Последняя надежда

Последняя надежда

Лоре Саттон необыкновенно повезло. После восьми месяцев безуспешных поисков работы ее вдруг приняли в процветающую фирму. Более того, вскоре отправили в командировку во Францию, по важному и конфиденциальному делу. Да еще забронировали ей номер в первоклассном отеле. Лора собиралась быстро выполнить не слишком обременительное поручение босса и от души насладиться красотами Парижа. Но незнакомец, неожиданно возникший на пороге ее гостиничного номера, нарушил все планы Лоры…

Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Панорама романов о любви №103
Всего страниц: 38
ISBN: 978-5-7024-3123-9
Год издания: 2013
Формат: Полный

Последняя надежда читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

1

Лоре Саттон, двадцатидвухлетней девушке, необыкновенно повезло. После восьми месяцев безуспешных поисков работы ее вдруг приняли в процветающую фирму. Более того, ее босс Кеннет Маршалл вскоре отправил новоиспеченную сотрудницу во Францию, доверив важные, как той казалось, документы для оформления их у тамошнего нотариуса.

Лора, никогда не выезжавшая из Лондона, была в восторге. К тому же босс не поскупился, и она смогла остановиться в прекрасном отеле. Сейчас она с наслаждением принимала душ, не очень музыкально напевая песенку «Жаворонок, милый жаворонок».

Громкий стук в дверь прервал ее занятия вокалом. Досадливо поморщившись, накинув халат и наскоро причесав светлые волосы, она пошла открывать.

В дверях стоял высокий широкоплечий мужчина. Его нельзя было назвать писаным красавцем, но он был то, что называется «в полном порядке». Черные проницательные глаза смотрели на девушку оценивающе.

— Вы из гостиничной прислуги? — спросила Лора. — Я ничего не заказывала.

Незнакомец улыбнулся:

— Нет, мадемуазель, я не из гостиничной прислуги. Могу я поговорить с Лорой Саттон?

— Это я.

— В самом деле? — протянул он недоверчиво. — Вы действительно мисс Саттон? Представитель «Маршалл энтерпрайзес»?

Лора рассердилась. Почему это люди часто не принимают ее всерьез?

— Конечно, это я. А вы кто такой, хотелось бы знать? — Прозвучало, конечно, невежливо, но уж очень не вовремя появился этот тип.

— Я подумал, что вы секретарша мисс Саттон, — ответил мужчина, игнорируя ее вопрос. — Для деловой женщины вы слишком молоды.

Что за нелепый разговор, да еще с совершенно незнакомым человеком! Она подошла к зеркалу, демонстративно оглядела себя с головы до пят и вернулась к двери.

— Да, это я, Лора Саттон, — сказала она холодно. — Как видите, я проверила. У меня нет секретарши. А теперь скажите, что вам от меня нужно и исчезните так же быстро, как появились.

Незнакомец, однако, не спешил с ответом, явно забавляясь ее поведением. Тогда она попыталась закрыть дверь, но он подставил ногу.

— Какого черта? — воскликнула Лора. — Если вы не уйдете сию же секунду, я позвоню в администрацию!

— Не стоит, — спокойно возразил незнакомец. — Дело в том, что я владелец этого отеля.

Лора растерялась.

— Значит, вы ничего не продаете? — пробормотала она. — Тогда объясните, что все это значит?

— Я должен извиниться перед вами за причиненное беспокойство.

— Беспокойство? Извиниться? — Она ничего не понимала. — Не похоже, что вы способны перед кем-либо извиняться, — невольно вырвалось у нее.

— Ну, многое приходится делать впервые. — Мужчина улыбнулся, и Лора помимо воли улыбнулась в ответ. — Мисс Саттон, я хочу вам все объяснить, — сказал он мягко.

Лора вздрогнула. Оказывается, она уже секунд тридцать смотрела, не отрываясь, ему в глаза.

— Извините. Полет на самолете всегда плохо на меня действует.

— Да, конечно. Путь из Англии нелегок. А теперь, — продолжил мужчина деловым тоном, — как насчет того, чтобы впустить меня в номер? Или вы предпочитаете выслушать меня, стоя в дверях?

Лора посторонилась, пропуская нежданного гостя в номер. В небольшой комнате мужчина показался ей еще выше и мускулистее. Он быстро осмотрелся — наполовину распакованная сумка, раскиданные повсюду вещи.

— Боюсь, вы не слишком аккуратная особа, мисс Саттон.

— Я торопилась принять душ. И потом, я не собираюсь работать горничной в вашем отеле, — огрызнулась Лора.

— Конечно нет. Просто мне жаль, что вам придется все это собрать и снова упаковать.

— Упаковать? Но я приехала на два дня!

— К сожалению, это невозможно, — сказал незнакомец вежливо. — Поэтому я и прошу у вас прощения. Этот номер вам отвели по ошибке. Он был забронирован.

— Ничего не выйдет, — заявила Лора решительно. — Я уже здесь и не тронусь с места. Это не моя вина. Кроме того, в городе полно туристов, и в другом отеле мне не дадут комнату.

— Видите ли, к нам каждый год приезжает одна пожилая пара. Они всегда останавливаются в этом номере. Здесь очень тихо, и лифт близко. С бронированием вышла ошибка. Я надеюсь на вашу любезность. Не может быть и речи о том, чтобы выставить вас на улицу.

— Благодарю вас, — ответила Лора сухо.

— Они действительно очень милые люди, — сказал мужчина мягко. — Нам не хотелось бы их огорчать. Я уверен, вы меня поймете.

Лора еще раз взглянула ему в лицо и почувствовала, что ее решимость слабеет.

— Хорошо, — вздохнула она. — Только я не хочу, чтобы меня засунули куда-нибудь на чердак.

— Ни в коем случае! В другом моем отеле неожиданно освободился прекрасный номер, гораздо лучше этого. Если вы быстро соберетесь, я сам отвезу вас туда. Может, прислать кого-нибудь вам помочь?

Лора взглянула на разбросанные вещи и, смутившись, пробормотала:

— Спасибо, я сама справлюсь.

— Тогда буду ждать вас в холле, — сказал мужчина, направляясь к двери. — На сборы даю вам десять минут. Не надо заставлять ждать славных пожилых людей.

Она с трудом удержалась, чтобы не швырнуть в него щетку для волос. Что за человек! Какая высокомерная, раздражающая манера вести себя! Почему же в таком случае он столь быстро уговорил ее?


— Готовы? — улыбнулся он, когда Лора спустилась в холл и сдала ключ.


Еще от автора Пола Хейтон
Цвет ночи

Мэндж Сэнд предупреждали, что от Джеймса Райана добра не жди. Но она не верила всему, что говорили о нем. Этот парень был не похож ни на одного из тех, кого она знала. В нем было нечто особенное, все рядом с ним казались скучными и обыденными. Мэндж была просто околдована им. Он разбудил в ней чувства, стал единственным и неповторимым.Райан вскружил ей голову, клялся в вечной любви и… бросил, уехав из деревни с другой. И вот десять лет спустя он снова возник на пороге ее дома…


Твое счастье рядом

Габриела Холм, скромная молодая женщина, потерявшая родителей в раннем детстве, привыкла всего в жизни добиваться самостоятельно. Но однажды на пороге ее лондонской квартиры появляется неотразимый брюнет, и жизнь Габи круто меняется. Она вынуждена против своей воли отправиться в далекую Венесуэлу, где ей придется испытать и жгучую горечь разочарования, и долгожданное счастье наконец обретенной любви…


Залог любви

У неразделенной любви горький вкус. Одри Маллиган решительно не везло в личной жизни, но она не отчаивалась, полагая, что такова ее судьба. И вот в ее жизни впервые появился мужчина, который искренне дарит ей нежность, заботу и участие. Он само Совершенство, и поэтому кажется считающей себя ничем не примечательной Одри недосягаемым. Однако она полюбила именно этого мужчину, полюбила, как она думает, безответно, поскольку даже не подозревает, что безраздельно властвует в его сердце…


Удержи мечту

Сестры-близнецы Стелла и Тина в детстве были очень дружны, но, повзрослев, постепенно отдалились друг от друга. Однако когда Стелла узнала, что Тина умерла от преждевременных родов, она забрала новорожденного племянника к себе и заботилась о нем, как о собственном сыне. О личной жизни пришлось забыть, но для Стеллы не было никого дороже маленького Алекса.Но вот в один прекрасный день судьба столкнула ее с симпатичным и весьма загадочным Питером Девисом.


Не оглядывайся назад

Сара еще девочкой, впервые увидев Гаррета Кингхэма, безнадежно в него влюбилась. Она любила его даже тогда, когда он обольстил ее сестру, подчинил себе ее родителей, принес им страдания, разрушил свою семью. Она любила человека, умело пользующегося словами «любовь моя» и «любимая», чтобы получить то, что ему захочется. Но постепенно чувство обиды и разочарования раздавило хрупкую любовь, загнав ее глубоко в затаенные уголки души. И казалось, эта любовь никогда к ней не вернется.Однако спустя десять лет Гаррет Кингхэм вновь возникает на пороге ее маленького коттеджа…


Сюрприз судьбы

Линда влюбилась в Роджера, когда ей было всего пятнадцать лет. Он был лучшим другом ее старшего брата и приехал к ним погостить на летние каникулы. Расставаясь, она призналась ему в своем чувстве, и Роджера тронули слова чистой, наивной девочки. Тогда он поцеловал ее и пообещал: «Когда ты станешь достаточно взрослой, мы будем вместе по-настоящему».С тех пор прошло долгих девять лет, а Линда так и не смогла забыть свою первую любовь…


Рекомендуем почитать
На литературных тропах

«На литературных тропах» А. Шмакова представляет собой историко-литературные очерки о Радищеве и Акмулле, Сейфуллиной и Завалишине, Серафимовиче и Фадееве и о других писателях, связанных с историей нашего края.Значительное место в книге занимают обзорные очерки «Уральские писатели о Ленине», «Дооктябрьская «Правда» и литературная жизнь Урала».Сборник «Литературные тропы» представляет интерес для литературоведов, учителей, библиотекарей, краеведов и любителей литературы.


В литературной разведке

Александр Андреевич Шмаков — известный уральский писатель и литературовед. Он — автор романов: «Петербургский изгнанник», «Гарнизон в тайге»; сборников: «Наше литературное вчера», «На литературных тропах», «Горький и Урал».В новой книге А. Шмаков продолжает дело, начатое им в предыдущих сборниках: показывает связи с Уралом таких писателей, как Ф. Достоевский, В. Короленко, Н. Погодин, Э. Казакевич и др.Книга рассчитана на краеведов, учителей, библиотекарей, студентов и всех, кто интересуется литературной жизнью нашего края.


Школа мужей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наполеон, или Миф о «спасителе»

Настоящая книга является на сегодняшний день, пожалуй, самой известной монографией в зарубежном наполеоноведении, ее автор — профессор Сорбонны, президент общества «История Парижа» и Института Наполеона — крупнейший исследователь Великой революции и Империи. Под его руководством был издан уникальный Словарь Наполеона (1987). Блестящее исследование Жана Тюлара является классикой исторической мысли. Русский перевод книги подготовлен доктором филологических наук А. П. Бондаревым. Научное редактирование осуществлено доктором исторических наук, профессором А.


Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…