Последний вервольф [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Джон Китс. «Эндимион». Пер. Елены Фельдман.

2

Ветхий Завет, Исх. 20: 3.

3

Ветхий Завет, Исх. 20: 4,5.

4

Ветхий Завет, Бытие 3: 5.

5

У. Блейк «Тигр». Пер. К. Бальмонта.

6

Джон Китс «Ода греческой вазе». Пер. В. Микушевича.

7

У. Шекспир. «Ромео и Джульетта», акт II, сцена 2. Пер. А. Григорьева.

8

«Еже писах — писах» («Что написал, то написал») — фраза, приписываемая Понтию Пилату.

9

З. Фрейд „Три очерка по теории сексуальности“.

10

«Ле хаим» (дословно «За жизнь») — традиционный еврейский тост.

11

Дж. Байрон «Дон Жуан». Пер. Т. Гнедич.

12

Уильям Эпсон. «Утренняя серенада». Пер. Елены Фельдман.

13

А. Теннисон «Мариана». Пер. Елены Фельдман.

14

Злые духи, которые вселяются в тела спящих людей и превращают их в оборотней-каннибалов.

15

Мэтью Арнольд, «Берег Дувра». Пер. И. Оныщук.

16

Услуга за услугу (лат.).

17

Имеется в виду Ганнибал Лектор, сыгранный Энтони Хопкинсом.

18

Оборотень (фр.).

19

Жак Клузо (Clouseau) — персонаж, вымышленный Блейком Эдвардсом, старший инспектор французской полиции, главный герой серии комедийных кинофильмов о «розовой пантере» — огромном бриллианте.

20

«Поступай согласно своей воле» — одно из трех основных положений учения, созданного оккультистом Алистером Кроулию.

21

«Дерьмо, дерьмо, дерьмо» (фр.).

22

Хорошо. О да. Прекрасно. (фр.).

23

«Старски и Хатч» (англ. «Starsky & Hutch») — комедийный боевик режиссера Тодда Филлипса.

24

«Бог из машины» (лат.).

25

Возвращаться всегда тяжело (англ.).

26

Запах вампира (фр.).

27

American Idol — Телешоу на телеканале FOX. Смысл передачи — соревнование на звание лучшего начинающего исполнителя в США.

28

Женщина (фр.).

29

Bloomingdale's — популярный американский магазин, существующий с 1861 года.

30

Здесь и далее — волк (нем.).

31

Чокто — коренной народ США, изначально проживавший на юго-востоке.

32

Национальный парк Джошуа-Три (англ. Joshua Tree National Park).

33

Jose Cuervo — сорт текилы.

34

Организация, занимающаяся эвакуацией машин.

35

Ничего (исп.).

36

Библия короля Якова. Книга 7:3.

37

Марка сигарет.

38

Джон Китс (англ. John Keats) — поэт эпохи английских романтиков.

39

Железнодорожная пассажирская корпорация (англ. National Railroad Passenger Corporation), действующая под коммерческим названием «Амтрак» («Amtrak»).

40

Из поэмы «The Wondering Minstrels». Пер. Елены Фельдман.

41

Личность, человек (нем.).

42

Имеется ввиду Калифорния.

43

Жаропонижающее.

44

Синдром дефицита внимания и гиперактивности — неврологическо-поведенческое расстройство развития. Проявляется такими симптомами, как трудности концентрации внимания, гиперактивность и плохо управляемая импульсивность.

45

Вундеркинд (нем.).

46

«Божественная комедия». Пер. М. Лозинского.

47

Аркадский царь в древнегреческой мифологии. Он принес Зевсу в жертву младенца и за это был превращен в волка.

48

Согласно библейскому преданию, это слова, начертанные на стене таинственной рукой во время пира вавилонского царя Валтасара незадолго до падения Вавилона от рук Дария Мидийского. В светской культуре эти слова стали условным обозначением предзнаменования смерти важных персон.

49

Государственный переворот (фр.).

50

Медлительность (фр.).

51

Названия английских сериалов.

52

Американская частная военная компания.

53

Счета с Кодом для Сохранения Секретности.

54

Успокойся (фр.).

55

Добрый вечер, мадмуазель (фр.).

56

Вот и все (фр.).


Рекомендуем почитать
Ткач

Путешествие по мирам сознания, Дну и подзвёздным просторам Полотна. А кто ткёт твою вселенную?


Спасённый

Рассказ «The Saved» был включен в «люксовое» издание сборника «Призраки двадцатого века».


Джуд против глобального потепления

Джуд уверен, что все что говорится по радио про глобальное потепление — фигня, пока ему не приходится столкнуться с этим лицом к лицу.Входит в сборник «A Little Silver Book of Sharp Shiny Slivers», 2017 г.


ВКонтакте со смертью

Социальную сеть ВК потрясла череда происшествий. Некто убивает людей, вступая в диалог с удаленного аккаунта. Полиция разводит руками. Убийца — настоящий профессионал. Он не только манипулирует жертвами, но и не оставляет следов. Как ему это удается? Вера узнаёт правду. Вместе со своей подругой она готова дать бой маньяку. Удастся ли ей остановить зло и остаться в живых? От автора: ЛитРПГ — мало. В основном: триллер, детектив, фантастика, также имеются элементы мистики и ужасов. Надеюсь, вам понравится этот "суповой набор")


Любовное море

«Любовное море» — одно лето, ценою в жизнь… Максим растет наглым и пошлым подростком. Но к десятому классу он полностью меняется, превращаясь в настоящего романтика. Парень пытается найти девушку. Только это у него не особо получается. Перед самым окончанием школы он с трудом начинает отношения с «новенькой» Леной. Но после лета полного любви молодым необходимо расстаться на несколько дней. Девушку такая разлука нисколько не пугает. А вот для Макса расставание оборачивается настоящей трагедией. Он столкнется с неразделенной любовью, непониманием общества, предательством и откровенной мистикой. Повзрослев, Макс посвятит свою жизнь поиску ответов, которые окажутся более чем шокирующими. От автора: Это НЕ попсовый, женский роман! Это психологический триллер!


Черно-красная книга вокруг

Итак, здесь зло превращается в добро, добро — в раскаяние, вымысел — в реальность. Успешный фоторепортер становится шантажистом, искореняющим пороки человеческие. Молодой писатель завершает роман, в котором загадочным образом описаны события, происходящие с фотографом. Роман был опубликован в 2006 году в издательстве АСТ под названием «Мертвый фотограф». Теперь, слава богу, права снова принадлежат мне.