Последний ковбой Америки - [22]

Шрифт
Интервал

«Она?» — взглядом спросил негр. В ответ Макс пожал плечами. Друзья подошли к девушке и вежливо дотронулись до шляп.

— Вы случайно не мисс Ривз, мэм?

Улыбка облегчения озарила миленькое голубоглазое личико с симпатичными ямочками на тронутых свежим румянцем щеках.

— Ой! Как я рада вас видеть, джентльмены. А то я совсем было потерялась, — весело защебетала она. — Я уже подумала, что отец не получил моей телеграммы.

Макс не удержался от ответной улыбки.

— Меня зовут Макс Сэнд. Ваш отец поручил мне вас встретить.

На миловидное личико девушки нашло облачко досады.

— Я так и думала. Отец всегда так занят, что не нашёл времени заглянуть домой за столько лет!

Макс догадался, что она не знает о том, что её отец был в тюрьме.

— Пойдёмте, милая леди, — галантно взял её под руку Макс. — Сегодня вы переночуете в «Палас-отеле». А завтра утром отправимся. До вашего дома два дня пути.

Когда они через двадцать минут подъехали к отелю, Макс понял, что влюбился впервые в жизни.

* * *

Макс легко соскочил с коня, потрепал его по потной холке и привязал к столбу у ранчо Ривзов. Легко взбежал по ступеням и постучался. Дверь открыла Беатрис. Всегда оживлённое лицо её на этот раз было мрачнее тучи, глаза вспухли — явный признак недавних слёз.

— О, это вы! Входите! — пригласила она бесцветным голосом.

Недоумевая, Макс прошёл за ней в гостиную. Без долгих предисловий попытался обнять расстроенную девушку.

— Бетти, дорогая, что случилось?

Она мягко высвободилась из его рук.

— Почему вы скрыли от меня, что вы — беглый преступник? — с укором произнесла она, стараясь смотреть в сторону.

Его лицо сразу приняло жёсткое выражение.

— Разве это что-нибудь бы изменило?

Она посмотрела ему прямо в глаза.

— Да, многое, — честно призналась она. — Я бы не позволила себе… увлечься вами.

— Но неужели это настолько важно? Вы даже не спрашиваете, за что я попал в тюрьму.

— Мне незачем это знать. Достаточно самого факта! — Она опять беспомощно заглянула ему в глаза. — Впрочем, я не знаю. Не спрашивайте меня. У меня всё смешалось в голове…

— Что ещё ваш отец рассказал вам?

Она вновь отвела взгляд, нервно ломая пальцы.

— Что я не могу выйти за вас замуж… не только по этой причине… Есть ещё и другая.

— Какая же? — недобро сузил глаза Макс, предчувствуя ответ.

— А такая, что вы наполовину индеец! — выпалила девушка.

— И вы сразу разлюбили меня, — с горечью проговорил Макс.

— Я сама не могу разобраться в своих чувствах.

Макс властно притянул её к себе.

— Но, Бетти, Бетти, — хрипло прошептал он. — Вспомни, как нам было хорошо прошлой ночью вдвоём… на танцах. Ты поцеловала меня и шепнула, что любишь. Ведь я ни капельки не изменился!

На мгновение она замерла в его объятиях, но потом с силой оттолкнула и гневно произнесла:

— Не притрагивайтесь ко мне!

Что-то в её голосе, позе, жесте заставило его взглянуть на неё по-другому: ни как на милое юное создание, а как на дочь Ривза. Не говоря ни слова, он резко развернулся и вышел из гостиной.

Подъехав к банку, Макс спешился и вошёл в заднюю комнату, служившую Ривзу личным кабинетом. Банкир оторвал глаза от бумаг и с любопытством взглянул из-под очков на своего помощника. Увидев, что тот чем-то расстроен, и догадываясь чем, он решил действовать в своей обычной нахальной манере.

— Чего это ты врываешься, как какой-нибудь грабитель! — рявкнул он. — Между прочим, мог бы и доложиться…

— Сейчас я тебе доложу, — с угрозой процедил Макс. — Со мной твои штучки не пройдут. Хватит того, что ты наговорил обо мне своей дочери.

— Ах, ты об этом! — притворно рассмеялся Ривз. — Я ей сказал одну только правду и ничего кроме правды.

— Правду, да не всю! Но как бы то ни было, ты своего добился. Вчера она согласилась выйти за меня замуж, а сегодня отказала.

— Э, парень, брось! Нашёл о чём печалиться. У нас есть дела поважнее…

— Вот это точно! Поговорим о деле. Я уезжаю!

Ривз мигом подобрался.

— И ниггера забираешь с собой?

— Да! А теперь гони нашу долю.

— Вот и хорошо… вот и ладненько… — сладким голосом проговорил Ривз, вытаскивая из сейфа пачку банкнотов.

Макс не спеша пересчитал деньги.

— Всего-то пятьсот долларов? Уж не принимаешь ли ты нас за идиотов? По приезде сюда мы вложили в дело семь тысяч и, насколько мне известно, убытков с тех пор не терпели. Гони пять кусков, пока я не вытряхнул из тебя твою подлую душонку. Или, может быть, ты хочешь потолковать с Майком?

— Ну хорошо, хорошо! — разом помягчел Ривз. — Не будем спорить. Пять кусков, так пять кусков. На, держи!

Макс засунул деньги в задний карман, не считая, и вышел, не прощаясь. В голове свербила мысль: «Что-то слишком легко Ривз расстался с деньгами, поразительно легко…»

Макс не успел пройти и двух кварталов, как понял причину небывалой податливости своего компаньона.

Навстречу ему вразвалочку шёл шериф с двумя помощниками. Позади них маячил Ривз. Поравнявшись с Максом, трое полицейских вытащили свои кольты.

— В чём дело, шериф? — спросил ничего не подозревающий Макс.

— Обыщите его! — возбуждённо заверещал Ривз. — И вы найдёте украденные у меня деньги.

— Украденные?! — опешил Макс. — Да он блефует! Эти деньги мои, честно заработанные. Он только вернул мне свой долг.


Еще от автора Гарольд Роббинс
Бетси

Три поколения американских писателей считают Гарольда Роббинса своим учителем. В 50, 60 и 70-х годах этот писатель был главным законодателем моды в американской литературе.Каждый новый его роман вызывал огромнейший резонанс в обществе.


1970 год

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чужак

Эта книга входит в серию произведений знаменитого американского писателя Гарольда Роббинса (1916–1991). Книги Роббинса завоевали популярность на всех континентах, они переведены на десятки языков и по своим тиражам занимают одно из первых мест в истории литературы. Такой грандиозный читательский успех объясняется в первую очередь блестящим стилем Роббинса, для которого характерны динамичное развитие сюжета, мастерская игра на эмоциях читателя, глубокое знание делового мира, пряный эротизм. Плавное течение лирической мелодрамы сменяется в романах Роббинса сценами насилия, обычными для «крутого детектива», а те уступают место изображению бескровных, но не менее беспощадных схваток титанов большого бизнеса.


Хищники

Они были рождены в разных местах — кто в грязных трущобах Нью-Йорка, а кто — в аристократических особняках Парижа. Но их в одночасье объединила жажда наживы, жажда бешеных денег и могущества власти. У них было все — миллионные суперсделки и смертельная опасность, любовь и роскошь, женщины и мужчины. Они знали, что большой бизнес не делается в белых перчатках, и для достижения цели не останавливались ни перед чем. Они были не просто бизнесменами — умными, отчаянными, беспощадными хищниками...


Прощай, Жаннет

Судьба была жестока к Жаннет де ла Бовиль: война, концлагерь, смерть матери, любовь-ненависть к отчиму – садисту и извращенцу… даже огромное состояние не может заставить ее забыть боль и ужас детства. Но жизнь сделала характер Жаннет твердым и решительным, и она буквально врывается в мир „высокой моды» Франции, поставив перед собой одну-единственную цель – стать первой, стать лучше всех, известнее всех, получить все – иначе существование не имеет смысла.


Искатели приключений

Масштабная, увлекательная и жесткая сага о деяниях сильного человека, всегда знавшего, чего он хочет, — и никогда не выбиравшего средств для достижения своих целей. О деяниях человека, менявшего страны и профессии, женщин и друзей, убеждения и принципы, — но всегда остававшегося верным себе в главном — в бешеной, неистовой жажде богатства, власти и неукротимой страсти к приключениям...


Рекомендуем почитать
Укрощая Прерикон

Это остросюжетный фэнтезийный вестерн, повествующий о сложностях освоения фронтира. Место действия — Прерикон — регион, созданный в духе Дикого запада середины XIX века. Здесь жизнь на вес пули, большинство женщин продажные, а к виселице и обогащению зачастую ведет одна и та же ухабистая дорога, и только удача определяет то, как далеко по ней ты сможешь зайти, а также то, чем жизнь свою закончишь. Главный герой истории — Абрахам Смит, также печально известный под прозвищем Кавалерия, за свою насыщенную жизнь успел побывать на войне, в каторге и в петле, но не спешит попасть в нее обратно.


Америкэн-Сити

Вестерн. Не знаю, удалось ли мне внести что-то новое в этот жанр, думаю, что вряд ли. Но уж как получилось.


В приисковой глуши

Повесть из жизни Дальнего Запада.Городок золотоискателей калифорнийского округа Туолумни полон страстей: две семьи с ружьями в руках оспаривают право на негодный земельный участок, ученицу изгоняют из школы за предосудительное поведение, скромный рудокоп занимается таинственными делами и намерен разбогатеть…Текст: журнал «Русскiй вѣстникъ», № 6–7, 1889, анонимный перевод.


Десять тысяч американских долларов

Вестерн известного американского писателя, знатока современной истории, является второй повестью сериала, который в настоящее время приближается к двум десяткам выпусков. Судьба одного из «чёрных» героев изложена с позиции современных специалистов, которые отказались от романтизации «Дикого Запада», и признают, что процесс становления правового сознания включал в себя период беззакония, жестокости и абсолютной власти «Шестизарядного Судьи».


Сын преступника

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ручей Повешенной Женщины

Место у ручья Повешенной Женщины, где находится корраль скотовода Билли Джастина, пользуется дурной славой — слишком часто стал пропадать скот. Чтобы дать отпор ворам, хозяин нанимает вольного ковбоя Барни Пайка, парня, который не боится тяжелой работы, особенно когда в карманах нет денег. Барни, вооружившись винчестером, берется за дело и в первую же ночь обнаруживает непрошеных гостей...