Последний Воин Духа [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Английская версия Санта-Клауса.

2

Give My Regards to Broad Street, 1984 — название кинофильма с Полом МакКартни.

3

Кинофильм «Dead Poets Society», 1989 г., режиссёр Питер Уир.

4

Знаменитый роман-эпопея английского писателя Дж. Р. Р. Толкина

5

Already the writing upon it, which at first was as clear as red flame, fadeth and is now only barely to be read.

6

В легендариуме Толкина злобный народ, выведенный Чёрным Властелином.

7

В легендариуме Толкина бывшие короли рода людей, порабощённые Чёрным Властелином и развоплотившиеся.

8

Здесь и далее один из народов в легендариуме Толкина.

9

Берен и Лютиэн — герои легендариума Толкина, история их любви и подвигов описана в книге «Сильмариллион».

10

В легендариуме Толкина место, где происходят основные события романа «Властелин Колец».

11

Лучший табак в Хоббитании (страна хоббитов в легендариуме Толкина).

12

В легендариуме Толкина Кольцо Всевластья являет собой символ и средоточие зла, порабощения.

13

«I've been mad for fucking years, absolutely years, been over the edge for yonks, been working me buns off for bands…» — Pink Floyd, «Dark Side of the Moon».

14

«There is no dark side on the moon on the moon really. Matter of fact, it’s all dark» — Pink Floyd, «Dark Side of the Moon».

15

«Any Colour You Like» (Pink Floyd, «Dark Side of the Moon»)

16

Мория — в легендариуме Толкина подземное царство гномов, где добывался мифрил, из которого делались самые прочные кольчуги в Средиземье.

17

В легендариуме Толкина крепость княжества Гондор.

18

В легендариуме Толкина конники Рохана.

19

Ticket to Ride. Песня Битлз в исполнении Джона Леннона.

20

В легендариуме Толкина эльфийский хлеб.

21

Добро пожаловать! (эльфийское)

22

В легендариуме Толкина северный следопыт и будущий король Воссоединённого Королевства.

23

Книга Толкина, в основном описывающая историю мира с его сотворения до «Властелина Колец».

24

В легендариуме Толкина магическая чаша, находившаяся в Лориэне и показывавшая видения из прошлого, настоящего или будущего.

25

В легендариуме Толкина группа эльфов и магов Средиземья, сформированная по настоянию владычицы Лориэна Галадриэль.

26

В легендариуме Толкина магические камни-кристаллы, позволявшие видеть и общаться на расстоянии.

27

Pink Floyd — «Shine On You Crazy Diamond»

28

Песня Битлз.

29

Песни Битлз.

30

Альбом группы «Гражданская Оборона»

31

The Kinks «Do You Remember Walter?»

32

Нурманы — старое название норманнов, викингов.

33

В легендариуме Толкина один из народов Средиземья.

34

Pink Floyd «The Wall»

35

«Can you dig it, man?»

36

«Нужно лишь прочесть строчки, они собраны в чёрное, и всё засияет»

37

«The way is shut, It was made by those who are Dead, and the Dead keep it, until the time comes. The way is shut», — «Властелин Колец».

38

«The Inner Light» — The Beatles, 1968.

39

В легендариуме Толкина гном, один из главных героев книги «Властелин Колец».

40

Война Кольца — война из-за Кольца Всевластья, основные события романа «Властелин Колец».

41

Первый значительный сингл Beatles.

42

Альбом The Beatles 1966 г.

43

Дебютный альбом Pink Floyd 1967 г.

44

Прощай, мой дорогой дедушка, да святится имя твоё, я навсегда оставляю эти высокие чертоги моей достославной родословной…

45

Ты не получишь моего благословения, Дженни!

46

Отныне меня будут величать Арталиэн Анориме, дедушка.

47

Ни одно из этих бесстыжих имён никогда не будет произноситься в моём доме до тех пор… до тех пор, пока, пока…

48

В легендариуме Толкина эльфийская принцесса, персонаж «Властелина Колец».

49

Верховное божество скандинавских народов древности — викингов, нурманов, свеев.

50

Жизнь коротка, искусство — вечно (перевод с латыни).

51

Написанное пером не вырубишь топором (перевод с латыни).

52

Рок-н-ролл Элвиса Пресли.

53

Хорошая память — это у Хорнсбари семейное, юная госпожа!

54

Грандиозный концерт в пользу бедных

55

Дж. Р. Р. Толкин.

56

Английский аналог всяческих ФБР, КГБ и т. п.

57

В легендариуме Толкина эльфийский порт-поселение, откуда уплывали корабли с эльфами, решившими навсегда покинуть Средиземье.

58

В легендариуме Толкина страна Саурона, Чёрного Властелина, выковавшего Кольца Всевластья.

59

Композиция The Kinks с альбома «The Kinks Are the Village Green Preservation Society», 1967 г.

60

Композиция The Kinks с альбома «Arthur (Or the Decline and Fall of the British Empire)», 1969 г.

61

Факториал числа 50 равен числу, состоящему из 65 цифр.

62

В легендариуме Толкина большое дерево, на котором жили эльфы Лориэна (но не только там).

63

Древняя иллюстрированная рукопись предположительно 15-го века, написана на неизвестном языке и до сих пор не расшифрована.

64

Полный список мелодий Джона и Уолтера можно найти в Приложении.

65

Практика ненасилия в восточных духовных системах.


Еще от автора Роман Александрович Орлов
Весы Лингамены

Всё началось в стенах научного центра ИКИППС, учёные которого вознамерились доказать детерминированность вселенной. Но этим экспериментам не суждено было остаться лишь умозрительными конструкциями в мире форм: неистовый ветер причинности, словно потешаясь над пытающимися доказать его существование, всё быстрее раскручивает неуловимый маховик событийности. Видя бессилие науки, молодая сотрудница ИКИППСа Дарима принимает решение в одиночку противостоять ужасающей силе инерции 4-го тысячелетия…


Рекомендуем почитать
Две сестры и Кандинский

Новый роман Владимира Маканина «Две сестры и Кандинский» — роман необычный; яркое свидетельство нашего времени и одновременно роман-притча на тему о том, как «палач обнимется с жертвой». Тема вечная, из самых вечных, и, конечно, острый неотменяемый вопрос о том — как это бывает?.. Как и каким образом они «обнимутся», — как именно?.. Отвечая на него, Маканин создал проникновенный, очень «чеховский» текст. Но с другой стороны, перед нами актуальнейший роман-предостережение. Прошло достаточно времени с момента описываемых автором событий, но что изменилось? Да и так ли все было, как мы привыкли помнить?.. Прямых ответов на такие вопросы, как всегда, нет.



Когда мы были чужие

«Если ты покинешь родной дом, умрешь среди чужаков», — предупреждала мать Ирму Витале. Но после смерти матери всё труднее оставаться в родном доме: в нищей деревне бесприданнице невозможно выйти замуж и невозможно содержать себя собственным трудом. Ирма набирается духа и одна отправляется в далекое странствие — перебирается в Америку, чтобы жить в большом городе и шить нарядные платья для изящных дам. Знакомясь с чужой землей и новыми людьми, переживая невзгоды и достигая успеха, Ирма обнаруживает, что может дать миру больше, чем лишь свой талант обращаться с иголкой и ниткой. Вдохновляющая история о силе и решимости молодой итальянки, которая путешествует по миру в 1880-х годах, — дебютный роман писательницы.


Меньше нуля

Жестокий мир крупных бизнесменов. Серьезные игры взрослых мужчин. Сделки, алкоголь, смерть друга и бизнес-партнера. «Меньше нуля»: узнай, как ведут дела те, кто рулит твоими деньгами, из новой книги Антона Быковского!


Запрещенная Таня

Две женщины — наша современница студентка и советская поэтесса, их судьбы пересекаются, скрещиваться и в них, как в зеркале отражается эпоха…


2024

В карьере сотрудника крупной московской ИТ-компании Алексея происходит неожиданный поворот, когда он получает предложение присоединиться к группе специалистов, называющих себя членами тайной организации, использующей мощь современных технологий для того, чтобы управлять судьбами мира. Ему предстоит разобраться, что связывает успешного российского бизнесмена с темными культами, возникшими в средневековом Тибете.