Последняя история Мины Ли - [58]

Шрифт
Интервал

— А как же моя сумочка? — потерянно пробормотала Мина. — Ключи от квартиры?

— Заберем ее позже. Я позвоню Даниэлю и попрошу его все принести. Позже мы все заберем, хорошо?

Открыв дверцу фургона, Мина жестом пригласила Лупе сесть на переднее сиденье, где та разрыдалась, спрятав лицо в ладонях. По подбородку мистера Кима стекала струйка крови, капая на плечи, на футболку поло, которую он утром надевал перед ней. Мина на заднем сиденье попыталась отыскать салфетку, чтобы промокнуть кровь. Ничего не найдя, она сняла свитер и приложила к голове мистера Кима.

— П-простите, — выговорила Лупе по-английски, кашляя, почти задыхаясь.

— Что вы, не извиняйтесь, — ответил мистер Ким по-испански. — Мы отвезем вас домой.

Мина потянулась, чтобы сжать плечо Лупе, пытаясь таким образом передать то, что не могла сказать ни по-испански, ни по-английски: «Тебе не за что извиняться. Ты ни в чем не виновата».

Сидя в одиночестве на заднем сиденье, Мина не могла ни позаботиться о ранах мистера Кима, ни утешить Лупе. Сердце бешено колотилось, мысли разбегались, пытаясь разобраться в произошедшем. Проглотив подступающую к горлу желчь, она отогнала мысли о том, что с ними теперь будет, и, закрыв глаза, попыталась выровнять дыхание.

— Сукин сын, — прошипел мистер Ким себе под нос.

Когда они остановились у дома Лупе, та попыталась собраться, вытирая лицо рукавом. Мина открыла дверцу машины, и ее тут же вырвало на траву рядом с тротуаром. Ни Лупе, ни мистер Ким ничего не заметили. На мгновение Мину отвлекла длинная колонна муравьев, пожирающих раздавленную улитку.


Мистер Ким лежал на кровати, уставившись в потолок, весь в синяках, с забинтованными лбом и руками.

— Что теперь будет? — тихо спросила Мина.

— Не знаю.

Он рассказал ей о произошедшем в кабинете: как вошел и увидел мистера Пака, навалившегося на Лупе. При его появлении тот оттолкнул Лупе, отчего та ударилась об угол стола и рухнула на пол. Мистер Ким ударил мистера Пака кулаком в лицо, а потом еще и еще, пока не разбил руки в кровь. Затем он кинулся помогать Лупе, и тут мистер Пак толкнул его в книжную полку, отчего все содержимое высыпалось ему на голову.

— Ах ты сукин сын! Ты уволен! — выплюнул мистер Пак окровавленным ртом.

Представив себе ужас Лупе — ее страх, панику и отвращение, — Мина испытала жгучее желание убить мистера Пака, полоснуть по его шее канцелярским ножом. Она вспомнила, как он однажды вышел из своего кабинета и помог ей поднять коробки с пола. На поясе мелькнула рукоятка пистолета. «Уверены, что справитесь?» — подмигнул тогда он. По ее спине пробежали мурашки. Кулаки сжались. «Я много работал, очень много. И теперь я владелец. Здесь все — мое».

Мина была готова сломать его, смять, как одну из пустых коробок, засунуть его слова обратно в глотку. Он заслуживал худшей смерти.

Мистер Ким вздохнул и начал:

— Возможно…

— Что?

— Возможно, он сдаст нас полиции.

Он крепко зажмурился.

— Тебя? Но почему? — Голос охрип.

— У него есть друзья.

— В каком смысле?

— У него есть связи. Просто… Если он действительно захочет… он может избавиться от нас всех.

— Ведь он уже уволил тебя! — У Мины в груди бешено колотилось сердце, отдаваясь в висках.

— Если ему будет этого недостаточно.

— В каком смысле?

— Точно не знаю, мне кажется, он как-то связан с депортацией Марио.

— Что?

— У меня нет никаких доказательств. Может, это просто паранойя. — Мистер Ким покачал головой. — На днях он сказал, что Лупе хорошо работает. Потом добавил что-то о Марио — будто бы он сам нарвался на неприятности и ему не хватило ума не совать нос в чужие дела. — Из уголка его глаза выкатилась слезинка. — Я не стал задавать вопросов. Только он как будто пытался мне что-то сказать. Как будто предупреждал. Даже не знаю.

— Зачем ему звонить в полицию, если именно ты пытался помочь Лупе? Это он преступник.

— Он знает, что она не станет звонить в полицию из-за страха депортации. У нее маленькие дети. Она никогда не обратится в полицию. И он может придумать какую-нибудь историю о том, как я на него напал.

— Так я могу дать показания! Я была там и все видела.

— Он более могущественный. — Его ноздри гневно раздулись. — Его слова имеют больший вес, понимаешь?

Мина осторожно нажала на пластырь, отклеившийся от его лба. Вата стала коричневой. Она закрыла глаза, и в голове прогремел взрыв. Этот мир никого не щадит. Любая радость лишь затишье перед бурей. Маленькая Мина взывает к людям, проносящимся мимо в отчаянной попытке спастись. «Омма! — жалко зовет она сквозь слезы. — Омма». Кругом кричат люди, свистят бомбы. Колючая земля вонзается в колени и ладони при падении.

Мина представила фонтан крови из шеи мистера Пака.

— Мне лучше залечь на дно. — Мистер Ким сжал ее руку, возвращая к реальности.

— В каком смысле?

Она коснулась его руки, призывая лечь рядом.

— Спрятаться или вроде того. — Он широко распахнул глаза, будто что-то вспомнил. — Сначала нужно позвонить Лупе и убедиться, что с ней все в порядке.

— Что? Где ты спрячешься? Это бессмысленно.

— Я не знаю.

Он закрыл лицо рукой.

— Ты хочешь уехать из города?

— Не знаю.

— Ты не можешь уехать.

«Ты не можешь оставить меня. Не сейчас», — хотела сказать Мина.


Рекомендуем почитать
Книга ароматов. Доверяй своему носу

Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


Девушка с тату пониже спины

Шумер — голос поколения, дерзкая рассказчица, она шутит о сексе, отношениях, своей семье и делится опытом, который помог ей стать такой, какой мы ее знаем: отважной женщиной, не боящейся быть собой, обнажать душу перед огромным количеством зрителей и читателей, делать то, во что верит. Еще она заставляет людей смеяться даже против их воли.


Слава

Знаменитый актер утрачивает ощущение собственного Я и начинает изображать себя самого на конкурсе двойников. Бразильский автор душеспасительных книг начинает сомневаться во всем, что он написал. Мелкий начальник заводит любовницу и начинает вести двойную жизнь, все больше и больше запутываясь в собственной лжи. Офисный работник мечтает попасть в книжку писателя Лео Рихтера. А Лео Рихтер сочиняет историю о своей возлюбленной. Эта книга – о двойниках, о тенях и отражениях, о зыбкости реальности, могуществе случая и переплетении всего сущего.


На краю

О ком бы ни шла речь в книге московского прозаика В. Исаева — ученых, мучениках-колхозниках, юных влюбленных или чудаках, — автор показывает их в непростых психологических ситуациях: его героям предлагается пройти по самому краю круга, именуемого жизнью.


Гамбит всемогущего Дьявола

Впервые в Российской фантастике РПГ вселенского масштаба! Технически и кибернетически круто продвинутый Сатана, искусно выдающий себя за всемогущего Творца мирозданий хитер и коварен! Дьявол, перебросил интеллект и сознание инженера-полковника СС Вольфа Шульца в тело Гитлера на Новогоднюю дату - 1 января 1945 года. Коварно поручив ему, используя знания грядущего и сверхчеловеческие способности совершить величайшее зло - выиграть за фашистов вторую мировую войну. Если у попаданца шансы в безнадежном на первый взгляд деле? Не станет ли Вольф Шульц тривиальной гамбитной пешкой?


Утерянная Книга В.

Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле. Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь. Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»? «Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению».


Выжившие

Впервые на русском. Алекс Шульман – номинант на национальную премию Svenska Dagbladet 2020. Психологический роман об отношениях внутри семьи, заслуживший положительные рецензии от критиков и переведенный на несколько европейских языков. Бенжамин, Нильс и Пьер – три брата, у которых издавна нелады в отношениях. Однако им приходится собраться в загородном доме родителей, чтобы развеять прах умершей матери. Братья не посещали это место очень давно. Потому что никто из них не хотел бы повторить детские годы.


Боевые псы не пляшут

«Боевые псы не пляшут» – брутальная и местами очень веселая притча в лучших традициях фильмов Гая Ричи: о мире, где преданность – животный инстинкт. Бывший бойцовский пес Арап живет размеренной жизнью – охраняет хозяйский амбар и проводит свободные часы, попивая анисовые отходы местной винокурни. Однажды два приятеля Арапа – родезийский риджбек Тео и выставочный борзой аристократ Красавчик Борис – бесследно исчезают, и Арап, почуяв неладное, отправляется на их поиски. Он будет вынужден пробраться в то место, где когда-то снискал славу отменного убийцы и куда надеялся больше никогда не вернуться – в яму Живодерни.


Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О’Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года. Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло? «Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe «К творчеству Мэгги О’Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time «Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас» «Исключительный исторический роман». — The New Yorker «Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review.