Последняя надежда - [10]
Все же совесть у него есть, решила Лора. Мне это может пригодиться.
Когда они поднялись наверх, одна из дверей открылась, и из комнаты вышла маленькая кругленькая женщина с добрым лицом. В руках она держала стопку белья.
— Лора, познакомьтесь. Это — Мария, моя экономка. Она давно живет в нашей семье. Сейчас Мария найдет вам какую-нибудь одежду.
Люк тепло улыбнулся женщине и продолжил по-английски, обращаясь к Лоре:
— Относитесь к Марии с уважением. Хотите меня о чем-нибудь спросить?
— Интересно, как такая славная женщина может работать в вашем доме. Неужели она знает, что вы меня похитили?
— Не знает, и знать ей об этом не надо. Она предана мне всей душой. К тому же не знает ни слова по-английски. Так что не пытайтесь уговорить ее помочь вам удрать. Если каким-либо чудом вы все-таки сумеете рассказать ей свою историю, она решит, что вы сумасшедшая.
А я попробую, подумала Лора. Может, что-нибудь и получится.
Мария неуверенно улыбалась, глядя на них. Люк сказал ей несколько слов по-французски, и женщина удовлетворенно кивнула.
Лора свирепо уставилась на него.
— Что вы ей сказали?
— Сказал, что ты моя любовница и приехали погостить на несколько дней. Почему бы и нет? Она видела нас в бассейне. Все вполне естественно!
— Я в ловушке, — горько прошептала она.
Губы Люка чуть дрогнули в улыбке.
— Не принимайте все так близко к сердцу.
Страх вернулся, а вместе с ним на глаза Лоры навернулись слезы. Как могла она быть столь наивной? Как легко поддалась обаянию мужчины, которого встретила всего день тому назад? Она в плену, и нет никакой надежды выпутаться из этой истории.
Во взгляде Люка появилась жалость. Он положил руку ей на плечо и сказал:
— Не считайте меня чудовищем. Если вы будете слушаться меня, все кончится благополучно.
В ответ Лора стиснула зубы и гордо вскинула голову.
— Не надейтесь на мое послушание, Люк. Все равно я убегу от вас.
— Едва ли. Вспомните хотя бы, что, кроме полотенца, на вас ничего нет.
Лора горько рассмеялась:
— Да, тут вы правы. И вряд ли будет… Не хочу обижать Марию, — сказала она, — но у нас разные фигуры. Что она может мне одолжить, фартук?
— Не волнуйтесь. Мария даст вам все, что нужно. Не копайтесь. Я жду вас через десять минут внизу.
Лора не успела возразить, как Люк сбежал по ступенькам. Она повернулась к Марии и беспомощно на нее посмотрела. Женщина окинула ее быстрым взглядом и, положив белье на дубовый сундук, поманила девушку за собой. Затем произнесла фразу по-французски. Лора покачала головой. Но акцент экономки показался ей знакомым.
— Вы итальянка, не правда ли?
Мария быстро закивала и произнесла на родном языке:
— Да-да, итальянка.
Лора почувствовала огромное облегчение.
— Моя мама тоже итальянка. Я хорошо знаю этот язык.
Мария дала Лоре изящное легкое платье и сандалии. Все пришлось впору.
— Это вещи моей дочери, — объяснила экономка. — Она давно вышла замуж, и теперь я редко ее вижу. — Мария грустно улыбнулась: — Все меняется, и не всегда к лучшему. Пойдемте, я провожу вас к Люку. Я рада вам. Теперь в доме будет веселее.
— Вряд ли, — сказала Лора мрачно.
Мария ободряюще улыбнулась:
— Не огорчайтесь, ссора забудется. Может быть, вы сможете помочь Люку. Бог свидетель, ему нужна помощь друга.
— Помощь? Моя?
Но Мария не обратила внимания на ее изумление.
— Я сейчас же скажу Люку, как приятно услышать родную речь!
— Ради бога, не надо! — воскликнула Лора. Она взглянула на недоуменное лицо женщины и пояснила: — Пусть это будет пока нашим маленьким секретом, хорошо? Мы можем потом над ним подшутить.
Мария, простая душа, просияла и согласилась. А Лора надеялась использовать этот единственный шанс против своего врага.
Люка в холле не было, но из-за полуоткрытой двери слышался его голос. Лора заглянула в комнату. Люк стоял к ней спиной, держа в руках телефонную трубку.
— Да, — говорил он, — совершенно верно, я звоню из «Гранд-отеля» по поручению мисс Лоры Саттон. — Помолчав немного, Люк продолжил: — Она просила известить вас, что ее деловое свидание прошло успешно. — Еще пауза. — Видите ли, месье, мисс Саттон просила извиниться перед вами. Ей предложили однодневную экскурсию по Парижу… Никакого беспокойства, благодарю вас.
Лора растерялась от такой наглости. Придя же в себя, вбежала в комнату, выхватила трубку и закричала:
— Мистер Маршалл. Кеннет, Кеннет, я здесь…
— К сожалению, ваш Кеннет уже не здесь, — сказал Люк, успевший нажать на рычаг и прервать связь с Лондоном.
Опоздала! — похолодела от ужаса Лора.
— Подслушивать нехорошо, тем более в чужих домах, — произнес Люк назидательно и аккуратно положил трубку на место.
— Подслушивать? — задохнулась от негодования Лора. — И это говорите вы, преступник. Как вы смели звонить мистеру Маршаллу и откровенно лгать ему!
— Я, не в пример вам, поступаю разумно. Вдруг мистер Маршалл явится во Францию выяснять, почему вы ему не звоните и что с вами случилось.
— Ах вы… — начала было Лора.
Но он не стал слушать.
— Я прав: вы должны были позвонить боссу, когда подпишите бумаги у нотариуса?
— Какое вам дело! Я обязана знать, что происходит и что вы еще наговорили моему боссу.
— Ваши дела имеют ко мне самое прямое отношение. Я решил наконец-то объяснить, почему вы оказались у меня. Поэтому приглашаю вас на небольшую автомобильную прогулку.
Габриела Холм, скромная молодая женщина, потерявшая родителей в раннем детстве, привыкла всего в жизни добиваться самостоятельно. Но однажды на пороге ее лондонской квартиры появляется неотразимый брюнет, и жизнь Габи круто меняется. Она вынуждена против своей воли отправиться в далекую Венесуэлу, где ей придется испытать и жгучую горечь разочарования, и долгожданное счастье наконец обретенной любви…
Мэндж Сэнд предупреждали, что от Джеймса Райана добра не жди. Но она не верила всему, что говорили о нем. Этот парень был не похож ни на одного из тех, кого она знала. В нем было нечто особенное, все рядом с ним казались скучными и обыденными. Мэндж была просто околдована им. Он разбудил в ней чувства, стал единственным и неповторимым.Райан вскружил ей голову, клялся в вечной любви и… бросил, уехав из деревни с другой. И вот десять лет спустя он снова возник на пороге ее дома…
Сестры-близнецы Стелла и Тина в детстве были очень дружны, но, повзрослев, постепенно отдалились друг от друга. Однако когда Стелла узнала, что Тина умерла от преждевременных родов, она забрала новорожденного племянника к себе и заботилась о нем, как о собственном сыне. О личной жизни пришлось забыть, но для Стеллы не было никого дороже маленького Алекса.Но вот в один прекрасный день судьба столкнула ее с симпатичным и весьма загадочным Питером Девисом.
У неразделенной любви горький вкус. Одри Маллиган решительно не везло в личной жизни, но она не отчаивалась, полагая, что такова ее судьба. И вот в ее жизни впервые появился мужчина, который искренне дарит ей нежность, заботу и участие. Он само Совершенство, и поэтому кажется считающей себя ничем не примечательной Одри недосягаемым. Однако она полюбила именно этого мужчину, полюбила, как она думает, безответно, поскольку даже не подозревает, что безраздельно властвует в его сердце…
Сара еще девочкой, впервые увидев Гаррета Кингхэма, безнадежно в него влюбилась. Она любила его даже тогда, когда он обольстил ее сестру, подчинил себе ее родителей, принес им страдания, разрушил свою семью. Она любила человека, умело пользующегося словами «любовь моя» и «любимая», чтобы получить то, что ему захочется. Но постепенно чувство обиды и разочарования раздавило хрупкую любовь, загнав ее глубоко в затаенные уголки души. И казалось, эта любовь никогда к ней не вернется.Однако спустя десять лет Гаррет Кингхэм вновь возникает на пороге ее маленького коттеджа…
Флора рано вышла замуж за человека намного старше себя, к тому же у него было четверо детей от первого брака. Она не была влюблена в своего мужа, но это был гармоничный брак, основанный на доверии и глубокой взаимной привязанности. Дети полюбили Флору, а самая младшая, Кэтрин, считала ее своей мамой.Неожиданная смерть мужа не только потрясла Флору, но и поставила ее в весьма сложное материальное положение. И тут на горизонте возник друг ее мужа Григ Даймон. Он сделал Флоре предложение, от которого она не смогла отказаться…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…