Последняя книжная лавка в Лондоне - [36]

Шрифт
Интервал

– Без тебя все здесь будет по-другому, – сказала Грейс своей подруге.

Вив потянулась через стол и взяла Грейс за руку.

– Я буду приезжать каждый раз, когда буду в отпуске.

– А что насчет твоих родителей?

– Я уверена, что они не одобрят мое решение. – Вив закатила глаза и снова потянулась к чашке с чаем. – Они же написали, что мне не нужно беспокоиться о возвращении домой, я и не буду. Я предпочла бы приехать сюда, чтобы повидаться с тобой, а не выслушивать бесконечные лекции о том, как я не оправдала их ожидания.

– ВТК станет еще лучше, когда ты присоединишься к ним. – Грейс откинулась на спинку стула и с гордостью посмотрела на свою подругу. – Ты всегда была такой храброй.

Вив застенчиво усмехнулась похвале и сделала глоток чая.

– Жаль только, что мы не сможем работать в «Хэрродсе» вместе. Я обязательно замолвлю за тебя словечко, прежде чем уеду. Как было бы восхитительно, если бы они дали тебе мою должность.

Грейс просто кивнула и, как она надеялась, убедительно улыбнулась. Она не хотела работать в «Хэрродсе». Особенно без Вив.

Грейс более чем когда-либо была уверена, что предпочла бы продолжить свою работу в книжном магазине. Теперь ей нужно было только убедить мистера Эванса.

Когда на следующее утро Грейс вошла в «Книги на Примроуз-Хилл», она обнаружила на прилавке большую коробку. Мистер Эванс поприветствовал ее, вынимая книги из коробки и откладывая их в аккуратную стопку.

За то время, пока Грейс относила свои вещи в подсобку и вернулась обратно, он распаковал почти все содержимое коробки.

– Это новая партия товара от Симпкина? – спросила Грейс, стараясь казаться спокойной, но внутри сердце колотилось от волнения. Он кивнул и вытащил еще три книги.

– У меня осталось меньше недели работы, – рискнула она.

– Я уже работаю над вашим рекомендательным письмом, – хрипло ответил мистер Эванс. – Вам не нужно о нем беспокоиться.

Грейс почувствовала глубокое разочарование. Подготовка рекомендательного письма сделала все намного более убедительным, реальным. Слишком реальным.

Прежде чем Грейс успела подойти к данному вопросу с другой стороны, мистер Эванс полез в коробку и достал книгу, завернутую в кусок холста. Он с благоговением положил ее на прилавок и осторожно развернул.

Книга оказалась грязной. Золотисто-желтая обложка была заляпана коричневыми пятнами грязи, а пятно ржавого цвета просочилось с потертой лицевой стороны вниз на страницы под ней. Грейс наклонила голову, чтобы прочитать корешок.

Quantentheorie des einatomigen idealen Gases Альберт Эйнштейн.

Она выпрямилась, по телу побежали мурашки.

– Это немецкий?

– Да. – Мистер Эванс поджал губы, его брови сошлись вместе. – Она была спасена от сожжения нацистами около семи лет назад. Фойл был полон решимости прибрать все те книги к рукам и даже сделал предложение самому Гитлеру. Кто знает, почему? – Мистер Эванс протянул руки, держа их над обложкой и не прикасаясь к ней.

– Зная Фойла, можно подумать, что он, вероятно, засунул бы их в мешки для песка, разбросанные вокруг его магазина, как он поступает с остальными старыми книгами, которыми так бессердечно пользовался.

Грейс видела квадратные мешки для песка перед магазином «У Фойла» и удивлялась их форме. Ей и в голову не приходило, что он мог заполнить их старыми книгами. Ее взгляд блуждал по красновато-коричневому пятну на обложке потрепанного тома.

Оно завораживало и в то же время приводило в замешательство.

– Что это такое? – Грейс указала на книгу.

Мистер Эванс сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.

– Кровь. – Он освободил книгу от ткани и поднял ее. – Старая кровь. Гитлеру не понравилось, что книги, которые он собирался сжечь, спрятали.

Его невысказанный намек привел ее в ужас.

– Вы имеете в виду, что кто-то мог умереть, чтобы спасти ее?

Грейс последовала за ним в подсобку, где он обошел несколько коробок, чтобы открыть сейф, встроенный в стену. Она удивленно моргнула, даже не подозревая о его существовании.

– Скорее всего. – Мистер Эванс повернул ручку, не обращая внимания на замочную скважину в дюйме под ней, и дверь распахнулась с тяжелым металлическим грохотом. Внутри лежало еще около дюжины книг с немецкими названиями на корешках. Хотя они и не были новыми, ни одна из них не находилась в таком ужасном состоянии, как написанная Альбертом Эйнштейном.

– Гитлер заставил бы замолчать очень многих, особенно евреев. – Мистер Эванс благоговейно положил новую книгу рядом с остальными. – Долг всего остального мира – гарантировать, что их никогда не заставят замолчать. – Он постучал по желтому корешку «Альмансора», выведенного позолоченными буквами наверху. – Там, где они сжигают книги, они в конечном счете сожгут и людей. Генрих Гейне не еврей, но его идеалы идут вразрез с тем, во что верит Гитлер. – Мистер Эванс со зловещим стуком захлопнул дверцу сейфа. – Эта война не сводится исключительно к «затемнению» и нормированию продуктов питания, мисс Беннетт.

Она сглотнула.

Люди умирали, чтобы спасти книги, чтобы предотвратить уничтожение идей и людей.

Грейс делала недостаточно.

– Я подумываю присоединиться к ВТК, – резко сказала она.

Его большие глаза моргнули за стеклами очков.


Еще от автора Мэделин Мартин
Огненное сердце

Дочь графа Элеонору Мюррей в обществе называют Снежной королевой. Она красива, обладает прекрасными манерами и умеет владеть собой, но слишком холодна и строга. По этой причине жених разорвал с нею помолвку, собираясь жениться на другой. От бедности девушку может спасти только удачный брак, но никто не просит ее руки. И тогда ее мать решила прибегнуть к крайнему средству – отправила дочь тайно учиться у куртизанки умению привлекать мужчин. Партнером в обучении для Элеоноры стал красавец лорд Пембертон. Неудивительно, что «ученица» влюбилась в наставника, да и он увлечен Снежной королевой, но у него не совсем честные намерения…


Рекомендуем почитать
Адепты Владыки: На Тёмной Стороне

Сборник историй по циклу Адепты Владыки. Его можно читать до истории Бессмертного. Или после неё. Или же вообще не читать. Вам решать!


Адепты Владыки: Бессмертный 7

Не успел разобраться с одними проблемами, как появились новые. Неизвестные попытались похитить Перлу. И пусть свершить задуманное им не удалось, это не значит, что они махнут на всё рукой и отстанут. А ведь ещё на горизонте маячит необходимость наведаться в хранилище магов, к вторжению в которое тоже надо готовиться.


На другой день

Издание второе, исправленное и дополненное.


Всё изменяет тебе

Действие романа "Всё изменяет тебе" происходит в 1830-е годы в Уэльсе. Автор описывает историю рабочего движения в Англии. Гвин Томас мастерски подчеркивает типичность конфликта, составляющего стержень книги, равно как и типичность персонажей - капиталистов и рабочих.


В концертном исполнении

Николай Дежнев закончил первую редакцию своего романа в 1980 году, после чего долго к нему не возвращался — писал повести, рассказы, пьесы. В 1992 году переписал его практически заново — в окончательный вариант вошел лишь один персонаж. Герои романа выбрали разные жизненные пути: Евсей отдает себя на волю судьбы, Серпина ищет почестей и злата на службе у некоего Департамента темных сил, а Лука делает все, чтобы приблизить триумф Добра на Земле. Герои вечны и вечен их спор — как жить? Ареной их противостояния становятся самые значительные, переломные моменты русской истории.


Ведьмы цвета мака

Молодая женщина, красивая и смелая, перешла дорогу собственному счастью. Марину оставили все —муж, друзья, кредиторы. Единственная надежда— она сама...  Роман «Ведьмы цвета мака» — история с голливудской интригой, разворачивающаяся в современной Москве. Здесь есть всё — и секс в большом городе, и ловко схваченное за хвост время становления русского капитализма, и детективный сюжет, и мелодраматическая — в лучших традициях жанра — коллизия.


Последняя роза Шанхая

1940 год. Айи Шао – молодая наследница и владелица некогда популярного и гламурного шанхайского ночного клуба. Эрнест Райзманн – еврейский беженец без гроша в кармане, изгнанный из Германии, аутсайдер, ищущий убежища в городе, опасающемся незнакомцев. Он теряет почти всякую надежду, пока не пересекается с Айи. Когда она нанимает Эрнеста играть на пианино в своем клубе, ее неповиновение обычаям вызывает сенсацию. Его мгновенная слава снова сделала клуб Айи самым популярным местом в Шанхае. Вскоре они понимают, что их объединяет не только страсть к джазу… От зажигательных джаз-клубов до бедных улиц осажденного города, «Последняя роза Шанхая» – это вневременная, захватывающая история любви и искупления.


Вещи, о которых мы не можем рассказать

Автор ловко сплетает воедино рассказ Алины, влюбленной молодой женщины, пытающейся наладить жизнь во время Второй мировой войны в Польше, и ее внучки Элис – вечно измотанной матери, изо всех сил пытающейся вырастить сына, страдающего аутизмом, и одаренную дочь. Алина просит Элис поехать в путешествие в Польшу, чтобы уладить какое-то дело, связанное с семейной тайной, которую женщина хранила почти 80 лет. Вопреки здравому смыслу Элис соглашается помочь своей бабушке, оставив детей на попечение мужа.


Последний сад Англии

Эмма Лоуэлл всю свою жизнь посвятила работе: она реставрирует заброшенные сады. Когда ей представляется уникальная возможность восстановить сад в знаменитом поместье Хайбери Хаус, девушка с радостью берется за дело. Старый сад, спроектированный в 1907 году Винсентой Смит, скрывает в себе тайны дома и людей, которые жили здесь. Истории, навсегда оставшиеся в памяти поместья. Здесь причудливо сплетаются года и века, от начала двадцатого века, когда Винсента нашла себе занятие в качестве садового дизайнера для промышленников и банкиров, до военных лет.


Сестры Эдельвейс

Австрия, тридцатые годы. У старого часовщика и его супруги растут три дочери, которых отец прозвал «сестрами Эдельвейс»: работящая и приземленная Иоганна, умная, застенчивая Биргит, которая помогает отцу чинить часы и в этом видит свое призвание, и очаровательная Лотта. Как бы ни была счастлива и беззаботна жизнь сестер, наступают темные времена. Теперь им придется рискнуть всем, чтобы спасти страну, которую они любят всем сердцем. Но даже в полной темноте могут прорасти мельчайшие семена любви и надежды.