Последний день одиночества - [2]

Шрифт
Интервал

– Это ваша… – Он ткнул пальцем в сторону Руфуса и, не договорив фразу, воскликнул: – Черт! Что он ест?

О, нет! За какие прегрешения ей досталось это наказание? Кори с трудом вытащила мобильный телефон из пасти собаки, но тот был уже заметно поврежден. Почему она не заметила, что Руфус копается в упавшем пиджаке?! А ей-то казалось, что он все время неподвижно сидел рядом.

– Он… был дорогой? – пробормотала Кори, уже заранее зная ответ на свой вопрос. Такие телефоны с фотоаппаратами и прочими примочками стоят уйму денег. А у этого единственным недостатком было, похоже, отсутствие защиты от клыков хищников.

Красавец проигнорировал ее попытку вручить ему испорченный телефон. Он лишь глубоко вздохнул и наклонился, чтобы подобрать с травы портфель и пиджак.

Кори, внимательно наблюдавшая за ним, заметила, как лицо его внезапно исказилось гримасой.

Ему больно. Естественно. Если в тебя врезается такая махина, без травм не обойтись, будь ты даже суперменом.

– Простите, – повторила Кори. – Это я виновата, мне не следовало спускать его с поводка.

– Неужели? – Незнакомец иронически выгнул бровь.

Он мог бы отнестись к ней более снисходительно, но Кори не могла его ни в чем винить. Набравшись смелости, девушка произнесла:

– Я, конечно, отдам вам деньги за все испорченные вещи… за телефон, за костюм… – голос ее задрожал, и она замолчала.

– Мне надо сказать вам за это спасибо, что ли? – саркастически спросил мужчина.

Какой, однако, неприятный и неприветливый тип! Кори с облегчением почувствовала, что преодолела наконец завораживающий магнетизм его синих глаз.

– Вовсе нет, – сухо ответила она, стараясь скрыть раздражение. – Я хотела лишь сказать, что беру на себя всю ответственность за случившееся.

Во время их разговора Руфус лежал на траве у ног незнакомца и с интересом переводил взгляд с одного на другого. Всем своим видом он демонстрировал покорность и дружелюбие. Кори вдруг поняла, что у нее есть прекрасная возможность пристегнуть поводок к его ошейнику. Она уже приготовилась это сделать, но… мимо пробежала болонка, покорившая сердце Руфуса, и лабрадор рванул с места.

Не помог даже отчаянный крик:

– Руфус, фу! Назад!

Но псу не удалось уйти далеко.

– Сидеть! – раздался громкий и четкий приказ, которого нельзя было ослушаться.

Словно по мановению волшебной палочки Руфус принял сидячую позу.

– К ноге!

И этот приказ лабрадор выполнил мгновенно. В какие-то доли секунды он очутился у ног незнакомца. Тот молча протянул руку и взял у Кори поводок.

Раздался лязг застежки, и поводок оказался у нее в руках.

– Огромное вам спасибо! – воскликнула Кори, не скрывая своего восхищения.

– Не стоит думать, что он понимает ваши слова, – холодно заметил незнакомец. – Он реагирует только на тон. Приказной тон.

– Вы эксперт по собакам? – не смогла удержаться от вопроса Кори.

– Нет, – коротко ответил мужчина. – Просто я прекрасно знаю, как заставить слушаться себя.

Кори нисколько в этом не сомневалась.

– Вам бы не помешало сходить на курсы послушания, – продолжил он уже более спокойным тоном.

Девушку не могло не задеть то, что он сказал «вам», а не «вашей собаке».

– Это не моя собака, – решительно заявила она. – Моя тетя недавно взяла ее из приемника. Там ей сказали, что она, скорее всего, постоянно сидела на привязи и не имела возможности гулять. Ей стало жалко бедняжку. – Пусть знает правду, может быть, смягчится, а то уж чересчур агрессивен! – А полмесяца назад тетя сломала ногу, поэтому я и вызвалась гулять с ним.

Незнакомец перевел взгляд с лица Кори на собаку.

– Тебе можно посочувствовать, старина, – усмехнулся он и похлопал Руфуса по спине, тот в ответ радостно помахал хвостом. – А вас, девушка… – он снова посмотрел на Кори, – я попросил бы ради всех тех, кто гуляет в Гайд-парке, да и ради вашей собаки всегда держать ее на поводке, когда гуляете с ней. Хорошо? – Голос его опять сделался таким же холодным, каким был вначале.

Кори прикусила губу, чтобы удержаться от едкого комментария, и мысленно досчитала до десяти.

– Я уже это поняла.

– Вот и отлично.

Ей показалось, что он собирается повернуться и уйти, поэтому она быстро заговорила:

– Ваш мобильный… Я обязательно отдам вам за него деньги. Запишите номер моего телефона и адрес!

Мужчина удивленно посмотрел на нее:

– Вы всегда с такой охотой раздаете незнакомцам свои координаты?

Было очевидно, что он намеренно поддразнивает ее, но Кори уже не могла себя сдержать:

– Должна заметить, что хотя я и не отвечаю за собаку, однако…

Красавец поднял руку, заставляя ее замолчать, а потом, что-то пробурчав себе под нос, громко, тщательно артикулируя каждое слово, произнес:

– Забудьте о моем сломанном мобильном, мисс…

– Джеймс. Кори Джеймс. – Она решительно посмотрела на него. – Я настаиваю на том, что мне следует оплатить вам покупку нового телефона, мистер…

– Меня зовут Ник Морган. И я еще раз повторяю, забудьте о деньгах. – Мужчина взял у нее из руки телефон и с явным безразличием засунул его в карман.

– Нет, я просто обязана это сделать, – Кори всегда отличалась упрямством, и ей не хотелось уступать. – Руфус изгрыз ваш мобильный телефон, и я не успокоюсь, пока не верну вам за него деньги.


Еще от автора Хелен Брукс
Настоящая леди

Все несчастья сразу обрушились на голову Марианн Карр: трагическая смерть родителей, известие об их банкротстве, необходимость продать семейный дом за долги… А тут еще этот красавец Райф Стид постоянно действует ей на нервы!..


Нечаянная любовь

«Хитрая маленькая распутница, – сказал он так, будто разговаривал с самим собой, не замечая ее. – Снежная королева тает и заставляет тебя думать, что все это только для тебя. Что ж, умно, приходится признать.»Он и не подозревал, что эти слова вызвали в ней нестерпимую боль. Надо как можно быстрее уехать из Греции и никогда, никогда больше сюда не возвращаться! Им ее не растоптать..


Нежная дикарка

С ранней юности Келси запомнился глубоко возмутивший ее презрительно-циничный разговор компаньона отца с по уши влюбленной в него девушкой.Как же случилось, что теперь се самое связывают совершенно непонятные и необъяснимые узы с надменным и жестоким Маршаллом? Как бороться с неодолимым влечением к этому мужественному, но безжалостному красавцу?..


Второй брак

Итальянец, немыслимо красивый и страстный брюнет, встречает хрупкую англичанку. У него в прошлом – трагически завершившийся брак и в результате душевное ожесточение. У нее – не менее драматическая история... Поможет ли любовь вернуть обоим вкус к жизни?


Шанс все изменить

Рейчел Эллингтон, менеджер из Лондона, пережила болезненное расставание с бойфрендом и теперь избегает отношений, боясь обжечься вновь. Однако Зак Лоусон, канадский миллионер, очаровывает ее с первого взгляда. Рейчел очень боится влюбиться в Зака, не зная, можно ли ему доверять, но все же принимает приглашение посетить рождественскую вечеринку в загородном доме его друзей. Снежная буря вынуждает их остановиться в уютной придорожной гостинице, и теперь Рейчел придется провести несколько дней наедине с обаятельным канадцем…


Перешагнув пропасть

Родовой замок в долине реки Луары и перестроенный из фермы большой, с бассейном во внутреннем дворике, сельский дом, бревенчатое шале в Савойских Альпах, а еще Лондон, Нью-Йорк — вот декорации бурного романа, завязавшегося у двадцативосьмилетней англичанки Сэнди с Жаком Шалье, истинным французом. Из-за которого Сэнди и сделала отчаянный шаг…


Рекомендуем почитать
Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.


Как достать начальника

Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.


Модельер

Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Мелодия сердец

После череды драматических событий Бет Мартон решает устроить себе долгий отпуск вдали от всех и вся. Единственным ее соседом оказывается Тревис Блэк, миллионер и красавец. Кажется, сама судьба толкает их друг к другу. Но сможет ли девушка преодолеть свои страхи и открыться для новой любви?


Потанцуем вместе с листьями?

На долю Саймона Фаррингтона выпало сразу два сложных поручения: найти наследницу своего умирающего деда, чтобы передать ей бесценную фамильную реликвию, и узнать, нет ли любовницы у мужа его сестры. Неожиданно оказалось, что в обоих случаях речь идет об одной и той же женщине – Шарлоте Кристи. И надо же было такому случиться, что он влюбился в нее с первого взгляда!


Недоверчивый жених

Наконец-то Бетани познакомилась с Джоэлом, человеком, которого она любила уже несколько лет. Затем последовали ночь в пустой гостинице, полет в Нью-Йорк, чудесная свадьба. И только тогда Бетами узнала, что все происшедшее, вплоть до встречи на горной дороге, заранее спланировал Джоэл, имеющий на то свои причины.


Семейные ценности

Просыпаясь утром в пятницу тринадцатого, Валентина Данбар даже представить себе не могла, чем закончатся эти выходные. А если бы кто-нибудь ей сказал, она вряд ли поверила бы.