Последний вальс - [38]

Шрифт
Интервал

— Две дочери. — Кристина назвала имена и возраст девочек.

— Должно быть, они стали для вас настоящим утешением, когда умер ваш супруг, — произнес мистер Стюарт.

— Да, — согласилась Кристина. — С самого рождения они были для меня источником радости.

— Надеюсь, вы доставите мне удовольствие и позволите познакомиться с ними. Колин — холостяк, а я — бездетный вдовец, но у нашей сестры, что живет в Шотландии, целых десять детей и несколько внуков. Так что у меня есть некоторый опыт общения с малышами.

Мысль о повторном замужестве, изначально вызвавшая у Кристины отвращение, не давала ей покоя все утро. И теперь в поле зрения графини совершенно неожиданно попала кандидатура мистера Стюарта. Зрелый мужчина и добрый — по крайней мере так показалось Кристине, — он обладал достаточным состоянием и мог обеспечить супруге стабильное и надежное существование. И все же Кристина чувствовала себя отвратительно расчетливой. Этот человек всего лишь старался быть вежливым, а она сразу задумалась о замужестве. Прошлой ночью ее уже обвиняли в расчетливости.

Но если Джерард все же решит остаться в Англии, ей, так или иначе, придется подумать о том, как выпутаться из ужасной ситуации, в которой оказалась. У нее есть только один выход.


***

Кристина ожидала, что утром граф постарается избегать ее так же, как и она его. Этот поцелуй! При воспоминании о нем ее охватывало такое смущение, что Кристина старалась поскорее забыть о том, что произошло. Но тщетно. Как унизительно осознавать, что от одного-единственного поцелуя в ее душе вспыхнула всепоглощающая страсть, а лоно запульсировало от желания ощутить нечто большее. Господи, как это унизительно!

Но судя по всему, граф не разделял ее смущения. Как только они вернулись домой и гости отправились в свои комнаты, чтобы снять верхнюю одежду, его сиятельство позвал Кристину в, библиотеку, хотя той ужасно хотелось, чтобы они поговорили в каком-то другом месте. Ее сбивала с толку мысль о том, что она вновь окажется в том же самом помещении, вновь окажется у камина, рядом с креслом, где сидела вчера…

Кристина пересекла библиотеку, подошла к большому дубовому столу и провела ладонями по его гладкой поверхности, словно пыталась смахнуть невидимую пыль.

— Кристина, — начал граф, закрывая за собой дверь. Его голос звучал по-деловому отрывисто. — Вчера вечером я предложил попробовать общаться более цивилизованно. Я все еще надеюсь, что так и будет, но у меня сложилось впечатление, что я должен перед тобой извиниться.

Повернув голову, Кристина посмотрела на графа.

— Однажды ты уже причинила мне боль. — Его голос по-прежнему звучал отчужденно. — Это было давно. Мы были молоды и сильно отличались от тех людей, коими являемся сейчас. Но к собственной досаде я понял, что просто не в силах противостоять подлому желанию ответить оскорблением на оскорбление, С самого своего приезда неделю назад я пытался причинить тебе боль.

Удивлению Кристины не было предела, но она лишь коротко кивнула. Ей показалось, что честность Джерарда поставила ее в невыгодное положение.

— Прости меня за это, — продолжал тем временем граф, и Кристина услышала, как он втянул носом воздух. — И за то, что своим поцелуем выказал тебе неуважение прошлой ночью.

Кристина ощутила, как к ее щекам прилила краска, и ей оставалось лишь надеяться, что граф сочтет, будто виной тому мороз.

— Я совершенно не оскорбилась, — произнесла Кристина, и ее взгляд немного дольше, чем ей того хотелось бы, остановился на лице Джерарда. Потом она опустила глаза. Какая откровенная и глупая ложь в ответ на его откровенность.

— Я богатый человек, — вновь заговорил Джерард. — Когда я женюсь, твоя жизнь будет устроена. Ты выберешь дом по своему вкусу, содержание которого оплачивать буду я. Так что необходимость в повторном замужестве отпадет. Разве что ты сама этого захочешь.

Кристина понимала, что Джерард всего лишь пытается с ней помириться, и все же в ее душе поднялась волна гнева. «Когда я женюсь…»

— Насколько я понимаю, ты считаешь меня обузой, и намерен сделать так, чтобы я постоянно помнила об этом. Что это — приправленная карамелью месть, Джерард?

Граф устремил на Кристину тяжелый взгляд, и на его скулах заиграли желваки.

— Да, пока не забыл… — Джерард подошел к Кристине, и та на мгновение ощутила тот же холодный ужас, что и прошлой ночью. Но граф смотрел не на нее, а на нечто, лежавшее на столе. Кристина поспешно отошла в сторону, и Джерард взял со стола запечатанное письмо и протянул его ей. — Это пришло с утренней почтой. Извини, но мне стоило отдать его тебе до того, как мы отправились на прогулку.

Кристина не часто получала письма и поэтому с любопытством посмотрела на то, что протягивал ей граф. Буквы плясали, словно адрес писал пожилой человек. Кристина не видела этот почерк много лет, но сразу же узнала его, хотя и не сразу поверила собственным глазам. Слова леди Милчип, сказанные прошлым вечером в гостиной, заставили ее вновь вспомнить об отце, а теперь это письмо… Неужели совпадение?

И все же глаза ее не подвели. Письмо действительно было от отца.

— С тобой все в порядке? — ворвался в ее сознание голос, и Кристина безучастно подняла глаза.


Еще от автора Мэри Бэлоу
Мелодия души

Кем могла стать немая красавица Эмили, леди Марлоу, для своего тщеславного мужа? Драгоценной безделушкой, украшающей его роскошную гостиную, – и безмолвной слушательницей его болтовни Но – кем была она для лорда Эшли Кендрика, что стал ее любовью еще в детстве и навсегда остался смыслом жизни?Очаровательной юной женщиной, к которой он испытывает непреодолимую жгучую страсть.Однако Эмили принадлежит другому мужчине, и Эшли, увы, остается надеяться лишь на чудо...


Беспутный повеса

Молодая и отчаянно независимая Мэри Монингтон всеми силами души презирала лондонских светских львов, и прежде всего скандально известного повесу лорда Эдмонда Уэйта. Он же считал Мэри «синим чулком», унылой, недостойной внимания дамой…Но случайная встреча в бурную грозовую ночь стала для них искрой, запалившей костер подлинной страсти. Страсти, которой не способны противостоять ни циничный, озлобленный мужчина, ни гордая, рассудительная женщина. Ибо нет и не будет в мире силы, способной погасить пламя любви.


Бессердечный

Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.


Больше, чем любовница

Юная Сара, леди Иллингсуорт, стояла перед трудным выбором: либо выйти замуж за сына жестокого опекуна, либо – оказаться в тюрьме по ложному обвинению. Загнанная в угол, она совершает отчаянный шаг: выбирает себе новое имя и становится любовницей скандально знаменитого повесы, герцога Трешема.…Говорят, что женщина, которой нечего терять, не способна полюбить. Но могла ли Сара, познавшая в жарких объятиях Трешема всю силу подлинной, жгучей страсти, не отдать любимому свое сердце, не ответить на его пламенную мольбу о взаимности?..


Незабываемое лето

Кит Батаер, виконт Равенсберг, мог трижды быть аристократом, но джентльменом его не смог бы назвать никто! Особенно семья, уже отчаявшаяся найти этому бунтарю невесту! Осталась последняя надежда — ЕДИНСТВЕННАЯ девушка, согласившаяся связать свою жизнь с Китом. Пожалуй, эта своенравная и на редкость красивая особа, презирающая мужчин, сумеет покорить виконта, а возможно, заставит его и влюбиться ДО БЕЗУМИЯ...


Идеальный брак

Покоритель сердец Майлз Рипли, лорд Северн, обязан, увы, жениться, дабы обзавестись наследником, – но твердо намерен и в браке не изменять своим холостяцким привычкам. Поэтому шальная мысль взять в супруги скромную «старую деву» Абигайль Гардинер и обратить ее в «идеальную жену» – похоже, лучший выход из положения! Но судьба расставляет неисправимому холостяку коварные сети. И вот уже он, покоренный умом, блеском и очарованием Абигайль, сгорает в пламени страсти – и готов на коленях молить о взаимности… собственную жену!


Рекомендуем почитать
Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...