Последняя история Мины Ли - [47]

Шрифт
Интервал

— Да, — ответила Марго. — Моя мама… умерла.

— Что?

— Моя мама умерла. Около двух недель назад. И… я хотела спросить о ней миссис Бэк. Они давние подруги. Возможно, она что-то знала о маме.

Официантка непроизвольно коснулась руки Марго, словно успокаивая одновременно ее и себя.

— Я сегодня ходила на рынок, где работает миссис Бэк, ее там не было. Кажется, она продала свою лавку и исчезла. У вас есть ее номер или адрес? Какой-нибудь способ связаться с ней?

Официантка снова прижала поднос к груди и покачала головой:

— Я не могу дать вам ее адрес. Извините.

— Почему нет?

— Когда она уволилась, она… Она велела мне никому не говорить, где живет.

— Но почему? Они с моей мамой дружили очень долгое время. Не думаю, что возникнут проблемы, если…

— Да, но… — Официантка начала нервно теребить крестик на шее.

— Что? Это нелепо. У меня нет никаких проблем с миссис Бэк. Я даже виделась с ней вчера, в церкви. У нас нормальные отношения. Мне просто нужно задать ей несколько вопросов о маме, только и всего. — Голос Марго охрип, на глаза навернулись слезы. — У меня больше никого нет, только она и осталась. Я совсем без семьи. Больше никто не может мне помочь.

Официантка закрыла глаза и нахмурилась.

— Больше никто не может мне помочь, — жалобно повторила Марго. — Пожалуйста.

Официантка открыла глаза и встретилась с Марго взглядом.

— Вы знаете, почему миссис Бэк ушла? — Она указала на землю, имея в виду ресторан.

— Она сказала, что ей тяжело постоянно быть на ногах.

— Она уволилась, когда этот ресторан выкупил мистер Пак.

— Стойте, что за мистер Пак?

— Мистер Пак купил этот ресторан, чтобы быть поближе к ней, — объяснила официантка.

Мистер Пак, вероятно, был тем самым хозяином, с которым Марго разговаривала в прошлый раз. Ей сразу не понравился его липкий взгляд.

— Кажется, они пару раз сходили на свидание или что-то в этом роде, только он ее не интересовал. И он купил этот ресторан, чтобы быть ближе к ней, понимаете? До этого он уже некоторое время был на пенсии.

— О, нет! — воскликнула Марго и прикрыла рот рукой.

Официантка взглянула на часы.

— Мне нужно идти.

— Подождите. — Марго тронула женщину за локоть. — Значит, он следит за ней или… преследует?

Та кивнула:

— Ей даже пришлось переехать. Она велела мне никому не говорить, где сейчас живет. Когда вы приходили сюда в прошлый раз, мистер Пак был здесь, так что я не могла ничего сказать при нем.

— Вы знаете, где она живет? Обещаю, что никому не скажу. Я никогда бы не сказала ни мистеру Паку, ни кому-либо еще. Я бы никогда не подвергла ее такой опасности.

— Я…

— Мне очень нужна ее помощь.

— Я напишу вам адрес перед вашим уходом, хорошо? — В глазах официантки застыл страх. — Не говорите ей, что я рассказала вам о мистере Паке, ладно? Никому не говорите, хорошо? — Она сжала руку Марго, прежде чем вернуться в ресторан.

Тяжелое дыхание Марго создавало облачка пара. От стекол припаркованных на стоянке машин отражались уличные фонари.

Марго вернулась к столу, где Мигель уже почти доел свой ччигэ и откинулся на спинку диванчика, уткнувшись в телефон.

— Извини, — бросила она, усаживаясь. — Боже!

— Что-то не так? — встревожился Мигель.

Марго подперла лоб ладонью и шепотом объяснила:

— Мистер Пак, владелец этого ресторана, преследует миссис Бэк. Наверное, поэтому она и ушла с рынка. Может, он ее там нашел?

— Боже, ну и дела!

— И не говори. Я так и знала, что с ним не все чисто.

— Надеюсь, с ней все в порядке.

— Я тоже. Официантка должна дать мне ее адрес.

— Что ты собираешься делать?

— Поеду к ней. Сегодня вечером.

— А что, если она уже переехала?

— Я должна выяснить, что ей известно о мистере Киме. Она единственная, кто знает. Я уверена. Просто уверена.

Официантка положила перед Марго сложенный листок бумаги.

Ччигэ остыл, но ей уже было все равно. Она должна найти миссис Бэк, пока не поздно.

Мина

Осень 1987 г.

Небо впереди, пересеченное перистыми облаками, пылало в огне, у самого горизонта завис желтый блин солнца; на их фоне четко выделялись темные силуэты высоких пальм с хохолками. Мина и мистер Ким на втором свидании ехали на запад по бульвару Олимпик, одной из самых длинных улиц города, которая была засеяна магазинами, ресторанами и торговыми площадями в районе Корейского квартала, но на пересечении с бульваром Креншоу улица резко скудела, превращаясь в жилой район с частными домами.

Отвернувшись к окну, Мина с удивлением размышляла о том, как сильно изменилась ее жизнь за последние несколько месяцев после переезда в Америку, каким огромным и странным кажется теперь мир в этом чужом месте с теплой погодой и холодными поверхностями — машинами, металлом и стеклом между людьми. Она вспомнила Корею с ее тихими улочками, снегом, превращающимся в прозрачные ручейки, горчичной листвой деревьев гинкго и изогнутыми черепичными крышами; Мина скучала по всему этому, несмотря на перевороты, военную диктатуру, войну и границу, которая была не просто шрамом на теле страны, а кровоточащей раной.

И как отделить воспоминания о внешней красоте от воспоминаний о своих потерях, о чудовищной боли? Порой пустота занимает слишком много места. В голове раздался грохот, свист падающих бомб.


Рекомендуем почитать
Теплый лед

В книгу вошли рассказы, посвященные участию болгарской Народной армии в боевых действиях против гитлеровских войск на заключительном этапе второй мировой войны, партизанскому движению в Болгарии, а также жизни и учебе ее воинов в послевоенный период. Автор рисует мужественные образы офицеров и солдат болгарской Народной армии, плечом к плечу с воинами Советской Армии сражавшихся против ненавистного врага. В рассказах показана руководящая и направляющая роль Болгарской коммунистической партии в строительстве народной армии. Книга предназначена для массового читателя.


Проза жизни

Новая книга В. Фартышева состоит из повестей и рассказов. В повести «История одной ревизии» поднимаются крупные и острые проблемы в современной экономике и управлении, исследуются идейные и нравственные позиции молодых ревизоров, их борьба с негативными явлениями в обществе. Повесть «Белоомут» и рассказы посвящены экологическим и морально-нравственным проблемам.


Любовь рождается зимой

«Любовь рождается зимой» – сборник удивительно красивых импрессионистских историй, которые в деликатной, но откровенной манере рассказывают о переживаниях, что коснулись однажды и самого автора. Герои этой книги – фланеры больших городов. Пережив в прошлом утрату, они балансируют на грани меж меланхолией и мечтой, а их любовь – это каждый раз причуда, почти невроз. Каждому из них предстоит встреча с незнакомцем, благодаря которой они пересмотрят свою жизнь и зададут себе важной вопрос. Каким бы стал этот мир – без них?


Встретимся над рекой

На шоссе по пути из Лос-Анжелеса в Сан-Франциско размещался городок. Да и не городок, а так, сорок лавочек. Но решением комиссара шоссейных дорог строится новое шоссе. И всего-то в трехстах ярдах в стороне. Но для города это смерть.


Гамбит всемогущего Дьявола

Впервые в Российской фантастике РПГ вселенского масштаба! Технически и кибернетически круто продвинутый Сатана, искусно выдающий себя за всемогущего Творца мирозданий хитер и коварен! Дьявол, перебросил интеллект и сознание инженера-полковника СС Вольфа Шульца в тело Гитлера на Новогоднюю дату - 1 января 1945 года. Коварно поручив ему, используя знания грядущего и сверхчеловеческие способности совершить величайшее зло - выиграть за фашистов вторую мировую войну. Если у попаданца шансы в безнадежном на первый взгляд деле? Не станет ли Вольф Шульц тривиальной гамбитной пешкой?


Рок-н-ролл мертв

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Утерянная Книга В.

Лили – мать, дочь и жена. А еще немного писательница. Вернее, она хотела ею стать, пока у нее не появились дети. Лили переживает личностный кризис и пытается понять, кем ей хочется быть на самом деле. Вивиан – идеальная жена для мужа-политика, посвятившая себя его карьере. Но однажды он требует от нее услугу… слишком унизительную, чтобы согласиться. Вивиан готова бежать из родного дома. Это изменит ее жизнь. Ветхозаветная Есфирь – сильная женщина, что переломила ход библейской истории. Но что о ней могла бы рассказать царица Вашти, ее главная соперница, нареченная в истории «нечестивой царицей»? «Утерянная книга В.» – захватывающий роман Анны Соломон, в котором судьбы людей из разных исторических эпох пересекаются удивительным образом, показывая, как изменилась за тысячу лет жизнь женщины.«Увлекательная история о мечтах, дисбалансе сил и стремлении к самоопределению».


Выжившие

Впервые на русском. Алекс Шульман – номинант на национальную премию Svenska Dagbladet 2020. Психологический роман об отношениях внутри семьи, заслуживший положительные рецензии от критиков и переведенный на несколько европейских языков. Бенжамин, Нильс и Пьер – три брата, у которых издавна нелады в отношениях. Однако им приходится собраться в загородном доме родителей, чтобы развеять прах умершей матери. Братья не посещали это место очень давно. Потому что никто из них не хотел бы повторить детские годы.


Боевые псы не пляшут

«Боевые псы не пляшут» – брутальная и местами очень веселая притча в лучших традициях фильмов Гая Ричи: о мире, где преданность – животный инстинкт. Бывший бойцовский пес Арап живет размеренной жизнью – охраняет хозяйский амбар и проводит свободные часы, попивая анисовые отходы местной винокурни. Однажды два приятеля Арапа – родезийский риджбек Тео и выставочный борзой аристократ Красавчик Борис – бесследно исчезают, и Арап, почуяв неладное, отправляется на их поиски. Он будет вынужден пробраться в то место, где когда-то снискал славу отменного убийцы и куда надеялся больше никогда не вернуться – в яму Живодерни.


Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О’Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года. Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло? «Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe «К творчеству Мэгги О’Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time «Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас» «Исключительный исторический роман». — The New Yorker «Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review.