Последний Дракон - [3]

Шрифт
Интервал

А дракон подбирался все ближе и ближе, и теперь молодые люди видели, что чудовище вовсе не извергает пламя и дым, как они ожидали. Змей подползал медленно, слегка извиваясь всем телом, точно щенок, когда хочет поиграть, но не уверен, не злитесь ли вы на него.

И еще они заметили, что по медной драконовой морде струятся огромные слезы.

— Ну и в чем же дело? — осведомился принц.

— Никто, — всхлипнул дракон, — еще не называл меня милым!

— Не плачь, — проговорила принцесса, — мы будем называть тебя милым сколько захочешь. Мы собираемся приручить тебя.

— Я и так ручной, — сообщил дракон. — В этом-то все и дело. До сих пор никому, кроме вас, это и в голову не приходило. Я такой ручной, что готов есть из ваших рук.

— Что именно, милый дракоша? — спросила принцесса. — Так-таки не печенье?

Дракон тяжело покачал головой.

— Значит, не печенье? — ласково уточнила принцесса. — Так что же, милый дракоша?

— Ваша доброта меня просто раздраконивает, — вздохнул змей. — Никто и никогда не спрашивал ни у одного дракона, что мы любим: вечно сперва предлагают принцесс, затем их спасают, и ведь ни разу не поинтересовались: «Что бы вы предпочли выпить за здоровье короля?» Жестоко и несправедливо, по-моему, — и дракон снова разрыдался.

— Ну так что бы ты предпочел выпить за наше здоровье? — осведомился принц. — Ведь у нас сегодня свадьба, правда, о принцесса?

Принцесса сказала, что, наверное, да.

— Что бы я выпил за ваше здоровье? — спросил дракон. — О, вы настоящий джентльмен, сэр. Охотно воспользуюсь вашим предложением, сэр. С гордостью выпью за ваше здоровье и за здоровье вашей достойной супруги капелюшечку… — Тут голос его дрогнул… — И подумать только, что вы так приветливо меня спрашиваете… Да, сэр, самую капельку бен-бен-бен-бен-бен-бензина — вот… вот что любят драконы, сэр.

— В машине его полно, — сказал принц и опрометью помчался вниз по горному склону. Он неплохо разбирался в психологии и знал, что с этим драконом принцесса в полной безопасности.

— Не сочтите за дерзость, — проговорил дракон, — но пока джентльмен не вернулся… может быть, просто чтобы скоротать время, вы оказали бы мне любезность и по доброте своей еще раз назвали бы меня «милым»… А если бы вы пожали когти бедному старику-дракону, который отродясь никому не был врагом, кроме себя самого… о, последний из драконов возгордился бы так, как не гордился еще ни один дракон со времен самого первого.

Змей протянул гигантскую лапу, и когти его, похожие на огромные стальные крючья, сомкнулись вокруг принцессиной ручки так же нежно, как когти гималайского медведя смыкаются вокруг куска булки, которую вы просовываете зверю сквозь прутья в зоологическом саду.

* * *

И вот принц с принцессой возвратились во дворец с победой, а дракон следовал за ними по пятам, словно собачка. И на протяжении всего свадебного торжества никто не пил за здоровье жениха и невесты так самозабвенно, как принцессин ручной дракон, которого она тотчас же нарекла Фидо.

Когда же счастливая чета обосновалась в собственном королевстве, Фидо явился к ним, умоляя принять его на службу.

— Должна ведь и для меня найтись хоть какая-нибудь работенка, говорил он, погромыхивая крыльями и вытягивая когти. — Мои крылья и когти, да и все прочее, должно обратить на пользу, не говоря уже о благодарном сердце.

Так что принц заказал для него особое седло или паланкин: очень длинное, нечто вроде нескольких верхних половинок трамваев, составленных вместе. На этой платформе укрепили сто пятьдесят посадочных мест, и дракон, главным удовольствием которого стало приносить радость другим, охотно возил партии детишек на море. Он легко взмывал в воздух со своими ста пятидесятью маленькими пассажирами и терпеливо лежал на песке, дожидаясь, когда те соберутся в обратный путь. Дети обожали дракона и то и дело называли его «милым», а словечко это неизменно вызывало на глазах змея слезы любви и благодарности. Так он жил себе, принося пользу, окруженный всеобщим уважением, — но вот однажды кто-то помянул при нем, что драконы, дескать, вышли из моды, ибо настал век машин. Бедняга так огорчился, что попросил короля придать ему обличие более современное, и добросердечный монарх тут же превратил его в механическое изобретение. Так дракон стал первым аэропланом.


Еще от автора Эдит Несбит
Искатели сокровищ

Повесть о веселых приключениях шестерых братьев и сестер. Перевод был подготовлен к печати в 1994 году, но не был опубликован из-за закрытия екатеринбургского издательства «Ладъ».


Последний дракон и другие истории

Замечательная английская писательница Эдит Несбит прожила трудную, полную забот, тревог и подчас тяжелой работы жизнь. Она воспитывала пятерых детей и подрабатывала, чем могла, — раскрашивала открытки, занималась корректурой, составлением объявлений — и сочиняла. Сочиняла много — стихи, рассказы, повести, волшебные истории, которые постепенно завоевали сердца читателей и сделали ее еще при жизни знаменитой писательницей.Эта книга познакомит читателя с некоторыми из ее волшебных историй — смешных, добрых, фантастических и очень увлекательных.


Пятеро детей и оно

Это одна из самых известных книг английской писательницы Эдит Несбит. В песчаном карьере, неподалеку от своего загородного дома, Роберт, Сирил, Джейн, Антея и маленький Ричард находят удивительное существо – песчаную фею Саммиэда… Мечты становятся реальностью. Ребят ждут удивительные приключения.Продолжение этой истории читайте в книгах «Феникс и ковёр» и «История с амулетом».


Сказки и истории

Сборник волшебных сказок и веселых историй английской писательницы. Перевод был подготовлен к печати в 1994 году, но не был опубликован из-за закрытия екатеринбургского издательства «Ладъ».


Добрый маленький Эдмонд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История амулета

В сказочной повести «История амулета» читатели вновь встретятся с неутомимыми искателями приключений. На этот раз дети становятся обладателями половинки древнего амулета. В поисках второй его части, затерявшейся в веках, они совершают головокружительные путешествия в прошлое (не без помощи старого знакомца Псаммиада).


Рекомендуем почитать
Опоссум по имени Апельсинка

Апельсинка, самая младшая в семье, пытается найти свое призвание и понять, на что она способна. Однажды она случайно попадает в человеческое жилище. И тут Апельсинка открывает в себе неожиданные качества: она может быть бесстрашной и очень даже сообразительной. А как иначе? Ведь здесь обитают мама, папа, девочка и ОГРОМНЫЙ пес. А мама-опоссум всегда предупреждала своих детей: людей и собак надо остерегаться. Любопытная Апельсинка, ее верные братья (которые придумывают уморительную миссию по спасению сестры) и девочка, которая мечтает о друге, – все они узнают удивительные вещи о том, что такое жизнь, семья и правильные поступки.


Старый Хоши

Это было в те времена, когда снег покрывал землю большую часть года. Это было в те времена, когда мамонты ходили по земле, а среди хищников царствовали безгривые снежные львы. И в то далёкое время жили люди. И ни чем они не отличались от нас, нынешних. Хотя нет, отличия были. Тогда женщины правили жизнью в родах, а мужчины были похожи на могучие дубы. И головы у них были соответствующие. Но были среди мужчин такие, кто мог поспорить умом с женщиной. Их называли шаманами, почитали и боялись.


Происхождение человека (Из легенд островов Океании)

Всякое рассказывают о происхождении людей. Это одна из самых правдоподобных версий.


Премудрая крыса

Всем известна мудрость — не рой яму другому, сам в неё попадёшь. Вот вам ещё одна такая история.


Детская библиотека. Том 46

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В сорок шестой том вошла сказочная повесть детского писателя Л. Лагина «Старик Хоттабыч». Повесть о том, как пионер Волька Костыльков освободил из заточения в кувшине джина Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба, то есть Старика Хоттабыча и их разнообразных приключениях.


Баба-Яга

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.