Последний шанс - [69]
– Прямо в кучу дерьма, вот куда, – проворчал Стюарт-старший себе в манишку.
Лоретта с отвращением взглянула на мужа.
– Лейн Кэссиди – существо необузданное и презренное. – Старуха резко выпрямилась, а потом вздрогнула, как если бы сама мысль о нем была ей отвратительна до мозга костей. – Представить себе не могу, каково это, когда к тебе прикасается подобный тип.
«Да уж, куда вам это себе представить», – подумала Рейчел. И бросила взгляд на руки Роберта, все еще лежавшие поверх ее рук.
– Я полагаю, хватит ходить вокруг да около, – сказала Лоретта. – Он вас скомпрометировал, Рейчел? Я уверена, что это – главное, что заботит всех нас.
Именно этот момент и выбрала Мэри Маргарет, чтобы распахнуть дверь и ворваться в комнату.
По крайней мере, ветерок подняла, отметила Рейчел.
– Рейчел! – Мэри Маргарет поспешила к молодой женщине и, став напротив Роберта, обняла ее за плечи. – Как это ужасно! Очень было страшно? Вы можете мне рассказать все, все. – И она опустилась на колени прямо в своем огромном платье из черной вуали, украшенном ярко-зеленой отделкой. На ее бледном лице горели красные пятна.
– Итак, Рейчел? – не отставала Лоретта.
Да, он ее скомпрометировал. К концу ночи она просила его о милости. Она просила Лейна, чтобы он заставил ее корчиться от наслаждения. И ей захотелось прокричать им об этом, захотелось потрясти этих бесчувственных людей.
– Нет, – прошептала она, глядя на Роберта, взывая к нему о помощи, – нет, он меня не скомпрометировал.
Роберт поднялся, но остался стоять на месте.
– Мэри Маргарет, уведите Рейчел наверх. Я полагаю, нам всем необходимо подышать свежим воздухом и отдохнуть перед обедом.
– Да, конечно. – И увядшая женщина с рыжеватыми волосами встала и протянула Рейчел руку. – Пойдемте, милочка. Я побуду с вами. Мне можно рассказать все, – шепотом добавила она.
Рейчел страшно хотелось рвануться к ближайшему выходу. Вместо этого она призвала на помощь остатки самообладания – так когда-то она подчиняла себе целый класс расходившихся учеников – и так смирила свой кипящий гнев, что спокойно позволила Мэри Маргарет увести себя из гостиной.
Проводив взглядом удаляющуюся Рейчел, Роберт сунул руки в карманы и принялся покачиваться взад-вперед на каблуках.
– Что ты об этом думаешь? – спросила его мать, как только за женщинами закрылась дверь. – Я полагаю, что она лжет. Я полагаю, что в этом деле есть какая-то скрытая подоплека.
– А я думаю, что Рейчел сказала правду, – заявил Роберт, которому доставляло большое удовольствие обманывать мать.
Он взглянул на свой жилет, украшенный богатой вышивкой, и сдул с него пушинку, портившую его безукоризненный вид.
«Рейчел – ужасная лгунья, – сказал он самому себе. – Но почему она вообще лжет? Что она скрывает?»
Двумя часами позже, когда вся семья собралась за столом, на котором был сервирован роскошный ужин, Роберт все еще был убежден, что Рейчел всех обманула. Он наблюдал, как молодая женщина ковыряется в своей тарелке.
– Вы неважно себя чувствуете, Рейчел? – обратился он к ней поверх моря серебра, хрусталя и фарфора.
Та подняла глаза и оглядела присутствующих. А потом ответила:
– Слишком жарко, и есть не хочется.
Комната была обставлена со всей роскошью, которую могла раздобыть Лоретта, и казалась чем-то вроде островка цивилизации и великолепия посреди навозной кучи. Чтобы жить хорошо, нужно иметь состояние. Роберт считал, что денег всегда не хватает; что денег не может быть слишком много.
Он опять посмотрел на Рейчел, и когда глаза их встретились, он тут же опустил взгляд. Он испугался, что она ускользнет у него из рук, что он потеряет ее, а вместе с ней и половину состояния Маккенна.
Сидя рядом с матерью, Тай засовывал в рот полные ложки картофельного пюре и в промежутках улыбался ей. Хорошо, что отпрыск похож скорее на Рейчел, чем на Стюарта, подумал Роберт. Если вырастить мальчишку под наблюдением его, Роберта, то из него, может, что-то и выйдет. Но в таком случае придется оставить его в живых, и, став совершеннолетним, он получит наследство.
Нет, мальчишка ему мешает, решил Роберт. Он – не более чем препятствие, которое нужно устранить. Впрочем, сейчас не стоит терять времени и размышлять, как поступить с Таем. Сейчас нужно поймать рыбку покрупнее.
И где, черт возьми, этот Кэссиди? И, что еще важнее, зачем ему понадобился Роберт? За весь день от Вернермейера не было никаких вестей, и поэтому Роберт понятия не имел, где может находиться Кэссиди и когда он еще раз попробует с ним связаться.
«Необходимо докопаться до сути всего этого, – сказал Роберт самому себе, – и самый быстрый способ для этого – вытянуть все из Рейчел».
– Роберт! Ты меня слышишь?
Резкий голос матери вывел его из задумчивости и потребовал внимания.
– Простите, мама. Что вы сказали?
Она кинула на сына ядовитый взгляд.
– Я сказала – не кажется ли тебе, что будет лучше, если Рейчел переедет к нам после всего, что произошло?
– Я, право же, не… – начала было Рейчел.
– В настоящее время вам просто невозможно вернуться в город – теперь, когда все кругом говорят о… – Лоретта взглянула на внука и прикусила язык.
– О чем все кругом говорят? – пискнул тот.
Селин Винтерс вынуждена занять место незнакомки, чтобы спасти свою жизнь В тот самый момент, когда однажды бурной ново-орлеанской ночью девушка оказалась в темном экипаже, она окунулась в мир, полный приключений..Судьба привела ее к Кордеро Моро, человеку, душа которого полна печали. Связанный обещанием жениться на незнакомой девушке, никогда не видевший своей невесты, Корд готов сдержать слово, но решительно не собирается дарить ей свою любовь.
Попав в плен к охотнику Баку, синеглазая Анника и в мыслях не имеет супружества. Но жизнь в экзотической обстановке – в затерянной в лесах хижине – постепенно сближает молодых людей, пробуждает в их сердцах пламя страсти.
Юная Джемма О'Херли, одна из самых завидных невест Юга, помолвлена с богатым аристократом… и чувствует себя глубоко несчастной, поскольку не хочет выходить замуж за нелюбимого человека. В отчаянии она отважилась пойти наперекор отцовской воле и бежала из дома.На темных улицах Нового Орлеана одинокую девушку подстерегает множество опасностей. Но на помощь Джемме неожиданно приходит Хантер Бун – отважный мужчина с душой настоящего рыцаря. Он с первого взгляда покорил ее сердце, и именно с ним она решает продолжить путь.Однако Хантер не намерен связываться с Джеммой! У него и так достаточно неприятностей из-за женщин.
Милая сказка ко дню Святого Валентина. Молодая вдова с шестилетней дочерью с трудом сводит концы с концами, рисуя трогательные открытки для влюбленных и не может забыть ту, которую получила семь лет назад от своего покинутого возлюбленного. Внезапно он появляется на пороге ее дома, когда до праздника влюбленных остается всего несколько дней…
По пути от величественных горных вершин Запада до роскошной природы карибских джунглей Дэни и Трой отыскали самое драгоценное сокровище – свою любовь.
Эва Эберхарт ищет способ изменить свою жизнь, жизнь танцовщицы из дешевого салуна и оказывается в «Конце пути». Грубый ранчер Чейз Кэссиди не считает, что Эва подходит на должность домоправительницы и кухарки для толпы ковбоев. Но он все же не отказывается дать ей шанс. Над самим Чейзом тяготеет его темное прошлое. Может быть, вместе они смогут отыскать в своих сердцах место для нежной всепрощающей любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Роберта Мейтленда ожидало блестящее будущее: окончив один из лучших колледжей Австралии, он нашел хорошую работу, не за горами свадьба с прекрасной Клэр… Но все рушится в одночасье — внезапно вспыхнувшая страсть к девушке-подростку перечеркивает жизненные планы Роберта. От него отворачиваются все. Изгой вынужден покинуть родной город, уехать в Европу. Через двадцать лет он возвращается. Ему кажется, что он сполна заплатил за ошибки молодости, но в городе остались люди, которые не смогли простить ему греховную связь.Розалин МАЙЛЗ — автор супербестселлера “ВОЗВРАЩЕНИЕ В ЭДЕМ”.Ее романы — увлекательное чтение для женщин всех возрастов: любовь и ненависть, верность и измена, неожиданные повороты сюжета и счастливый финал.
Середина прошлого столетия. По саванне и прериям Америки движется караван переселенцев. Среди них — Лидия — героиня романа, пытающаяся забыть прошлое, скрыться от его мрачных теней. С прошлым хочет покончить и много повидавший, загадочный Росс Коулмэн, поклявшийся, что в его жизни не будет больше места женщине, — подлинный романтический герой. Убегая от прошлого, Росс и Лидия попадают в объятия взаимной любви.
Книги Сандры Браун — самой популярной романистки последнего десятилетия — дарят читателям незабываемые встречи с ее обаятельными героинями и неистовыми героями. Увлекательный сюжет, мощный накал страстей и счастливая развязка — это САНДРА БРАУН.
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.