Последняя надежда - [11]
Лора приготовилась к очередной стычке и растерялась, когда услышала ровный спокойный голос. Однако сразу сдаваться ей не хотелось.
— Что вы так меня разглядываете? Я не товар в витрине сувенирной лавки. — За резкостью ей хотелось прикрыть смущение. — Мы действительно собираемся куда-то ехать или вы снова запрете меня в комнате, как вчера ночью?
Он посмотрел на нее с искренним изумлением.
— Я не запирал вас.
Лора вспомнила, как барабанила в дверь.
— Я слышала щелчок замка.
— Нет, это был не замок. Двери старые, у них есть дополнительная защелка. — Люк протянул руку и погладил ее по щеке. — Мне не надо было запирать вас на замок. Вы были такая усталая и жалкая, что едва ли решились бы на побег.
Лора отвела его руку.
— Неважно, запирали вы меня или нет, — сказала она с горечью. — Я ваша заложница, и неизвестно, сколько еще останусь ею. Почему бы вам и сейчас не запереть меня?
Люк покачал головой.
— Если бы я запер вас, мне уж точно пришлось бы стать надзирателем и следить за новыми попытками побега. Особенно за тем, чтобы вы при этом не погибли.
— Не знаю, почему мне не пришло в голову сделать веревки из простыни, — начала Лора горячо, но Люк взял ее под руку и направился к выходу из дома.
— Вы были измучены, — повторил он. — Ставни я закрыл, чтобы лунный свет не мешал вам. А связывать простыни не стоило, ведь Ваша спальня на первом этаже.
Он подвел ее к «мерседесу», стоящему у подъезда, и открыл дверцу, пригласив Лора занять место впереди.
— Вы настолько доверяете мне? — спросила Лора.
— Конечно, — мягко ответил он, заводя двигатель и выруливая на дорогу. — Вам некуда и не к кому бежать.
— Зато есть от кого.
Люк внезапно разозлился:
— Дайте честное слово, что не наделаете больше глупостей! Иначе я ничего не стану вам объяснять. Вы просидите в своей комнате, пока я не решу, что пора везти вас в аэропорт.
— Вы поверите моему честному слову? — удивилась Лора.
Он серьезно смотрел на нее.
— Ваше слово много значит для меня, а главное — для вас. Не сдержав обещания, вы поставите себя на одну ступень с людьми низкими, не достойными уважения.
— С такими, как вы, похитителями?
— Вы ни о чем не можете судить, пока не узнаете, почему я так поступил.
— Я сужу о вас, как ваша жертва, — вздохнула Лора.
— Хватит напоминать мне об этом. Поверьте, все это мне так же тяжело, как и вам.
— И все-таки вы не отпускаете меня…
— И не отпущу, пока не добьюсь своего. Поверьте наконец, я не причиню вам зла и скоро освобожу вас. Только не выкидывайте никаких фокусов. Если вы вздумаете опять выскочить из машины на всем ходу, то можете сломать ногу или руку. Попадете в больницу. Мне это безразлично. Но придется тратить на вас время и деньги, носить вам цветы и фрукты. А я, признаться, терпеть этого не могу.
Люк на мгновение оторвал взгляд от дороги и посмотрел на свою спутницу с лукавой насмешкой.
— Кроме того, я уверен, что сам после этого попаду в больницу с сердечным приступом.
— Куда вы меня везете?
— Увидите. — Он протянул руку и отвел волосы от ее лица.
Его прикосновение заставило Лора вздрогнуть и судорожно перевести дыхание.
— Обещаю вести себя прилично.
— Не беспокойтесь, Лора. Я не такой уж плохой.
— Это лишь ваше мнение. — Чтобы скрыть смущение, она начала теребить ремень безопасности.
— Мне почему-то кажется, что и вы думаете также…
Солнце нестерпимо жгло. В машине был сущий ад. Страшно хотелось пить.
— Почему нет кондиционера в этом чудовище? — спросила Лора, осмотрев роскошную внутренность машины.
— Сломан. — После паузы Люк добавил: — Это машина моего брата. Он никогда в жизни ничего не приводил в порядок. Если что-то ломалось в одной из его дорогих игрушек, ему просто покупали другую.
— И вы подбирали брошенные им вещи? — удивилась Лора. — Странно, мне кажется, на вас это не похоже.
Люк бросил на нее косой взгляд.
— Спасибо.
— На чем же ваш брат ездит теперь? — продолжила она.
— Он умер, — сказал Люк.
В машине надолго повисла тишина. Лора переживала свою невольную бестактность, Люк смотрел на дорогу.
— О, смотрите, замок! — закричала она, чтобы прервать затянувшееся молчание.
Лицо Люка помрачнело, но он снова промолчал.
— Это тот замок, куда я хотела добраться, да?
Они медленно проехали мимо массивных железных ворот, ведущих в поместье. К дому вела посыпанная гравием дорога, местами поросшая травой. Все вокруг выглядело заброшенным. Кое-где на крыше отвалилась черепица. На стенах виднелись зеленоватые пятна плесени. Это только издали здание выглядело ослепительно белым.
— Если бы вы меня не поймали, я позвонила бы отсюда и была уже свободна.
— Не были, — сухо возразил он. — Здесь давно никто не живет. Дом заперт.
— Чей он? Только не говорите, что ваш. Хотя это меня не удивит. Мне кажется, здесь все вокруг принадлежит вам.
Ответа не последовало. Лора в последний раз посмотрела на так поразивший ее воображение замок, быстро скрывшийся в густой листве, неподвижной и почти черной от полуденного зноя. Когда она повернулась к Люку, ее поразило его застывшее лицо.
— Люк, — окликнула она робко.
— Замок не мой, — ответил он наконец. — Им владеют другие. Я ничего не знаю об этих людях.
Через несколько километров Люк остановил «мерседес» на травянистой обочине. Заглушил двигатель и несколько минут сидел неподвижно. Казалось, он ждет, когда остынет мотор. Наконец он взглянул на Лору и улыбнулся:
Габриела Холм, скромная молодая женщина, потерявшая родителей в раннем детстве, привыкла всего в жизни добиваться самостоятельно. Но однажды на пороге ее лондонской квартиры появляется неотразимый брюнет, и жизнь Габи круто меняется. Она вынуждена против своей воли отправиться в далекую Венесуэлу, где ей придется испытать и жгучую горечь разочарования, и долгожданное счастье наконец обретенной любви…
Мэндж Сэнд предупреждали, что от Джеймса Райана добра не жди. Но она не верила всему, что говорили о нем. Этот парень был не похож ни на одного из тех, кого она знала. В нем было нечто особенное, все рядом с ним казались скучными и обыденными. Мэндж была просто околдована им. Он разбудил в ней чувства, стал единственным и неповторимым.Райан вскружил ей голову, клялся в вечной любви и… бросил, уехав из деревни с другой. И вот десять лет спустя он снова возник на пороге ее дома…
Сестры-близнецы Стелла и Тина в детстве были очень дружны, но, повзрослев, постепенно отдалились друг от друга. Однако когда Стелла узнала, что Тина умерла от преждевременных родов, она забрала новорожденного племянника к себе и заботилась о нем, как о собственном сыне. О личной жизни пришлось забыть, но для Стеллы не было никого дороже маленького Алекса.Но вот в один прекрасный день судьба столкнула ее с симпатичным и весьма загадочным Питером Девисом.
У неразделенной любви горький вкус. Одри Маллиган решительно не везло в личной жизни, но она не отчаивалась, полагая, что такова ее судьба. И вот в ее жизни впервые появился мужчина, который искренне дарит ей нежность, заботу и участие. Он само Совершенство, и поэтому кажется считающей себя ничем не примечательной Одри недосягаемым. Однако она полюбила именно этого мужчину, полюбила, как она думает, безответно, поскольку даже не подозревает, что безраздельно властвует в его сердце…
Сара еще девочкой, впервые увидев Гаррета Кингхэма, безнадежно в него влюбилась. Она любила его даже тогда, когда он обольстил ее сестру, подчинил себе ее родителей, принес им страдания, разрушил свою семью. Она любила человека, умело пользующегося словами «любовь моя» и «любимая», чтобы получить то, что ему захочется. Но постепенно чувство обиды и разочарования раздавило хрупкую любовь, загнав ее глубоко в затаенные уголки души. И казалось, эта любовь никогда к ней не вернется.Однако спустя десять лет Гаррет Кингхэм вновь возникает на пороге ее маленького коттеджа…
Флора рано вышла замуж за человека намного старше себя, к тому же у него было четверо детей от первого брака. Она не была влюблена в своего мужа, но это был гармоничный брак, основанный на доверии и глубокой взаимной привязанности. Дети полюбили Флору, а самая младшая, Кэтрин, считала ее своей мамой.Неожиданная смерть мужа не только потрясла Флору, но и поставила ее в весьма сложное материальное положение. И тут на горизонте возник друг ее мужа Григ Даймон. Он сделал Флоре предложение, от которого она не смогла отказаться…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…