Последний ковбой Америки - [26]

Шрифт
Интервал

— Какого чёрта? Что здесь проис… — голос неожиданно оборвался, раздался лёгкий вскрик и глухой звук упавшего тела.

— Не вздумай орать, вонючка, если хочешь остаться в живых, — зло прошипел Эд. — Давайте их в заднюю комнату.

Не теряя времени, Макс нагнулся и, подхватив лежащего под мышки, быстро потащил его по узкому тёмному коридору, в то время как Чарли подгонял револьвером испуганно замолкнувшего второго. Затащив его в комнату, Макс прислонил бездыханное тело к стене.

— Проверь переднюю дверь! — распорядился Эд.

Чарли подскочил к парадному входу и выглянул на улицу: всё было тихо и спокойно.

— Никого! — доложил он.

— Вот и отлично. Приступаем! А ну-ка ты, крысёнок, живо открой сейф!

Однако тот, к кому он обращался, сидел, испуганно уставившись на своего недвижимого напарника, и никак не отреагировал.

— Дай ему по балде, чтоб пришёл в себя, — гаркнул Эд.

— Я-я? Н-но я-я н-не м-могу! — наконец, выдавил он из себя. — К-комбинацию цифр замка з-знает только мистер Гордон.

Эд повернулся к Максу.

— Приведи его в чувство, что стоишь, как баба на сносях!

Макс зыркнул на него и опустился на колено возле не подававшего признаки жизни управляющего, голова которого странным образом скособочилась, челюсть отвалилась.

— Он уже никогда не очухается! Ты проломил ему череп, — мрачно объявил он.

Эд снова приступил к испуганно таращившемуся кассиру:

— Всё-таки сейф придётся открыть тебе, крысёнок.

— Н-но я не м-могу! Я у-ж-же сказал, чт-то не з-наю шифра.

Эд наотмашь хлестнул его по лицу. Очки слетели и со звоном разбились о стену.

— Так вспоминай скорее, скотина, если хочешь жить!

— Клянусь вам, мистер, я не знаю. Его знал только м-мистер Гордон. Он был…

Эд схватил кассира за волосы и саданул лицом о стол.

— Открой сейф!

— Послушайте, мистер! — взмолился бедный клерк, растирая по лицу слёзы и кровь из носа. — Вот в этом ящике четыре тысячи долларов. Это всё, чем я могу вам помочь. Ради Бога, не бейте меня. Я действительно не знаю шифра!

Эд дёрнул ящик на себя, достал из него увесистую пачку банкнотов и небрежно засунул её в карман ковбойки.

— А теперь открывай сейф, ублюдок! — сбив кассира со стула, Эд подскочил, чтобы поразмять о него ноги.

— Но я не знаю, не знаю, не зн-а-ю-ю! — истошно завопил кассир, и гангстер засунул ему в рот грязный шейный платок.

— Скорее всего, он действительно не знает комбинации, — тронул его за плечо Макс.

Эд смерил его тяжёлым взглядом, потом опустил занесённую для удара ногу.

— Может быть, но я знаю, как его разговорить. Глянь-ка, там всё тихо?

Макс выглянул на улицу и убедился, что там не было ни души. Когда он вернулся в комнату, Эд приказал:

— Привяжи-ка этого подонка к столу.

— Это ещё зачем?

— Сейчас мы проверим, действительно ли он такой невежда. Заговорит как миленький, если поласкать его раскалённой кочергой.

С этими словами он вытащил раскалённую кочергу из не успевшей остыть печки-буржуйки.

— Подожди… Так дело не пойдёт, — воспротивился Чарли. — Если думаешь, что парень лжёт, убей его.

Эд угрожающе поднял кочергу и злобно проговорил:

— Беда с вами, с молодёжью! У всех у вас — трухлявое нутро. Прямо, как кисейные барышни, ей-богу! Если хотим, чтобы он нам сказал, надо подкалить ему яйца.

— Если бы он знал, то давно бы уже всё нам выложил! — сумрачно вставил Макс. — Ты смотри, у него уже и так штаны мокрые.

— Идиоты! — исступлённо произнёс Эд. — Да в этом чёртовом ящике более пятидесяти тысяч. И я не намерен от них отказываться!

— Тогда надо было соизмерять свою силу.

— Да послушайте вы, кретины! Это сработает. Вот увидите! Лет двенадцать назад я со своими друганами Расти Хэррисом и Томом Дортом, царство им небесное, потрошили таким же вот образом одного бродягу охотника и его индейскую бабу…

Макс почувствовал, как все его внутренности разом подкатили к горлу и разом рухнули вниз. Сцепив зубы, он удержался рукой за стену и на минуту прикрыл глаза. Ему живо припомнилась ужасающая картина в его доме — безжизненное, пропахшее жжёным мясом тело отца, обвисшее на верёвках, изрезанный труп матери на полу и… раскалённая кочерга в очаге.

Усилием воли он подавил тошноту и тряхнул головой. На смену болезненному чувству пришла жгучая, всё поглощающая ненависть. Наконец-то он нашёл того, кого искал целых двенадцать лет!

Эд подошёл к печке и снова засунул туда кочергу. Не оборачиваясь, он продолжал рассказывать:

— У старого перечника где-то было припрятано золотишко. Все в Додже знали об этом, а он, баран, упёрся и ни в какую… — Гангстер взглянул на подозрительно притихшего Макса.

— А ты чего здесь стоишь? Я сказал тебе присматривать за передней дверью!

Макс посмотрел на него сверху вниз и глухо спросил:

— Ну и что, нашли вы его золото?

Эд недоуменно воззрился на него.

— Итак, вы ничего не нашли, потому что никакого золота не было…

— А ты откуда знаешь!

— Знаю. Я — Макс Сэнд.

По лицу Эда Макс понял, что тот его узнал. Бандит плашмя упал на пол, перекатился в сторону и схватился за кольт. Одним прыжком Макс настиг его, ударом ноги выбил кольт из рук и, схватив за волосы, подтащил к печке. Почти одновременно один выхватил нож из ножен, а другой — раскалённую докрасна кочергу.


Еще от автора Гарольд Роббинс
Бетси

Три поколения американских писателей считают Гарольда Роббинса своим учителем. В 50, 60 и 70-х годах этот писатель был главным законодателем моды в американской литературе.Каждый новый его роман вызывал огромнейший резонанс в обществе.


1970 год

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прощай, Жаннет

Судьба была жестока к Жаннет де ла Бовиль: война, концлагерь, смерть матери, любовь-ненависть к отчиму – садисту и извращенцу… даже огромное состояние не может заставить ее забыть боль и ужас детства. Но жизнь сделала характер Жаннет твердым и решительным, и она буквально врывается в мир „высокой моды» Франции, поставив перед собой одну-единственную цель – стать первой, стать лучше всех, известнее всех, получить все – иначе существование не имеет смысла.


Хищники

Они были рождены в разных местах — кто в грязных трущобах Нью-Йорка, а кто — в аристократических особняках Парижа. Но их в одночасье объединила жажда наживы, жажда бешеных денег и могущества власти. У них было все — миллионные суперсделки и смертельная опасность, любовь и роскошь, женщины и мужчины. Они знали, что большой бизнес не делается в белых перчатках, и для достижения цели не останавливались ни перед чем. Они были не просто бизнесменами — умными, отчаянными, беспощадными хищниками...


Парк-авеню 79

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Соблазнитель душ

Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя.


Рекомендуем почитать
Сет Джонс, или Пленники фронтира

Первое издание: Edward S. Ellis. Seth Jones; or, The Captives of the Frontier. Dime Novels. № 8. October 1860.Школьный учитель Эдвард Эллис (1840-1916) написал около пятисот книг под разными псевдонимами. Среди них приключенческие романы («десятицентовые романы»), биографии, учебники. Один из самых первых «десятицентовых романов» «Сет Джонс, или Пленники фронтира» (1860) написан под влиянием пенталогии Фенимора Купера о Кожаном Чулке. Оригинальный текст перешёл в общественное достояние. Здесь представлен первый перевод на русский язык.https://sites.google.com/site/dzatochnik/.


Следопыт, или На берегах Онтарио

Роман американского писателя Фенимора Купера (1789–1851) «Следопыт» — третий из цикла пяти романов, принесших автору мировую известность, объединяемых общим героем Натти Бампо. В романе показывается трагическая судьба индейского народа.Печатается по изданию: Купер Д. Ф. Следопыт, или На берегах Онтарио. — М.: Правда, 1981.— 496 с.Пер. с англ. Р. М. Гальпериной, Д. Л. Каравкиной, В. Н. КуреллаХудожник В. И. КЛИМЕНКО.


Мальчик, который улыбался

The Boy Who Smiled by Elmore Leonard, первоначально опубликован в журнале Gunsmoke, в июне 1953 г.


Счастье Рейли

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Течение на запад

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прикованный к красному ядру

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.