Последний уик-энд - [43]

Шрифт
Интервал

Смогу я позвать на помощь? А Клер Коул звала на помощь? Если он убийца, он опасен. И если я поеду с ним, я сильно рискую. Какое мне дело?

Он может быть убийцей!

Да, да. Но почему это должна быть я? Я не хочу ехать с ним. Я не хочу снова оставаться с ним наедине ни в Уилмингтоне, ни в другом месте. Даже если он не убийца, мне с ним страшно. Ну, почему здесь нет Чака? Чак, дорогой, почему тебя здесь нет?

— Джейн?

Она резко повернула голову к двери, удивленная.

— Да?

— Тебя к телефону.

— О! — Она лежала без движения, пылинки кружились над ней.

— Ты подойдешь? Я могу сказать, что тебя нет, если хочешь.

— Нет. Нет, я отвечу.

Она подождала, пока вторая медсестра не ушла, встала с постели и надела халат и тапочки, туго затянув халат на талии. Она подошла к телефону в коридоре, прикусив губу, думая, что бы ему сказать. Нервно взяла трубку.

— Алло, — сказал она тихим голосом.

— Джейн? Я тебя разбудил?

— Нет. Я уже встала.

— Это Фрэнк.

— Да, я узнала.

— Ну?

Повисла долгая пауза.

— Ты поедешь со мной?

— Я… — Она поколебалась, снова закусив губу. Затем сказала: — Хорошо, Фрэнк. Я поеду с тобой.

— Джейн, я все устроил. Я успеваю на автобус в 8.15 в понедельник утром. Этот автобус идет до Хэмптон Роудс, где мы можем пересесть на поезд в Уилмингтон. Ты знаешь, где станция?

— Я найду.

— Замечательно. Если мы успеем на этот автобус, мы приедем в Уилмингтон в 15.42, и мне можно не возвращаться до переклички следующим утром. О’кей?

— Да.

— Послушай, мы не будем друг с другом, пока не отъедем подальше от Норфолка. О’кей? Даже не смотри на меня, когда будем садиться в автобус. И не забудь, в гражданской одежде.

— Я не забуду.

— Я люблю тебя, — прошептал он.

Она ничего не сказала. Она держала трубку холодной рукой, ожидая, что он еще что-то скажет.

— Джейн?

— Да?

— В понедельник утром, в 8.15. Ты поняла?

— Да, я поняла.

— Ты придешь?

— Да.

— Чудесно. Мне нужно бежать обратно, пока меня не потеряли. Он помолчал. — Ты любишь меня?

Она не ответила. Она тихо положила трубку, надеясь, что он подумает, что она сделала это, пока он молчал. Села на стул около телефона, в висках у нее колотило.


В этот же день, как только освободилась с дежурства, она пошла в док. Погода становилась действительно холодной, влажное серое небо нависло над водой. Ее пальто, застегнутое до верха, хлестало ее по ногам, когда она поднималась по деревянному настилу. На приколе в доке стоял танкер. Это был единственный корабль в поле зрения. От дурного предчувствия у нее появился комок в горле. Неужели "Сайкс" ушел?

Она разглядывала даль, пытаясь различить корабли в гавани. Может быть, "Сайкс” ушел ненадолго.

Когда за ее спиной раздался голос, она в панике вздрогнула.

— Могу я вам чем-нибудь помочь, мисс?

Это был молодой парень в форме. Воротник был поднят, а ремень низко спущен, в руках он держал дубинку. Его лицо было влажным и красным от дувшего с воды ветра.

— Я… я ищу корабль, "Сайкс”, эсминец, — сказала она.

Парень улыбнулся.

— А, этот? Он пошел в сухой док, мисс. Вы его там найдете. Вы знаете, как он выглядит?

— Да.

Он объяснил ей дорогу, она кивнула в знак благодарности, и он козырнул ей. Она почувствовала себя неловко, отвечая на его приветствие, так она обычно чувствовала, когда рядовой признавал в ней старшего по званию. Она пыталась убедить себя, что это то же самое, как если бы кто-нибудь прикоснулся рукой к шляпе. Но она знала, что это неправда, и это всегда приводило ее в смущение. Она направилась в док, стуча каблучками по настилу, болезненно ощущая свое тело, как не ощущала его никогда раньше. Она чувствовала глаза парня на спине и ногах и сознательно выпрямилась, стараясь избежать непроизвольного женского покачивания бедрами. Она была рада, когда наконец ушла из этого дока. Ей показалось, что она услышала тихий свист за спиной. Но это был только ветер, дующий с воды.


В сухом доке кипела работа; сновали грузовики и джипы, кругом были видны провода, горелки и сварочные щитки. Заржавевшие остовы кораблей лежали на металлических сваях, рабочие вырывали их внутренности. Она осторожно пробиралась, стараясь не наступить на катушки проволоки и тяжелые листы металла. Высоко над головой она разобрала буквы САЙКС и увидела узкие деревянные сходни, ведущие на верхнюю палубу.

Господи, подумала она, я никогда туда не заберусь.

Она чувствовала на себе глаза рабочих, понимая, что и его глаза, невидимые, могут следить за ней откуда-нибудь с высоты, и пожалела, что пришла. Она снова посмотрела на корабль и увидела дежурного офицера, пропускающего рабочего с баллоном кислорода. Она резко помахала, понимая, что это очень не по-военному.

Дежурный офицер перегнулся через поручни и прокричал, перекрывая шум:

— Что, мисс?

— Не могли бы вы мне сказать…

Дежурный офицер покрутил головой и прокричал:

— Извините, мисс, я вас не слышу. Секундочку.

Она смотрела, как он ловко спускался по деревянным сходням.

Он добрался до того места, где она стояла, и она поприветствовала его. Он небрежно козырнул.

— Чем могу быть полезен?

— Я пытаюсь найти старшего лейтенанта Мастерса.

Дежурный офицер улыбнулся, и она спросила себя: господи, неужели все мужчины думают только об этом?


Еще от автора Эд Макбейн
Плата за убийство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


И пусть даже одержимые злом

Эд Макбейн — псевдоним известного американского писателя Ивэна Хантера, который прославился своей замечательной книгой о школе «Джунгли классных досок» (главы из нее публиковались и в СССР) и по которой был снят еще более знаменитый одноименный фильм, явившийся провозвестником триумфального шествия сначала по США, а затем и по всему миру новой молодежной музыки — рок-н-ролла… Под именем Макбейн он пишет остросюжетные (чаще всего полицейские) романы и повести.


Десять плюс один

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Головоломка

Детективы Стив Карелла и Артур Браун уже собираются закрыть дело об убийстве двух мужчин за недостатком улик, как выясняется, что это преступление связано с ограблением банка шестилетней давности.


Кровное родство

Стивен Кинг считал Эвана Хантера, прославившегося под псевдонимом Эд Макбейн, одним из самых влиятельных писателей послевоенного поколения. По признанию Кинга, он подражал Макбейну, когда работал над романом «Сияние». «Кровное родство» – запутанная история поимки жестокого насильника.


Хохмач

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Холостой прогон

Роман «Холостой прогон» Хью Пенткоста из тринадцатого сборника серии «Крутой детектив США». На русском языке публикуется впервые.


Опасная находка

Эрин мечтала о медовом месяце на Бора-Бора. Но вместо райского отдыха им с мужем Марком пришлось стать участниками смертельно опасного приключения. И все из-за сумки, которая зацепилась за их лодку… Сумки, в которой оказались пачки денег, бриллианты, пистолет и телефон с флешкой. Пара решает оставить находку себе. Эрин возвращается к съемкам документального фильма о трех заключенных, с которыми она планирует провести интервью. Но одна из них исчезает, едва выйдя на свободу. Тогда же Эрин обнаруживает на телефоне голосовое сообщение — неизвестный просит вернуть флешку в обмен на два миллиона евро.


Конец фирмы Беняева

В книге рассказывается о том, как работники следственных органов с помощью милиции расследуют сложные дела об убийствах, хищениях и других правонарушениях.


Исповедь падшего

Основные события романа разворачиваются в начале ХХ века в Америке. Лишенный материнской ласки, Мартин рос в атмосфере жестокости и страха перед отцом. Обретя свободу, семнадцатилетний юноша стремится получить все и сразу, совершая во имя этого самые отчаянные поступки.


Укус пчелы

Шершень — лучший кикбоксер России. У него нет соперников. Зато врагов хоть отбавляй. Бандиты похитили его брата и требуют выкуп. Организаторы подпольных гладиаторских боев поставили на его противника крупную сумму и проиграли. Он должен и тем, и другим — иначе смерть. Но он не может отдать им деньги, потому что их просто нет.


Визит мертвеца

В сборник известного американского писателя Бретта Холлидея вошли романы, необычайная популярность которых объясняется обаятельным образом главного героя «грозы преступного мира», — частного детектива Майкла Шейна. Для романов Бретта Холлидея характерны реалистичность изображения быта и психологии персонажей, романтическая заостренность событий и характеров, увлекательность интеллектуальной игры, которая поражает своим остроумием, парадоксальностью и неожиданностью.