Последний день одиночества - [2]

Шрифт
Интервал

– Это ваша… – Он ткнул пальцем в сторону Руфуса и, не договорив фразу, воскликнул: – Черт! Что он ест?

О, нет! За какие прегрешения ей досталось это наказание? Кори с трудом вытащила мобильный телефон из пасти собаки, но тот был уже заметно поврежден. Почему она не заметила, что Руфус копается в упавшем пиджаке?! А ей-то казалось, что он все время неподвижно сидел рядом.

– Он… был дорогой? – пробормотала Кори, уже заранее зная ответ на свой вопрос. Такие телефоны с фотоаппаратами и прочими примочками стоят уйму денег. А у этого единственным недостатком было, похоже, отсутствие защиты от клыков хищников.

Красавец проигнорировал ее попытку вручить ему испорченный телефон. Он лишь глубоко вздохнул и наклонился, чтобы подобрать с травы портфель и пиджак.

Кори, внимательно наблюдавшая за ним, заметила, как лицо его внезапно исказилось гримасой.

Ему больно. Естественно. Если в тебя врезается такая махина, без травм не обойтись, будь ты даже суперменом.

– Простите, – повторила Кори. – Это я виновата, мне не следовало спускать его с поводка.

– Неужели? – Незнакомец иронически выгнул бровь.

Он мог бы отнестись к ней более снисходительно, но Кори не могла его ни в чем винить. Набравшись смелости, девушка произнесла:

– Я, конечно, отдам вам деньги за все испорченные вещи… за телефон, за костюм… – голос ее задрожал, и она замолчала.

– Мне надо сказать вам за это спасибо, что ли? – саркастически спросил мужчина.

Какой, однако, неприятный и неприветливый тип! Кори с облегчением почувствовала, что преодолела наконец завораживающий магнетизм его синих глаз.

– Вовсе нет, – сухо ответила она, стараясь скрыть раздражение. – Я хотела лишь сказать, что беру на себя всю ответственность за случившееся.

Во время их разговора Руфус лежал на траве у ног незнакомца и с интересом переводил взгляд с одного на другого. Всем своим видом он демонстрировал покорность и дружелюбие. Кори вдруг поняла, что у нее есть прекрасная возможность пристегнуть поводок к его ошейнику. Она уже приготовилась это сделать, но… мимо пробежала болонка, покорившая сердце Руфуса, и лабрадор рванул с места.

Не помог даже отчаянный крик:

– Руфус, фу! Назад!

Но псу не удалось уйти далеко.

– Сидеть! – раздался громкий и четкий приказ, которого нельзя было ослушаться.

Словно по мановению волшебной палочки Руфус принял сидячую позу.

– К ноге!

И этот приказ лабрадор выполнил мгновенно. В какие-то доли секунды он очутился у ног незнакомца. Тот молча протянул руку и взял у Кори поводок.

Раздался лязг застежки, и поводок оказался у нее в руках.

– Огромное вам спасибо! – воскликнула Кори, не скрывая своего восхищения.

– Не стоит думать, что он понимает ваши слова, – холодно заметил незнакомец. – Он реагирует только на тон. Приказной тон.

– Вы эксперт по собакам? – не смогла удержаться от вопроса Кори.

– Нет, – коротко ответил мужчина. – Просто я прекрасно знаю, как заставить слушаться себя.

Кори нисколько в этом не сомневалась.

– Вам бы не помешало сходить на курсы послушания, – продолжил он уже более спокойным тоном.

Девушку не могло не задеть то, что он сказал «вам», а не «вашей собаке».

– Это не моя собака, – решительно заявила она. – Моя тетя недавно взяла ее из приемника. Там ей сказали, что она, скорее всего, постоянно сидела на привязи и не имела возможности гулять. Ей стало жалко бедняжку. – Пусть знает правду, может быть, смягчится, а то уж чересчур агрессивен! – А полмесяца назад тетя сломала ногу, поэтому я и вызвалась гулять с ним.

Незнакомец перевел взгляд с лица Кори на собаку.

– Тебе можно посочувствовать, старина, – усмехнулся он и похлопал Руфуса по спине, тот в ответ радостно помахал хвостом. – А вас, девушка… – он снова посмотрел на Кори, – я попросил бы ради всех тех, кто гуляет в Гайд-парке, да и ради вашей собаки всегда держать ее на поводке, когда гуляете с ней. Хорошо? – Голос его опять сделался таким же холодным, каким был вначале.

Кори прикусила губу, чтобы удержаться от едкого комментария, и мысленно досчитала до десяти.

– Я уже это поняла.

– Вот и отлично.

Ей показалось, что он собирается повернуться и уйти, поэтому она быстро заговорила:

– Ваш мобильный… Я обязательно отдам вам за него деньги. Запишите номер моего телефона и адрес!

Мужчина удивленно посмотрел на нее:

– Вы всегда с такой охотой раздаете незнакомцам свои координаты?

Было очевидно, что он намеренно поддразнивает ее, но Кори уже не могла себя сдержать:

– Должна заметить, что хотя я и не отвечаю за собаку, однако…

Красавец поднял руку, заставляя ее замолчать, а потом, что-то пробурчав себе под нос, громко, тщательно артикулируя каждое слово, произнес:

– Забудьте о моем сломанном мобильном, мисс…

– Джеймс. Кори Джеймс. – Она решительно посмотрела на него. – Я настаиваю на том, что мне следует оплатить вам покупку нового телефона, мистер…

– Меня зовут Ник Морган. И я еще раз повторяю, забудьте о деньгах. – Мужчина взял у нее из руки телефон и с явным безразличием засунул его в карман.

– Нет, я просто обязана это сделать, – Кори всегда отличалась упрямством, и ей не хотелось уступать. – Руфус изгрыз ваш мобильный телефон, и я не успокоюсь, пока не верну вам за него деньги.


Еще от автора Хелен Брукс
Настоящая леди

Все несчастья сразу обрушились на голову Марианн Карр: трагическая смерть родителей, известие об их банкротстве, необходимость продать семейный дом за долги… А тут еще этот красавец Райф Стид постоянно действует ей на нервы!..


Нечаянная любовь

«Хитрая маленькая распутница, – сказал он так, будто разговаривал с самим собой, не замечая ее. – Снежная королева тает и заставляет тебя думать, что все это только для тебя. Что ж, умно, приходится признать.»Он и не подозревал, что эти слова вызвали в ней нестерпимую боль. Надо как можно быстрее уехать из Греции и никогда, никогда больше сюда не возвращаться! Им ее не растоптать..


Нежная дикарка

С ранней юности Келси запомнился глубоко возмутивший ее презрительно-циничный разговор компаньона отца с по уши влюбленной в него девушкой.Как же случилось, что теперь се самое связывают совершенно непонятные и необъяснимые узы с надменным и жестоким Маршаллом? Как бороться с неодолимым влечением к этому мужественному, но безжалостному красавцу?..


Второй брак

Итальянец, немыслимо красивый и страстный брюнет, встречает хрупкую англичанку. У него в прошлом – трагически завершившийся брак и в результате душевное ожесточение. У нее – не менее драматическая история... Поможет ли любовь вернуть обоим вкус к жизни?


Шанс все изменить

Рейчел Эллингтон, менеджер из Лондона, пережила болезненное расставание с бойфрендом и теперь избегает отношений, боясь обжечься вновь. Однако Зак Лоусон, канадский миллионер, очаровывает ее с первого взгляда. Рейчел очень боится влюбиться в Зака, не зная, можно ли ему доверять, но все же принимает приглашение посетить рождественскую вечеринку в загородном доме его друзей. Снежная буря вынуждает их остановиться в уютной придорожной гостинице, и теперь Рейчел придется провести несколько дней наедине с обаятельным канадцем…


Перешагнув пропасть

Родовой замок в долине реки Луары и перестроенный из фермы большой, с бассейном во внутреннем дворике, сельский дом, бревенчатое шале в Савойских Альпах, а еще Лондон, Нью-Йорк — вот декорации бурного романа, завязавшегося у двадцативосьмилетней англичанки Сэнди с Жаком Шалье, истинным французом. Из-за которого Сэнди и сделала отчаянный шаг…


Рекомендуем почитать
Шоко Лад и Я

Откровенная книга о похождениях «девушки без комплексов» стала бестселлером. Ее создательнице, Шоко Лад, положено наслаждаться славой, шестизначными гонорарами и интервью в лучших глянцевых журналах. Но этого почему-то не происходит. Возможно, все дело в том, что под псевдонимом Шоко Лад скрывается скромница Эми, которая больше всего на свете боится гнева своей матушки и насмешек друзей. Но долго ли удастся ей сохранять инкогнито? Пресса неистовствует. По следу загадочной писательницы идут не только репортеры, но и частные детективы.


Чудеса случаются

Жизнь весьма странная штука. Она считала его своим врагом. А он…он даже не мог внятно объяснить, что чувствует к этой девушке. Но судьба продолжала сталкивать их вместе. Зачем? Для развлечения? Или же тут нечто большее?..Первая книга Серии Чудес.


Веревки и цепи. Часть 1: Веревки

Захотелось острых ощущений) вот что получилось.


Покинутая женщина

В этой книге, продолжающей серию романов «Для милых дам» перед читателями открывается мир вдохновенных героинь Денизы Робинс. Милые, ироничные, страстные, трепетные, ее героини стремятся к своему непростому счастью.


Страстное заклинание

Шелби Лэнгстафф, репортер отдела светской хроники из Нью-Йорка, после смерти бабушки наследует старый дом и участок земли в родном Луисвилле. Эта собственность становится вдруг предметом вожделений многих влиятельных людей городка.Шелби попадает в атмосферу, полную тайн и подозрительности… ее жизни угрожает опасность. Даже ее любовь к Клею Траску омрачена недоверием. За чем он охотится — за ее собственностью, таинственными письмами или его поступками движет истинная любовь?


Парижская страсть

Он — наивный мальчик в розовых очках, который ищет любовь, она — медуза Горгона в женском обличье, которой не нужно ничего, кроме денег. В их истории траура есть все: ожидание богатства с алмазной горечью, пустота измен с блеском раскаяния, жестокость любви с брезентовой грубостью.Книга, классическая по форме, но ядовитая по содержанию.


Потанцуем вместе с листьями?

На долю Саймона Фаррингтона выпало сразу два сложных поручения: найти наследницу своего умирающего деда, чтобы передать ей бесценную фамильную реликвию, и узнать, нет ли любовницы у мужа его сестры. Неожиданно оказалось, что в обоих случаях речь идет об одной и той же женщине – Шарлоте Кристи. И надо же было такому случиться, что он влюбился в нее с первого взгляда!


Мелодия сердец

После череды драматических событий Бет Мартон решает устроить себе долгий отпуск вдали от всех и вся. Единственным ее соседом оказывается Тревис Блэк, миллионер и красавец. Кажется, сама судьба толкает их друг к другу. Но сможет ли девушка преодолеть свои страхи и открыться для новой любви?


Недоверчивый жених

Наконец-то Бетани познакомилась с Джоэлом, человеком, которого она любила уже несколько лет. Затем последовали ночь в пустой гостинице, полет в Нью-Йорк, чудесная свадьба. И только тогда Бетами узнала, что все происшедшее, вплоть до встречи на горной дороге, заранее спланировал Джоэл, имеющий на то свои причины.


Семейные ценности

Просыпаясь утром в пятницу тринадцатого, Валентина Данбар даже представить себе не могла, чем закончатся эти выходные. А если бы кто-нибудь ей сказал, она вряд ли поверила бы.