем, завтра с вами поговорит полковник Аббес, он лучше всех посоветует, что и как. Погодите до завтра.
— Ладно, — сказал Мерфи, — я не возражаю.
«Раз принесли визу, — подумал он, — и завтра со мной будет разговаривать эта горилла Аббес, то нечего бояться. Если б они хотели меня прикончить, то сегодня бы это и сделали… Однако и дурак же я, надо было кому-нибудь в Штатах сказать, куда я лечу. И если б через неделю не вернулся, можно было бы обратиться в полицию. Да нет, что я выдумываю, ведь я же вовсе не знал, куда лечу, разве что до Лантаны на Флориде, а куда потом, все равно никто бы не знал. Они это ловко обдумали, что и говорить, и только Оливейра ляпнул, что этот дядя на носилках был Галиндес или как его там…»
Задумавшись, он понемногу глотал с ложечки мякоть грейпфрута и поглядывал на Хуану, но та будто и не видела его.
Таверна наполнялась людьми; становилось все более шумно и душно. Моника Гонсалес уже вернулась; она сидела у высокой стойки бара. Мрачный гитарист присел на корточки у стены и ногтями растопыренной руки лениво и ритмично дергал струны.
Рядом стоял толстый доминиканец в белом костюме и старался втолковать гитаристу, чего хочет молодой американец в парусиновых джинсах и пестрой нейлоновой рубашке навыпуск. У американца была «экзистенциалистская», коротко подстриженная борода, окаймляющая лицо; с виду он был типичный битник.
— Дорогой паренек, — говорил он гитаристу, — может, ты знаешь «Горячие губы»? Нет? Ладно, ты наверняка знаешь «Черные чулочки малютки Мод»!
Гитарист отрицательно покачивал головой и дергал струны все в том же ритме.
— Кито, — говорил битник своему собутыльнику в белом, — Кито, бога ради, объясни этому гангстеру, что он должен сыграть, спроси его, может, он знает «Фермера в овраге», ну, спроси, Кито… Или, знаешь, скажи, чтобы он сыграл «Разъяренного тигра», бога ради, ведь должен же он что-нибудь знать, в любом кабачке за пару долларов могут сыграть такие штучки…
Он схватил гитариста за плечо и начал тормошить его. Тот, держа гитару на коленях и не отрывая пальцев от струн, на которых наигрывал все тот же мотив, одним ударом левой ладони сбросил руку американца.
В «Гавану» вошли трое полицейских и остановились у дверей, помахивая тяжелыми дубинками. Воцарилась тишина. Полицейские разошлись по таверне, начали проверять документы.
Старший по чину подошел к столику, за которым сидел Мерфи. Прежде чем тот успел предъявить свою визу, Октавио взмахнул перед глазами полицейского черным прямоугольником удостоверения. Начальник патруля откозырял и удалился. Другие полицейские подталкивали к выходу двоих мужчин и плачущую девушку.
— Чего они от нее хотят? — спросил Мерфи.
— Может, она не заплатила налог, — сказал Октавио.
— Какой налог?
— Это проститутка, — объяснил Оливейра. — Она должна платить налог управлению по делам проституции. Директором этого управления и хозяином всех публичных домов является брат генералиссимуса, Ромео Трухильо. Он это дело крепко держит в руках и никому Поблажки не даст.
— И что же с ней сделают?
— Дадут взбучку, — сказал де ла Маса. — В следующий раз весь свой заработок в зубах принесет. А отсюда ее забрали с теми двумя потому, что она, видимо, хотела подработать налево.
— Прелестно, — сказал Мерфи, пародируя интонацию полковника Аббеса. — Прелестно.
Октавио и Хулио расхохотались. Хуана сидела молча и недвижимо, словно модель на выставке.
Полицейские уже уходили. Начальник патруля обернулся; стоя на пороге и размахивая дубинкой, крикнул:
— Что тут, кладбище, что ли! Ты, старый негодяй с гитарой, принимайся за работу! И ты, Моника, покажи гостям, как задом шевелят! А ну, пойте все! И чтобы мне не приходилось повторять! Давайте, девочки, давайте, ребята! Покажите иностранцам, как развлекается самая счастливая страна в мире!
Мулат с крысиными усами вытолкнул Монику Гонсалес на паркет, прикрикнул на гитариста, хлопнул в ладони. В зале задвигались, зашумели. Моника сбросила свою пелерину на колени Мерфи, ее плечи дрогнули, бедра изогнулись, и она застыла, как изваяние, ожидая, пока упадет на струны поднятая рука гитариста. Уже через минуту казалось, что веселье длится несколько часов подряд, что никаких полицейских тут не было, никого не уводили… За столиками пили до одурения, смешивали напитки, пьяные, покачиваясь, толкая столики и опрокидывая стулья, бродили по таверне, обнимались, угощали друг друга, перекликались через весь зал.
Хуана Манагуа выпила еще две рюмки и вдруг очнулась. Сонное отупение исчезло с ее лица, осталась лишь чувственность, прежде скрытая, а теперь явная, сказывающаяся в блеске глаз, в набухших губах, в движениях.
В настоящий том библиотеки «Золотой фонд детектива» входит роман польского писателя Анджея Выджинского «Время останавливается для умерших» — драматическое повествование о единоборстве капитана милиции с жестоким убийцей.
В основу повести «Операция «Преториус» положены подлинные документы, связанные с известной шпионско-диверсионной аферой одной из самых неправдоподобных в истории разведывательных служб Европы и Америки. В секретных документах абвера она проходит под кодовым названием «Операция «Преториус», план ее проведения был утвержден лично Адольфом Гитлером и адмиралом Деницем.Фамилии и имена в повести подлинные, а некоторые из упомянутых в ней лиц живы по сей день.Жив и главный ее герой — личность весьма странная, но вместе с тем и трагическая — Георг Иоганнес Даш — человек, которому было поручено взорвать Нью-Йорк.
Накануне новых президентских выборов в России кандидату номер один угрожают терактом. Насколько все эти угрозы серьезны, решает разобраться капитан ФСБ Максим Лаптев, уже знакомый читателю по роману «Убить президента»...Среди персонажей этого иронического триллера — высшие правительственные чиновники, руководство кремлевской администрации, деятели разнообразных оппозиций, иностранные дипломаты, тележурналисты, газетчики, военные, киллеры, пациенты психушки, сотрудники спецназа и другие официальные лица.Писатель Лев Гурский хорошо известен читателям как автор романа «Перемена мест», по которому снят популярный телесериал «Д.
Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.
Остросюжетный роман, который можно определить как "почти быль". Некоторые события, кажущиеся неправдоподобными, происходили в действительности с участием либо самого автора, либо его друзей и коллег. И наоборот, эпизоды и ситуации, которые выглядят вполне реальными, являются плодом воображения и игры. Граница между правдой и игрой размыта и проходит где-то внутри повествования. Такая фактура художественной ткани придает дополнительный смысл названию — серая зона лишена контрастности и четкой цветовой гаммы.
Узнав о готовящемся «Аль-Каидой» чудовищном по своим масштабам и последствиям террористическом акте, британские и американские спецслужбы мгновенно начинают действовать, но… Им не известно ничего: ни когда, ни где, ни что это будет за удар. Источников в «Аль-Каиде» нет, а внедрить агента невозможно. Если только…Они похожи друг на друга — Измат Хан, узник тюрьмы в Гуантанамо, бывший командир армии Талибана по прозвищу Афганец, и полковник Майк Мартин, ветеран десантных войск, — смуглый, худощавый, родившийся и выросший в Ираке.
Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный том библиотеки «Золотой фонд детектива» вошли романы мастеров детективной литературы США «Тьма в Конце тоннеля» Джона Годи, «Обмен Райнеманна» Роберта Ладлэма, «Человек без лица» Джона Юджина Хейсти. Иллюстрации художника О. В. Дергачева.
Юной леди Маргарет Чейни скоро исполнится 18, и она унаследует драгоценности покойного отца — в том числе невиданной красоты бриллиант, известный как «Пурпурный император». Но стоит ли радоваться такому богатству? О бриллианте, похищенном из храма Шивы, ходят дурные слухи: одни говорят, что он приносит своим владельцам несчастье, другие — что за ним охотятся фанатичные индусы… И вскоре после возвращения девушка бесследно исчезает. Ее опекунша, эксцентричная старая тетушка, ведет себя на редкость странно, а над поместьем по ночам разносится леденящий душу вой… Разгадать загадку «Пурпурного императора» и спасти леди Маргарет берется «человек с тысячью лиц» Гамильтон Клик — некогда неуловимый взломщик, а ныне лучший детектив Лондона…
Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой.
Роман «Бюро убийств» (1910 г.) не похож на другие работы писателя. Недописанная рукопись романа долго лежала в архивах, и только в 1963 году американский писатель Р. Фиш, воспользовавшись заметками Джека Лондона, дописал книгу.«Бюро убийств» — детектив, но обращает на себя внимание также философское содержание книги. Убийцы, пытающиеся оправдать свою деятельность благими намерениями, изображаются писателем как сообщество свихнувшихся фанатиков, охваченных бредовой идеей вершить правосудие кровавыми руками.