Последний ковбой Америки - [22]
«Она?» — взглядом спросил негр. В ответ Макс пожал плечами. Друзья подошли к девушке и вежливо дотронулись до шляп.
— Вы случайно не мисс Ривз, мэм?
Улыбка облегчения озарила миленькое голубоглазое личико с симпатичными ямочками на тронутых свежим румянцем щеках.
— Ой! Как я рада вас видеть, джентльмены. А то я совсем было потерялась, — весело защебетала она. — Я уже подумала, что отец не получил моей телеграммы.
Макс не удержался от ответной улыбки.
— Меня зовут Макс Сэнд. Ваш отец поручил мне вас встретить.
На миловидное личико девушки нашло облачко досады.
— Я так и думала. Отец всегда так занят, что не нашёл времени заглянуть домой за столько лет!
Макс догадался, что она не знает о том, что её отец был в тюрьме.
— Пойдёмте, милая леди, — галантно взял её под руку Макс. — Сегодня вы переночуете в «Палас-отеле». А завтра утром отправимся. До вашего дома два дня пути.
Когда они через двадцать минут подъехали к отелю, Макс понял, что влюбился впервые в жизни.
Макс легко соскочил с коня, потрепал его по потной холке и привязал к столбу у ранчо Ривзов. Легко взбежал по ступеням и постучался. Дверь открыла Беатрис. Всегда оживлённое лицо её на этот раз было мрачнее тучи, глаза вспухли — явный признак недавних слёз.
— О, это вы! Входите! — пригласила она бесцветным голосом.
Недоумевая, Макс прошёл за ней в гостиную. Без долгих предисловий попытался обнять расстроенную девушку.
— Бетти, дорогая, что случилось?
Она мягко высвободилась из его рук.
— Почему вы скрыли от меня, что вы — беглый преступник? — с укором произнесла она, стараясь смотреть в сторону.
Его лицо сразу приняло жёсткое выражение.
— Разве это что-нибудь бы изменило?
Она посмотрела ему прямо в глаза.
— Да, многое, — честно призналась она. — Я бы не позволила себе… увлечься вами.
— Но неужели это настолько важно? Вы даже не спрашиваете, за что я попал в тюрьму.
— Мне незачем это знать. Достаточно самого факта! — Она опять беспомощно заглянула ему в глаза. — Впрочем, я не знаю. Не спрашивайте меня. У меня всё смешалось в голове…
— Что ещё ваш отец рассказал вам?
Она вновь отвела взгляд, нервно ломая пальцы.
— Что я не могу выйти за вас замуж… не только по этой причине… Есть ещё и другая.
— Какая же? — недобро сузил глаза Макс, предчувствуя ответ.
— А такая, что вы наполовину индеец! — выпалила девушка.
— И вы сразу разлюбили меня, — с горечью проговорил Макс.
— Я сама не могу разобраться в своих чувствах.
Макс властно притянул её к себе.
— Но, Бетти, Бетти, — хрипло прошептал он. — Вспомни, как нам было хорошо прошлой ночью вдвоём… на танцах. Ты поцеловала меня и шепнула, что любишь. Ведь я ни капельки не изменился!
На мгновение она замерла в его объятиях, но потом с силой оттолкнула и гневно произнесла:
— Не притрагивайтесь ко мне!
Что-то в её голосе, позе, жесте заставило его взглянуть на неё по-другому: ни как на милое юное создание, а как на дочь Ривза. Не говоря ни слова, он резко развернулся и вышел из гостиной.
Подъехав к банку, Макс спешился и вошёл в заднюю комнату, служившую Ривзу личным кабинетом. Банкир оторвал глаза от бумаг и с любопытством взглянул из-под очков на своего помощника. Увидев, что тот чем-то расстроен, и догадываясь чем, он решил действовать в своей обычной нахальной манере.
— Чего это ты врываешься, как какой-нибудь грабитель! — рявкнул он. — Между прочим, мог бы и доложиться…
— Сейчас я тебе доложу, — с угрозой процедил Макс. — Со мной твои штучки не пройдут. Хватит того, что ты наговорил обо мне своей дочери.
— Ах, ты об этом! — притворно рассмеялся Ривз. — Я ей сказал одну только правду и ничего кроме правды.
— Правду, да не всю! Но как бы то ни было, ты своего добился. Вчера она согласилась выйти за меня замуж, а сегодня отказала.
— Э, парень, брось! Нашёл о чём печалиться. У нас есть дела поважнее…
— Вот это точно! Поговорим о деле. Я уезжаю!
Ривз мигом подобрался.
— И ниггера забираешь с собой?
— Да! А теперь гони нашу долю.
— Вот и хорошо… вот и ладненько… — сладким голосом проговорил Ривз, вытаскивая из сейфа пачку банкнотов.
Макс не спеша пересчитал деньги.
— Всего-то пятьсот долларов? Уж не принимаешь ли ты нас за идиотов? По приезде сюда мы вложили в дело семь тысяч и, насколько мне известно, убытков с тех пор не терпели. Гони пять кусков, пока я не вытряхнул из тебя твою подлую душонку. Или, может быть, ты хочешь потолковать с Майком?
— Ну хорошо, хорошо! — разом помягчел Ривз. — Не будем спорить. Пять кусков, так пять кусков. На, держи!
Макс засунул деньги в задний карман, не считая, и вышел, не прощаясь. В голове свербила мысль: «Что-то слишком легко Ривз расстался с деньгами, поразительно легко…»
Макс не успел пройти и двух кварталов, как понял причину небывалой податливости своего компаньона.
Навстречу ему вразвалочку шёл шериф с двумя помощниками. Позади них маячил Ривз. Поравнявшись с Максом, трое полицейских вытащили свои кольты.
— В чём дело, шериф? — спросил ничего не подозревающий Макс.
— Обыщите его! — возбуждённо заверещал Ривз. — И вы найдёте украденные у меня деньги.
— Украденные?! — опешил Макс. — Да он блефует! Эти деньги мои, честно заработанные. Он только вернул мне свой долг.
Три поколения американских писателей считают Гарольда Роббинса своим учителем. В 50, 60 и 70-х годах этот писатель был главным законодателем моды в американской литературе.Каждый новый его роман вызывал огромнейший резонанс в обществе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга входит в серию произведений знаменитого американского писателя Гарольда Роббинса (1916–1991). Книги Роббинса завоевали популярность на всех континентах, они переведены на десятки языков и по своим тиражам занимают одно из первых мест в истории литературы. Такой грандиозный читательский успех объясняется в первую очередь блестящим стилем Роббинса, для которого характерны динамичное развитие сюжета, мастерская игра на эмоциях читателя, глубокое знание делового мира, пряный эротизм. Плавное течение лирической мелодрамы сменяется в романах Роббинса сценами насилия, обычными для «крутого детектива», а те уступают место изображению бескровных, но не менее беспощадных схваток титанов большого бизнеса.
Они были рождены в разных местах — кто в грязных трущобах Нью-Йорка, а кто — в аристократических особняках Парижа. Но их в одночасье объединила жажда наживы, жажда бешеных денег и могущества власти. У них было все — миллионные суперсделки и смертельная опасность, любовь и роскошь, женщины и мужчины. Они знали, что большой бизнес не делается в белых перчатках, и для достижения цели не останавливались ни перед чем. Они были не просто бизнесменами — умными, отчаянными, беспощадными хищниками...
Судьба была жестока к Жаннет де ла Бовиль: война, концлагерь, смерть матери, любовь-ненависть к отчиму – садисту и извращенцу… даже огромное состояние не может заставить ее забыть боль и ужас детства. Но жизнь сделала характер Жаннет твердым и решительным, и она буквально врывается в мир „высокой моды» Франции, поставив перед собой одну-единственную цель – стать первой, стать лучше всех, известнее всех, получить все – иначе существование не имеет смысла.
Масштабная, увлекательная и жесткая сага о деяниях сильного человека, всегда знавшего, чего он хочет, — и никогда не выбиравшего средств для достижения своих целей. О деяниях человека, менявшего страны и профессии, женщин и друзей, убеждения и принципы, — но всегда остававшегося верным себе в главном — в бешеной, неистовой жажде богатства, власти и неукротимой страсти к приключениям...
Всему Техасу было известно, что самый удачливый грабитель почтовых поездов — техасец Билли Колючка (верхом на Торнадо). Но однажды шериф сумел выгнать его из штата, и Билли попал в городок Чаппарель, где познакомился со Стариной Дэном, Патти Мауси, ее братом Хрюки Мауси и его друзьями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Гарри Дестри в родном городке Уоме, к несчастью, оказалось врагов больше, чем друзей. Несправедливо осужденный за ограбление почтового экспресса — преступление, которого он не совершал, Дестри возвращается, чтобы отомстить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.