Последний день одиночества - [4]
Он открыл портфель и достал из бокового кармана маленькую золотую визитную карточку, которую протянул Кори. На ней были указаны только его имя и фамилия, а чуть ниже – четыре телефона.
– Первый номер вам не нужен. Это телефон в моем доме в Барнстепле, – услышала она. – Второй – это номер моей лондонской квартиры. Третий – моей личной линии в офисе. А четвертый – мобильного, но… Как вы сами понимаете, он временно не работает.
Ник взглянул на собаку, сидящую рядом, и осуждающе покачал головой. В ответ Руфус издал звук, который должен был, видимо, обозначать, что он признает свою вину. Ник усмехнулся и посмотрел на свои золотые часы. В следующее мгновение он нахмурился и сухо произнес:
– Я опаздываю на важную деловую встречу, мисс Джеймс. Позвоните мне по второму телефону сегодня после шести вечера, чтобы дать мне ваш адрес. Или днем по офисному телефону. Столики заказаны на восемь тридцать. Вам это удобно?
Сначала Кори смогла только кивнуть, поскольку его взгляд снова заставил ее пульс забиться учащеннее, но потом она выпалила:
– Послушайте! Я простая девушка. И, честно говоря, мне никогда не приходилось бывать в таких местах, как «Темплгейт», поэтому, если вам удастся найти кого-нибудь более подходящего на роль вашей спутницы сегодня вечером, вы мне прямо об этом скажите, когда я вам позвоню. Я все прекрасно пойму.
Он уже собирался уходить, но после ее слов еще раз окинул Кори взглядом с ног до головы и спокойным голосом ответил:
– Я не меняю принятых решений. До вечера, мисс Джеймс!
Вот и отлично! Кори почувствовала, как краска заливает лицо. Некоторое время она стояла, глядя вслед быстро уходящему мужчине, но потом внимание Кори привлек Руфус. Он уже вскочил на ноги и внимательно наблюдал за очередной собакой, пробегающей мимо.
– Даже не смей бежать за ней! – предупредила его Кори. – Тебе разве не достаточно того, что ты уже натворил!
Но Руфус тянул за поводок и вопросительно поглядывал на нее.
– Не нарывайся, а то я посоветую тете Джоан сделать тебе одну очень эффективную операцию… – проворчала Кори и подняла глаза, чтобы еще раз взглянуть на Ника Моргана, но того уже и след простыл.
Наверное, она сошла с ума! Как можно было принять подобное предложение! Ей придется не только сопровождать этого богатого и преуспевающего мужчину в один из роскошнейших клубов Лондона, но и быть при этом хозяйкой вечера, ведь именно Ник Морган организует его. Зачем она стала настаивать на своем? Что помешало ей сказать «нет»? А теперь она оказалась в глупейшем положении!
Кори постаралась выкинуть из головы воспоминание о синих глазах мужчины и его атлетической фигуре. Нет! Ник Морган был ей совсем неинтересен! Иметь с ним хоть какие-то отношения?
Дудки! Это было бы настоящим сумасшествием! К тому же у него уже есть девушка, да и тем более ей самой сейчас никакие кавалеры не нужны! Просто она чувствовала себя виноватой в сложившейся ситуации и должна была что-то сделать для него. И это единственное разумное объяснение!
Руфус с независимым видом вышагивал рядом с ней, как будто ничего страшного не случилось.
Кори сердито стиснула зубы. Зачем она спустила его с поводка? Тетя Джоан предупреждала ее, а она не послушалась. И такое происходит не в первый раз. И что, спрашивается, ей надеть на сегодняшний ужин? Придется пойти в магазин и поискать что-нибудь подходящее для светского ужина в одном из престижнейших ресторанов города.
Когда они с Руфусом подошли к дому: тети Джоан, мысли Кори спутались окончательно.
– С тобой все в порядке, дорогая? – спросила тетя, открыв дверь. – Ты выглядишь озабоченной.
– Я совершила глупость, – призналась Кори, входя в дом.
– Правда?
Кори молча кивнула.
– Как замечательно! – воскликнула Джоан. – Я сама часто совершаю глупости, приятно слышать, что не я одна такая. Кофе уже скоро будет готов, пойдем, ты мне все расскажешь.
Устроившись поудобнее в кресле на кухне, Кори почувствовала себя значительно лучше. Как все-таки приятно сидеть утром за чашечкой кофе на уютной кухне с родным тебе человеком. Все так по-домашнему!
Выслушав рассказ Кори о прогулке, тетя засияла и воодушевленно заговорила:
– Это великолепно! Подумать только, ты пойдешь в великолепное место, где будешь есть великолепную еду, а вдобавок ко всему этот твой незнакомец такой…
– Великолепный? – закончила за нее Кори. Ее всегда выводило из себя, что тетя слишком уж часто использует это слово.
– На самом деле я хотела сказать, что он очень разумный, – проворчала тетя. – Он мог бы раскричаться и даже подать в суд. Сейчас такие склочные люди пошли: чуть что – сразу бегут подавать заявление. Все чего-нибудь да требуют. – Она вздохнула и покачала головой. – А вместо этого мистер Морган пригласил тебя в замечательный ресторан. Не вижу в этом никакой проблемы.
Кори и хотела бы с ней согласиться, но она видела Ника Моргана живьем и была уверена, что проблема есть.
– Но у меня даже нет ничего, что бы я могла надеть, – заметила она и для убедительности добавила: – Чего-нибудь, что выглядело бы на тысячу долларов.
– И из-за этого ты так переживаешь? – тетя Джоан широко улыбнулась. – Сходи к моей знакомой Шанталь Лемон. Она тебе с этим поможет.
Все несчастья сразу обрушились на голову Марианн Карр: трагическая смерть родителей, известие об их банкротстве, необходимость продать семейный дом за долги… А тут еще этот красавец Райф Стид постоянно действует ей на нервы!..
«Хитрая маленькая распутница, – сказал он так, будто разговаривал с самим собой, не замечая ее. – Снежная королева тает и заставляет тебя думать, что все это только для тебя. Что ж, умно, приходится признать.»Он и не подозревал, что эти слова вызвали в ней нестерпимую боль. Надо как можно быстрее уехать из Греции и никогда, никогда больше сюда не возвращаться! Им ее не растоптать..
С ранней юности Келси запомнился глубоко возмутивший ее презрительно-циничный разговор компаньона отца с по уши влюбленной в него девушкой.Как же случилось, что теперь се самое связывают совершенно непонятные и необъяснимые узы с надменным и жестоким Маршаллом? Как бороться с неодолимым влечением к этому мужественному, но безжалостному красавцу?..
Итальянец, немыслимо красивый и страстный брюнет, встречает хрупкую англичанку. У него в прошлом – трагически завершившийся брак и в результате душевное ожесточение. У нее – не менее драматическая история... Поможет ли любовь вернуть обоим вкус к жизни?
Рейчел Эллингтон, менеджер из Лондона, пережила болезненное расставание с бойфрендом и теперь избегает отношений, боясь обжечься вновь. Однако Зак Лоусон, канадский миллионер, очаровывает ее с первого взгляда. Рейчел очень боится влюбиться в Зака, не зная, можно ли ему доверять, но все же принимает приглашение посетить рождественскую вечеринку в загородном доме его друзей. Снежная буря вынуждает их остановиться в уютной придорожной гостинице, и теперь Рейчел придется провести несколько дней наедине с обаятельным канадцем…
Мелани выросла в приемных семьях, и это наложило отпечаток на ее дальнейшую жизнь. Несмотря на удачный брак с Фордом Мастерсоном, она не верит в счастье. Потеря ребенка приводит к тому, что она уходит от Форда, мучается сама и мучает его. А Форд делает все, что в его силах, чтобы удержать ее и вернуть к жизни.
Жизнь Дианы наперед расписана родителями. Скорая свадьба, богатый жених и слияние корпораций — именно таким должно стать будущее наследницы строительной империи. В планах не хватает одного пункта — желания самой Дианы. И когда кажется, что сил бороться нет, судьба дает девушке шанс. Встреча с парнем, похожим на ангела, меняет все. Быть услышанной тем, у кого нет слуха. Чувствовать больше, чем понимать. Диана пойдет на риск, совсем не догадываясь, какую цену заплатит молчаливый ангел.
С юности Анна мечтала попасть в столицы: именно в Питере или Москве в атмосфере художественной свободы она намеревалась развить творческие способности и найти свое место в литературе… Спустя несколько лет Анна освоилась в писательской среде обеих столиц, стала публиковаться, отстаивая право на собственное художественное видение, не пытаясь завоевать расположение тех, кто полагает себя вершителями современного литературного процесса. Одновременно ей приходится решать и личную, чисто женскую проблему выбора между двумя непохожими, но одинаково не подходящими ей мужчинами.
Оглядываясь на неудачный пример родителей, Белла Свон не хотела связывать себя узами брака, однако, встретив Эдварда Каллена, изменила решение. Теперь Белла счастливая жена самого завидного холостяка Америки, а впереди у них долгие годы вместе. И все бы хорошо, если бы за плечами Эдварда не стояла огромная многомиллионная империя, обещающая потопить его Золотую Рыбку в мире больших денег, интриг и горестей. Ведь любовь порой страшнее смерти…
Эдвард Каллен имеет все — деньги, власть, и красоту. Вся женская половина человечества готова быть с ним только по повиновению загадочного изумрудного взгляда. Эдвард заносчив, мрачен и молчалив, а ещё у него несносный характер. Но никто не пытался заглянуть глубже «красивой обертки», в его душу, в его сердце… А он и не собирается никого туда пускать, и скорбит по единственному, важному для него существу — Изабелле Каллен. Но однажды, в его жизни появляется юная Белла Свон!
В жизни порой случаются такие непредвиденные вещи, которые порой даже невозможно объяснить. Так и случилось с главными героями повестей, представленных в данном сборнике. В повести «Прошлое вернётся» задействованы три лица: она и два её поклонника. Один – обворожительный молодой человек, затронувший струны сердца девушки, но так внезапно исчезнувший из её жизни. Второй – не менее очаровательный парень, желающий добиться её, во что бы то ни стало. Но отношения с ним грешны. Роман исповедует историю о сильной любви, которая обречена, возможно, на погибель… Другая повесть «Твой навеки» раскрывает взаимоотношения также троих: он, она и её близкий друг.
Первая часть трилогии, повествующей о тяжелых временах, наступивших для охотников Северной обители Великого Братства. Пережившая страшное потрясение охотница по имени Марта не может вспомнить ничего о своей прошлой жизни, но призраки былого ужаса не дают ей спокойно жить. Неожиданный гость из Южной обители узнает в ней свою пропавшую любовь, но это становится лишь первой каплей в чаше потрясений и перемен, что уготовила судьба отважной героине.
На долю Саймона Фаррингтона выпало сразу два сложных поручения: найти наследницу своего умирающего деда, чтобы передать ей бесценную фамильную реликвию, и узнать, нет ли любовницы у мужа его сестры. Неожиданно оказалось, что в обоих случаях речь идет об одной и той же женщине – Шарлоте Кристи. И надо же было такому случиться, что он влюбился в нее с первого взгляда!
После череды драматических событий Бет Мартон решает устроить себе долгий отпуск вдали от всех и вся. Единственным ее соседом оказывается Тревис Блэк, миллионер и красавец. Кажется, сама судьба толкает их друг к другу. Но сможет ли девушка преодолеть свои страхи и открыться для новой любви?
Наконец-то Бетани познакомилась с Джоэлом, человеком, которого она любила уже несколько лет. Затем последовали ночь в пустой гостинице, полет в Нью-Йорк, чудесная свадьба. И только тогда Бетами узнала, что все происшедшее, вплоть до встречи на горной дороге, заранее спланировал Джоэл, имеющий на то свои причины.
Просыпаясь утром в пятницу тринадцатого, Валентина Данбар даже представить себе не могла, чем закончатся эти выходные. А если бы кто-нибудь ей сказал, она вряд ли поверила бы.