Последний из рода Мэллори - [52]
Вернувшись в кабинет, она быстро просмотрела небольшую пачку писем, которые принесли в ее отсутствие. Одно, с пометкой «Конфиденциально», было адресовано Бренту. Девушка положила его на стол так, чтобы он сразу заметил, и продолжила работу, стараясь полностью сосредоточиться на документах.
Завтрак прошел весело. Брент не приехал, и Нора предпочла остаться в библиотеке. Джерард нисколько не смутился тем, что оказался, как он сам выразился, в обществе трех самых прекрасных женщин в стране, которых ему нужно было развлекать. Слушая болтовню и смех Джерарда и Мойи, Ванесса не могла не отметить, как они подходят друг другу — оба словно на одной волне, с похожими интересами в жизни. Как ни старалась Ванесса, она не сумела представить Мойю женой Брента, разделяющей его музыкальные, литературные и театральные пристрастия, и, уж конечно, немыслимо было вообразить Брента, увлекшегося поп-музыкой или современным искусством.
Джерард уехал в каменоломню в два. Мойя проводила его до двери и, вернувшись в кабинет, уселась на угол стола Ванессы и начала без особого любопытства перелистывать черновик каталога с уже составленным обзором нижнего этажа, потом отложила его и, встав, подошла к окну.
— Ты ведь все знаешь о Джерарде и обо мне, верно? — внезапно спросила она, оборачиваясь к Ванессе, словно готовясь защищаться. — Наверное, думаешь, что мы наглые интриганы?
— Ну, вообще говоря, это не мое дело, — спокойно ответила Ванесса, — но раз ты спрашиваешь, я отвечу: «да». Не честнее было бы самим сказать Бренту, пока он не узнал обо всем от других?
— Ты собираешься рассказать ему?
Ванесса покачала головой:
— Нет, но только представь себе, что будет, если он все-таки узнает?
Мойя передернула плечами:
— Ну, узнает и что с того? Конечно, будет поражен, но, я думаю, переживет.
— И вы готовы рискнуть и причинить ему боль ради ребяческой фантазии? — спросила Ванесса и увидела, как красивые губы Мойи скривились в гримасе.
— Это не ребяческая фантазия, Ванесса, — отчеканила она. — Просто случилось так, что я влюбилась в человека, который, с точки зрения Брента, ни на что не годен. Джерард похож на своего отца и иногда так же ведет себя, и поэтому все махнули на него рукой, считая, что он безнадежен. Но это абсолютно не так, ты убедишься в этом, если по-настоящему узнаешь Джерарда. Да, он ухаживал за многими женщинами, но этот человек, по крайней мере, честен, в отличие от многих мужчин, с которыми я знакома… Просто нужно уметь с ним обращаться.
«Значит, для Мойи он не игрушка, — задумчиво сказала себе Ванесса. — Опасения Джерарда напрасны. Но, если Мойя влюблена в него, почему он об этом не знает?..»
— И в чем же секрет? — спросила она спустя мгновение.
Мойя улыбнулась:
— Все очень просто. Джерард не уверен в моих чувствах и никогда не будет в них полностью уверен, даже если мы поженимся.
Ванесса с удивлением уставилась на нее:
— Ты собираешься за него замуж?
— Ну конечно! К сожалению, нам придется подождать, пока мне исполнится двадцать один год, но как только это произойдет, все будут поставлены перед свершившимся фактом. Возможно, свадьба будет не такой, какую хотел бы устроить для меня отец, но от всяких церемоний Джерард сбежит как испуганный заяц. — Мойя снова улыбнулась, заметив выражение лица Ванессы. — О! Я знаю, о чем ты думаешь! Такой человек, как Джерард, никогда не вызовет у тебя симпатии, Ванесса, а наши с ним отношения тебя удивляют и пугают? В этом ты похожа на Брента. Вы оба потребуете полного признания и доверия со стороны партнеров.
Ванесса не стала этого отрицать. Она смотрела на Мойю, словно видела ее впервые, что в некотором смысле так и было. В словах двадцатилетней девушки чувствовались знание жизни и умение разбираться в людях, чего можно было бы ожидать от умудренной опытом женщины вдвое старше ее.
— Но вы же не будете скрывать это целый год? Если ты действительно намерена выйти замуж за Джерарда, лучше сказать об этом Бренту теперь, чтобы избавить его от ненужных переживаний.
Мойя странно посмотрела на нее.
— Ты все время твердишь о том, что Брент будет переживать, — сказала она. — А дело совсем в другом. Мы все держим в тайне, потому что иначе Брент и мой отец устроят нам в будущем году веселую жизнь, а я не хочу, чтобы Джерарду пришлось воевать с ними. Я считаю, что не стоит этого делать. Оба, конечно, будут страшно огорчены, но поверь, я знаю их достаточно хорошо, и мой путь — единственно верный, если только не обращаться в суд за разрешением выйти замуж без согласия отца. А когда я стану женой Джерарда, они примирятся с этим браком и, если любят меня, отнесутся к этому по-доброму. Может быть, эгоистично ставить во главу угла собственное счастье, но я не из тех, кто способен жертвовать собой ради чьих-то принципов. Я хочу получить Джерарда и получу его. Я знаю, что мы будем счастливы, и это единственное, что имеет для меня значение.
— Но ведь совсем недавно ты говорила, что любишь Брента! — в отчаянии воскликнула Ванесса. — Ты обязана быть с ним правдивой, Мойя. Ты не имеешь права вести себя так, словно по-прежнему собираешься за него замуж!
Жизнь порой совершает невероятные повороты. Джина Сэкстон неожиданно узнает, что она богатая наследница. Ей завещано миллионное состояние, вот только, чтобы получить наследство, необходимо выполнить одно маленькое условие – выйти замуж.Что получится, если молодая девушка выйдет замуж по расчету за привлекательного мужчину?
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы. В книге представлен роман «Сирены жаждут любви», герои которого в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Лиза Фаррел лишилась родителей и вынуждена была бросить учебу в архитектурном колледже, чтобы взять на себя заботу о, младшем брате. Оказавшись в Лондоне без гроша в кармане, она начинает работать чертежницей в дизайнерской фирме, но тут ее брат попадает в беду, растратив казенные деньги. Когда ситуация становится совсем отчаянной, свою помощь предлагает молодой успешный архитектор, с которым Лиза случайно познакомилась. Однако он ставит условие: девушка должна выйти за него замуж…
Появление на одной из американских военных баз, где лучшие пилоты ВВС США испытывают сверхсекретный истребитель, молодой и красивой женщины Эвелин Лоусон вносит в мужское общество смятение. Опасаясь разлада в коллективе, руководитель испытаний, полковник Томас Уиклоу, предлагает Эвелин жесткий выбор: или она немедленно покидает базу, или же соглашается продемонстрировать окружающим, что принадлежит только ему одному…
В этом романе известная писательница с тонким психологизмом рассказывает о вечных отношениях, связывающих Мужчину и Женщину.Придя в себя на больничной койке после автокатастрофы, Джулия с ужасом понимает, что потеряла память. Она совершенно не помнит, что произошло с ней за последние три месяца. Росс Меннеринг утверждает, что он ее муж. У нее нет причин не верить этому человеку, однако Джулию мучает вопрос, отчего она не может вспомнить его? Может быть, подсознательно по какой-либо причине она постаралась забыть все, что было связано с ее замужеством? Но почему?Как сложится судьба героини, вы узнаете, прочитав этот увлекательнейший роман.
Два года назад Леони Бакстер отказалась выходить замуж за португальского миллионера. Но обстоятельства изменились… Даст ли ей Видалл Сантос второй шанс?..
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…