Последний день Рамадана - [5]
Погибли все, кого мы оставили дома полчаса назад. Двенадцать человек, 10 из которых были нашими родными и двое охранников. На их телах не было никаких признаков, которые бы указывали на насильственную смерть, как и в доме не осталось ни одного следа, который бы говорил о борьбе или о присутствии здесь посторонних лиц. Как Мертвое королевство, в котором все вдруг внезапно уснули по приказу злой феи.
В ту же ночь мы похоронили их в пустыне, дав друг другу Клятву мстить до тех пор, пока каждый из убийц не погибнет мучительной смертью.
После этого мы обшарили каждый кустик, каждую тропинку в округе - в надежде найти хоть малейшую зацепку, которая выдаст убийц. Напрасный труд будто бы злые силы спустились с небес в это уединенное место и поразили сердца наших близких.
Я не сказал о самом главном - наш дом окружал высокий забор, возведенный таким образом, что ни один из смертных не мог перелезть через него, не сломав при этом себе позвоночник. Через каждые три метра по его периметру были установлены микроскопические видеодатчики, фиксирующие все происходящее с внешней стороны дома на пленку. Кому-то это покажется странным, но наша семья всегда заботилась о безопасности, с тех пор, как был погибли Мустафа и Ясмин Нахель.
В заборе было двое небольших ворот - главные и детские. Их так назвали потому что мой отец приказал украсить ручки персонажами из сказок Шахеризады. Каждые из двух ворот имели специальный цифровой код, известный только скмерым людям - моим родителям, отцу Сахида, моему старшему брату все они погибли в тот день и нам троим.
Даже допустив на секунду, что чей преступный мозг мог расшифровать этот сверхсложный код, неразрешенным оставался вопрос, почему видеодатчики с наружной стороны забора не зафиксировали никаких изменений. Я нашел на этот счет два объяснения: убийца либо все время полз по земле - на таком низком расстоянии датчики нашей модели, оказывается, были бессильны, либо его сбросили с какого-нибудь летательного аппарата. К сожалению, ни одна из этих версий не выдерживала строгой критики. На мягкой земле возле ворот не оставалось никаких следов, кроме наших собственных , а самолетно-вертолетная идея была слишком фантастична, так как в момент совершения убийства мы находились максимум в семи минутах ходьбы от дома, и пролетающий над нами летательный аппарат, мы бы наверняка не могли пропустить.
В этом деле существовало еще одно обстоятельство, которое окончательно запутывало и без того неясные догадки. Когда Сахид хоронил своего отца, из его руки выполз гигантский черный паук. Черный паук "хашия" - символ вечного проклятия Аллаха. Именно о таком пауке отцу Сахида и рассказала старая колдунья. И я знал, что в районе нашего дома таких пауков отродясь не было.
Что произошло потом - вы уже знаете. Наутро, пока еще ни одна живая душа, кроме нас и убийц не знала о смерти наших семей, мы взяли все имеющиеся в доме деньги - около 20 тысяч американских долларов, и через сирийскую границу, бежали в Ливан, где осели в заброшенной хибаре в часе ходьбы до ближайшего селения. Спустя месяц, как мы здесьл пробыли, Али привел к нам в дом Азиза - бездомного мальчика, который оказался очень расторопным и полезным в хозяйстве.
Всю информацию мы брали из открытых источников - интнернет, газеты, биржевые сводки и, конечно же, агенты, которых нанимал Сахид в Иордании там у него остались двоюродные братья , с которыми он дерджал постоянную связь.
К несчастью, в этом деле все оказалось гораздо сложнее и запутане, чем мы думали с самого начала. Кроме того, наша изначальная рассогласованность, тормозила и без того черепашьи темпы расследования. Мне даже начало казаться, что подобный шаг тоже входил в планы убийц.
Сахид, одурманенный идеей проклятия занимался делами крайне неохотно, и - я так подозреваю, лишь затем чтобы хоть как-то оправдать собственное бессилие. Я же, будучи категорически против "божественного гнева", упорно и настойчиво пытался доискаться до истинного мотива.. За смертью наших близких я видел всего лишь коварный замысел злого человеческого гения, который воспользовался мнительностью Сахида и проклятием колдуньи, чтобы увести нас от нужного следа.
Первое время мне стоило большого труда убедить Сахида не разрушать мечети и оставить в покое нескольких служителей Аллаха, которые жили по соседству от нас.
В конце концов, мы договорились посвятить этот год изучению голых фактов, и если я убежусь, в том, что он был прав, а я нет, то мы совместными усилиями приступим к более активной борьбе против высших сил. Я бессильно поморщился. Год подходил к концу, но никаких существенных доказательств у меня не прибавилось.
Али сначала занимал мою позицию, но с тех пор, как у него, очевидно, на нервной почве начали происходить всякие видения , он начал поддерживать версию Сахида.
Я часто сердился на Али, но он был не виноват. Ему самому эти видения дорого обходились. Он страшно похудел, осунулся, и не успевал посылать Азиза в город за лекарствами. Последнее видение, по его словам, повторялось несколько раз - это было видение старика в белом - образ Аллаха, снизошедшего на землю, чтобы покарать нас...
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.