Последний бой Йони - [16]
Аэровокзал был двухэтажным зданием и стоял очень близко к старой контрольной башне, расположенной метрах в десяти к западу от него[35]. На нижнем этаже основные залы выходили наружу, на старую самолетную стоянку, в каждом был как минимум один выход. Ближе всего к входу в западной части здания была комната для проверки паспортов прибывающих в Уганду пассажиров. За этой комнатой, примерно в середине здания на нижнем этаже находился самый большой зад с двумя выходами наружу. Зал этот раньше служил для пассажиров, покидавших Уганду, в нем, насколько было известно, и находились заложники или по крайней мере их часть. За большим залом находился малый, обслуживавший в свое время важных персон (после разделения там были заключены заложники-евреи). За этим залом были комнаты, где жили террористы, и туалеты. О существовании этой части здания на первоначальной стадии подготовки плана, как видно, в Части еще не было известно. Почти все старые снимки показывали пустое пространство на месте «жилищ террористов». Только назавтра из поступивших сообщений выяснилось, что у здания есть «пристройка».
Центр тяжести при захвате приходился на большой зал и на находившийся за ним малый, поскольку в них, как ожидалось, окажутся заложники. Для каждого из входов в здание было выделено звено. Силы были выделены и для главных входов в другие помещения, и для второго этажа, где жили угандийские солдаты. Под конец было назначено звено для отвлечения и прикрытия, которое должно было находиться вне здания. В помощь ему давались джипы, и состояло оно, кроме командира, из двух шоферов джипов и шофера «мерседеса». Его главной задачей будет нейтрализовать господствующие над территорией позиции — а именно контрольную башню и крышу терминала.
Возможность полностью нейтрализовать эти господствующие позиции, особенно контрольную башню, была на первых стадиях боя ограничена. Если связать сначала с помощью огня эти точки и только после этого двинуться в здание, террористы успеют уничтожить заложников. «Мы знали, что существует представляющая опасность контрольная башня, и Йони об этом говорил, — рассказал Ави. — Эта тема возникала несколько раз как слабое место. Но… было ясно, что недопустимо начать действие с нападения или обстрела башни. Говорилось, что несколько бойцов смогут тут же „связать“ башню, даже и во время атаки, если сверху начнется стрельба. Если бы начали по-другому… если бы выдали себя угандийцам и террористам преждевременной стрельбой — думаю, был бы причинен серьезный вред. С тяжелым сердцем мы согласились на это, хотя знали, что значит такое решение». Впрочем, попытки захватить башню не будет сделано, поскольку прорыв внутрь такого строения может стоить немалых жертв, а у части не было необходимых для этого сил. Башня будет парализована с помощью сильного отвлекающего огня.
Всего отряд, включая командное звено Йони, насчитывал тридцать пять бойцов и командиров — максимальное число людей, которых можно втиснуть в один «мерседес» и два джипа. И то лишь при условии, что джипы внутри придется переделать. Больше людей невозможно было использовать из-за ограниченного числа машин, помещающихся в одном самолете.
Йони знал, и так было запланировано сверху, что нельзя будет подождать с началом акции по освобождению до посадки самолетов с подкреплением. Небольшой отряд должен быстро добраться до терминала, еще до того, как приземлятся другие самолеты. Если угандийцы увидят, что садится не один, а несколько самолетов, они поймут, что происходит военное вторжение. Фактор внезапности, от которого зависит успех операции, будет утрачен. Поэтому подкрепление, которое послужит для круговой обороны и главной защиты от возможной атаки угандийцев, прибудет только после того, как первая партия выполнит главное задание. Тридцать с небольшим бойцов первой партии должны прорвать защитный пояс угандийцев, уничтожить террористов, захватить здание и обезвредить дополнительные угандийские войска, которые могут оказаться поблизости, в том числе и на контрольной башне.
Группа планирования перешла к проблеме обеспечения круговой обороны более широкого охвата. «Нам было ясно, что придется не ограничиться только захватом здания старого терминала, но позаботиться и о круговой обороне, которая будет на нашей ответственности»[36]. С восточной стороны, очень близко, метрах в двухстах от старого терминала, расположен угандийский военный лагерь, а в нем самолеты «МИГ» угандийской авиации. Насколько известно, там имеются один или два батальона. К северу от здания терминала находится много всяких строений, и прилегающих к самому лагерю, и более отдаленных. А с северо-востока, близко к ограде старого терминала, начинается городок Энтеббе. Чтобы охватить район и окружающие здания и нейтрализовать вспомогательные угандийские силы в случае их появления, решено было использовать четыре машины, желательно бронированные: одна послужит для постоянной подстраховки и расположится на площадке против терминала откуда сможет также перекрыть подход вражеских сил со стороны появления бойцов Части; другая защитит с востока район военного аэродрома; а еще две обогнут здание терминала и десятки небольших строений, прилегающих к нему с севера, и защитят его тыл.
Захватывающее действие романа "Итамар К." (1998) происходит в сегодняшнем Израиле. Неожиданное сочетание гротеска и реализма, живо напоминающее Кафку, - основное средство, которым пользуется автор, изображая столкновение между молодым независимым киносценаристом и интеллектуальным истеблишментом, безраздельно властвующим в израильском искусстве. Роман предваряют четыре рассказа из сборника "Спасатели", персонажи которых - дети. С мягкой иронией в духе Шолом-Алейхема Идо Нетаниягу представляет читателю четыре разных характера, создавая обобщенный образ "антигероя", из которого как бы вырастает Итамар, главный герой романа.
Князь Андрей Волконский – уникальный музыкант-философ, композитор, знаток и исполнитель старинной музыки, основоположник советского музыкального авангарда, создатель ансамбля старинной музыки «Мадригал». В доперестроечной Москве существовал его культ, и для профессионалов он был невидимый Бог. У него была бурная и насыщенная жизнь. Он эмигрировал из России в 1968 году, после вторжения советских войск в Чехословакию, и возвращаться никогда не хотел.Эта книга была записана в последние месяцы жизни князя Андрея в его доме в Экс-ан-Провансе на юге Франции.
Королева огромной империи, сравнимой лишь с античным Римом, бабушка всей Европы, правительница, при которой произошла индустриальная революция, была чувственной женщиной, любившей красивых мужчин, военных в форме, шотландцев в килтах и индийцев в тюрбанах. Лучшая плясунья королевства, она обожала балы, которые заканчивались лишь с рассветом, разбавляла чай виски и учила итальянский язык на уроках бельканто Высокородным лордам она предпочитала своих слуг, простых и добрых. Народ звал ее «королевой-республиканкой» Полюбив цветы и яркие краски Средиземноморья, она ввела в моду отдых на Лазурном Берегу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга о человеке, который оказался сильнее обстоятельств. Ни публичная ссора с президентом Путиным, ни последовавшие репрессии – массовые аресты сотрудников его компании, отъем бизнеса, сперва восьмилетний, а потом и 14-летний срок, – ничто не сломило Михаила Ходорковского. Хотел он этого или нет, но для многих в стране и в мире экс-глава ЮКОСа стал символом стойкости и мужества.Что за человек Ходорковский? Как изменила его тюрьма? Как ему удается не делать вещей, за которые потом будет стыдно смотреть в глаза детям? Автор книги, журналистка, несколько лет занимающаяся «делом ЮКОСа», а также освещавшая ход судебного процесса по делу Ходорковского, предлагает ответы, основанные на эксклюзивном фактическом материале.Для широкого круга читателей.Сведения, изложенные в книге, могут быть художественной реконструкцией или мнением автора.
Тему автобиографических записок Михаила Черейского можно было бы определить так: советское детство 50-60-х годов прошлого века. Действие рассказанных в этой книге историй происходит в Ленинграде, Москве и маленьком гарнизонном городке на Дальнем Востоке, где в авиационной части служил отец автора. Ярко и остроумно написанная книга Черейского будет интересна многим. Те, кто родился позднее, узнают подробности быта, каким он был более полувека назад, — подробности смешные и забавные, грустные и порой драматические, а иногда и неправдоподобные, на наш сегодняшний взгляд.
Советские люди с признательностью и благоговением вспоминают первых созидателей Коммунистической партии, среди которых наша благодарная память выдвигает любимого ученика В. И. Ленина, одного из первых рабочих — профессиональных революционеров, народного героя Ивана Васильевича Бабушкина, истории жизни которого посвящена настоящая книга.
Книга, которую вы держите в руках, была написана на иврите и стала в Израиле бестселлером и сенсацией. Гиора Ромм был израильским военным летчиком-асом. В 1967 году, в ходе Шестидневной войны, Гиора Ромм, двадцатидвухлетний лейтенант, сбил в воздушных боях пять МиГов. Несколько месяцев спустя он был сбит над египетской территорией и попал в плен. Одиночество — автобиографический рассказ Гиоры о плене, пытках, допросах, освобождении и возвращении в строй.
В новую книгу Владимира Фромера вошли исторические и биографические очерки, посвященные настоящему и прошлому государства Израиль. Герои «Реальности мифов», среди которых четыре премьер-министра и президент государства Израиль, начальник Мосада, поэты и мыслители, — это прежде всего люди, озаренные внутренним светом и сжигаемые страстями.В «Реальности мифов» объективность исследования сочетается с эмоциональным восприятием героев повествования: автор не только рассказывает об исторических событиях, но и показывает человеческое измерение истории, позволяя читателю проникнуть во внутренний мир исторических личностей.Владимир Фромер — журналист, писатель, историк.